Including cooperation in the network of Regional Fishery Body Secretariats | UN | بما في ذلك التعاون في شبكة أمانات هيئات الصيد الإقليمية |
Additionally, there has been a great improvement in the network of roads in the rural areas, and therefore transportation to and from the rural areas is no longer problematic. | UN | إضافة إلى ذلك، حدث تحسن كبير في شبكة الطرق في المناطق الريفية ولذلك، لم يعد النقل من المناطق الريفية وإليها مشكلة. |
As Spain was part of the network of service providers, it was important to maintain consistency in programme names. | UN | وإن كون إسبانيا طرفا في شبكة مقدمي الخدمات يجعل من المهم المحافظة على الاتساق في أسماء البرامج. |
In supporting the text as it stands, we see it as a serious element in a network of disarmament endeavour. | UN | إن تأييدنا للنص كما هو عليه، يعني أننا نعتبره عنصراً جدياً في شبكة المساعي الرامية إلى نزع السلاح. |
TERMS OF REFERENCE AND PROPOSED ORGANIZATION OF WORK TO BE UNDERTAKEN IN THE SECOND PHASE OF THE SURVEY OF NETWORKS AND INSTITUTIONS, AGENCIES AND BODIES WILLING TO BECOME UNITS of a network TO SUPPORT | UN | الاختصاصات وتنظيم العمل المقترح الاضطلاع به في المرحلة الثانية من استقصاء الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات التي أبدت استعدادها لأن تصبح وحدات في شبكة |
There were 82,000 spaces in 1997, whereas, in 2005, there are 187,000 spaces at reduced rates in the network of early childhood centers. | UN | وكان هناك 000 82 مكان في عام 1997، في حين بلغ هذا العدد 000 187 في عام 2005 بأسعار مخفضة في شبكة مراكز الطفولة المبكرة. |
According to government figures, the number of persons in the network of informants had increased considerably as did the number of peasant soldiers. | UN | ووفقاً للأرقام الحكومية، ازداد عدد الأشخاص في شبكة المخبرين زيادة كبيرة، شأنه شأن عدد الجنود الفلاحين. |
The Procurement Network management board commented that many organizations did not allow their Procurement Network representatives to include their work in the network as part of their annual performance objectives. | UN | وعلق مجلس إدارة شبكة المشتريات على ذلك بأن كثيراً من المؤسسات لا تسمح لممثليها في شبكة المشتريات بأن يدرجوا عملهم في الشبكة كجزء من أهداف أدائهم السنوي. |
LURKED in the network OF AN IRANIAN NUCLEAR FACILITY | Open Subtitles | تخفَّى في شبكة مُنشأة نووية إيرانية لأكثر من عام |
Its main vehicle is the network of external offices and the multidisciplinary teams in 16 developing regions. | UN | وتتمثل قناتها الرئيسية لنقل المساعدة في شبكة المكاتب الخارجية والفرق المتعددة التخصصات في ١٦ منطقة نامية. |
Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers. | UN | يسري الدّم في أجسادنا كجريان الماء في شبكة من الأنهار. |
(iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; | UN | ' ٣` المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛ |
(iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; | UN | ' ٣ ' المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛ |
Member of the network to promote oral proceedings and due process; | UN | عضو في شبكة تشجيع الإجراءات الشفوية ومراعاة أصول المحاكمة؛ |
:: Member of the network of Women Economists of Benin; | UN | :: عضو في شبكة الخبيرات الاقتصاديات في بنن |
Since 2002, member of the network of Experts on Fundamental Rights, established by the European Commission for the European Parliament | UN | منذ عام 2002، عضو في شبكة الخبراء المعنية بالحقوق الأساسية التي أنشأتها المفوضية الأوروبية للبرلمان الأوروبي |
Accordingly, the CST shall, under the supervision of the Conference of the Parties (COP) undertake a survey and evaluation of relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. | UN | وبناء عليه ستقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة القائمة، التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية. |
These measures have become an essential component of a network of cooperative regional, subregional and bilateral agreements, which were developed to complement to security institutions. | UN | وقد أصبحت هذه التدابير عنصرا أساسيا في شبكة من الاتفاقات التعاونية الإقليمية ودون الإقليمية والثنائية، التي وضعت لتكملة المؤسسات الأمنية. |
"Most everybody else didn't realize we lived in a web of magic." | Open Subtitles | الكثير من الاشخاص لم يدركو أننا نعيش في شبكة من السحر |
Areas to be relinquished need not be contiguous and shall be defined by the contractor in the form of sub-blocks comprising one or more cells of a grid as provided by the Authority. | UN | وليس من الضروري أن تكون القطاعات المتخلى عنها متلاصقة، ويحددها المتعاقد في شكل قطع فرعية تتألف من خلية واحدة أو أكثر في شبكة حسبما تنص عليه السلطة. |
Yes, you responded by hanging me in a net from a tree. You're a real prince charming. | Open Subtitles | أجل، ورددتَ بتعليقي في شبكة على شجرة، يا لك مِنْ أمير جذّاب |
Gary, you've never been here before, so I don't want you to be surprised, but Sheila lives in a web in the corner. | Open Subtitles | جاري" انت لم تكن هنا من قبل" لذلك لا اريدك ان تتفاجئ لكن "شيلا" تعيش في شبكة في الزاوية |
:: Oral statement on freedom of expression on the Internet at the eighteenth session of the Council; | UN | :: تقديم بيان شفوي عن حرية التعبير في شبكة الإنترنت خلال الدورة الثامنة عشرة للمجلس؛ |
Number of times UNDP key messages are covered in major media outlets, the World Wide Web, or in academic journals. | UN | عدد مرات تغطية الرسائل المهمة للبرنامج الإنمائي في وسائل إعلامية كبرى، أو في شبكة الإنترنت، أو في المجلات الأكاديمية. |
The networking activities in Nigeria are represented by a large academic network and the Nigerian Internet Group Network. | UN | وتتمثل أنشطة إنشاء شبكات المعلومات في نيجيريا في شبكة أكاديمية كبيرة وشبكة مجموعة انترنت النيجيرية. |