"في شؤون الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in budgetary matters
        
    • for budgetary
        
    • in budget
        
    • concerned with budgetary
        
    Its result should be based on the broadest possible agreement in accordance with the constant practice of the General Assembly in budgetary matters. UN وينبغي أن ترتكز نتيجتها على أوســع درجــة ممكنة من الاتــفاق، وفقا للممارسة التي دأبت عليها الجمعية العامة في شؤون الميزانية.
    Without prejudice to the authority of the General Assembly in budgetary matters under Article 17 of the Charter of the United Nations, several options are, in principle, available in the determination of the funding mechanism of the special tribunal: assessed contributions in whole or in part; voluntary contributions; or assessed and voluntary contributions combined. UN وبدون الإخلال بسلطة الجمعية العامة في شؤون الميزانية بموجب المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، هناك عدة خيارات متاحة، من حيث المبدأ، في تحديد آلية تمويل المحكمة الخاصة، وهي: الاشتراكات المقررة، كليا أو جزئيا؛ والتبرعات؛ أو الاشتراكات المقررة والتبرعات معا.
    In that respect, however, it wished to stress General Assembly resolution 43/222 B, which made it clear that the Committee on Conferences had no competence in budgetary matters. UN غير أنها تود في هذا الشأن أن تنوه بقرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء الذي أوضح أنه ليس للجنة المؤتمرات اختصاص في شؤون الميزانية.
    Deputy Counsellor/Adviser for budgetary, financial, administrative and personnel/common system issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1983-1999) UN خبيرة استشارية/مستشارة بالنيابة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد في الأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1983-1999)
    Minister Counsellor for budgetary, financial, administrative, personnel/common system and reform issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1999-present) UN مستشارة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1999 إلى الآن).
    Master's degree in budget and finance -- Academy of Economy and Finance of the Ministry of Economy and Finance, including a three-month internship at the National Agency for Energy Research UN 1989 -1990: درجة الماجستير في شؤون الميزانية والمالية - أكاديمية الاقتصاد والمالية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية، بما في ذلك إتمام تدريب داخلي مدته ثلاثة أشهر في الوكالة الوطنية لبحوث الطاقة
    The statute indicates that the Unit should take into account, besides its own observations, the experience and assessment of priorities as regards subjects for inspection, any requests of the competent organs of the organizations and suggestions received from the executive heads and the bodies of the United Nations system concerned with budgetary control, investigation, coordination and evaluation. UN فالنظام الأساسي يشير إلى أن الوحدة ينبغي أن تأخذ في الاعتبار، إلى جانب ملاحظاتها وتجاربها هي وتقييمها للأولويات فيما يتعلق بالمواضيع المناسبة للتفتيش، أي طلبات من الأجهزة المختصة في المؤسسات، والاقتراحات التي ترد من الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات ومن الهيئات المختصة بالرقابة والتحقيق والتنسيق والتقييم في شؤون الميزانية بمنظومة الأمم المتحدة.
    (f) Continuing the monitoring of compliance by offices in receipt of specific delegations of authority in budgetary matters. UN (و) مواصلة رصد امتثال المكاتب عند تلقي تفويضات محددة للسلطة في شؤون الميزانية.
    (g) Continuing the monitoring of compliance by offices in receipt of specific delegations of authority in budgetary matters. UN (ز) مواصلة رصد امتثال المكاتب عند تلقي تفويضات محددة للسلطة في شؤون الميزانية.
    34. Under general policy guidelines and by means of voluminous documentation, heads of departments or offices prepare and submit programme budget proposals for consideration by the Department of Administration and Management, which then develops the proposed programme budget of the Secretary-General, under his guidance and that of a senior advisory board appointed to assist him in budgetary matters. UN ٣٤ - يقوم رؤساء الادارات أو المكاتب، بموجب المبادئ التوجيهية للسياسة العامة وعن طريق وثائق ضخمة، باعداد مقترحات الميزانية البرنامجية وتقديمها لكي تنظر فيها ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية، التي تقوم عندئذ بتطوير اقتراحات الميزانية البرنامجية لﻷمين العام، وذلك تحت اشرافه واشراف مجلس استشاري أعلى يعين لمساعدته في شؤون الميزانية.
    Deputy Counsellor/Adviser for budgetary, financial, administrative and personnel/ common system issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1983-1999) UN خبير استشاري بالنيابة/مستشارة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1983-1999).
    Deputy Counsellor/Adviser for budgetary, financial, administrative and personnel/common system issues for the United Nations and New York-based United Nations funds and programmes (1983-1999) UN خبيرة استشارية/مستشارة بالنيابة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد للأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1983-1999)
    Deputy Counsellor/Advisor for budgetary, financial, administrative and personnel/common system issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1983-1999) UN خبيرة استشارية/مستشارة بالنيابة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد للأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1983-1999)
    September 2012-present Retired as a civil servant, having reached the age limit; active as an auditor and certified public accountant, consultant and expert in budget and finance for public and private entities UN أيلول/سبتمبر 2012 إلى الآن موظف خدمة مدنية متقاعد لبلوغ السن القانونية؛ يعمل حاليا بصفته مراجع حسابات ومحاسب قانوني معتمد، ومستشار وخبير في شؤون الميزانية والمالية لدى هيئات القطاعين العام والخاص
    Master's degree in budget and finance -- Academy of Economy and Finance of the Ministry of Economy and Finance, including a three-month internship at the National Agency for Energy Research UN 1989 -1990: درجة الماجستير في شؤون الميزانية والمالية - أكاديمية الاقتصاد والمالية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية، بما في ذلك إتمام تدريب داخلي مدته ثلاثة أشهر في الوكالة الوطنية لبحوث الطاقة
    September 2012-present Retired as a civil servant, having reached the age limit; active as an auditor and certified public accountant, consultant and expert in budget and finance for public and private entities UN أيلول/سبتمبر 2012 إلى الآن موظف خدمة مدنية متقاعد لبلوغ السن القانونية؛ يعمل حاليا بصفته مراجع حسابات ومحاسب قانوني معتمد، ومستشار وخبير في شؤون الميزانية والمالية لدى هيئات القطاعين العام والخاص
    In so doing, it shall take into account, besides its own observations, experience and assessment of priorities as regards subjects for inspection, any requests of the competent organs of the organizations and suggestions received from the executive heads of the organizations and the bodies of the United Nations system concerned with budgetary control, investigation, coordination and evaluation. (JIU statute, article 9 (1)) UN وتأخذ الوحدة في اعتبارها وهي تفعل ذلك، بالإضافة إلى ملاحظاتها وتجاربها هي وتقييمها للأولويات فيما يتعلق بالمواضيع المناسبة للتفتيش، أي طلبات من الأجهزة المختصة في المنظمات، والاقتراحات التي ترد من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات ومن الهيئات المختصة بالرقابة والتحقيق والتنسيق والتقييم في شؤون الميزانية بمنظومة الأمم المتحدة. (المادة 9 (1) من النظام الأساسي للوحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus