"في شجار" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a fight
        
    • into a fight
        
    • in a row
        
    • in a brawl
        
    • in an altercation
        
    • in a scuffle
        
    • have a fight
        
    • they got into
        
    The facts of the case are that a Rizeigat member of the national security was killed in a fight with two Maalia policemen. UN وتتمثل وقائع القضية في مقتل أحد أفراد الأمن الوطني من قبيلة الرزيقات في شجار مع رجلين من الشرطة من قبيلة المماليا.
    I got in a fight with some niggas, I wound up bleeding out on the side of the road. Open Subtitles تورطت في شجار مع بعض الشباب وانتهى بي الأمر بأن أنزف على جانب الطريق
    Where I come from, you get in a fight, you shake each other's hands afterwards... and you put it behind you. Open Subtitles مما أفهم أننا دخلنا في شجار وتصافحنا بعد ذلك ضع الأمر خلفك
    I think you got into a fight with your mom, didn't you? Open Subtitles أعتقدت أنك دخلت في شجار مع أمك , أليس كذلك ؟
    last time I was at one of your gyms, I drank two of your banana bliss in a row. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي كنت فيها في أحد صالاتك الرياضية شربت كوبين من موزك المبارك في شجار
    After that, he'd beat on me like it was his job. We got in a fight so bad one time I stabbed him in the cheek. Open Subtitles بعد ذلك أصبح يضربني وكأنها وظيفته , ودخلنا في شجار سيئ ذات يوم فطعنته في وجنته
    Your brother got in¤ured in a fight in the drug rehab and was sent to hospital Open Subtitles أخّوك جرح في شجار في مركز تأهيل الإدمان وأرسل إلى المستشفى.
    I got a kid in earlier, said he was in a fight. Open Subtitles لدي مريض وصلني مسبقاً قال بأنه كان في شجار
    So I got in a fight. Ain't you ever been in a fight before? Open Subtitles خضتُ شجاراً إذاً، ألم تكن في شجار من قبل؟
    I've never been in a fight in my life. Open Subtitles لمْ يسبق أن كنتُ في شجار من قبل.
    I got a kid in earlier, said he was in a fight. Open Subtitles لدي مريض وصلني مسبقاً قال بأنه كان في شجار
    Okay, that confirms our theory that he was in a fight before he went over. Open Subtitles حسناً، ذلك يؤكد نظريتنا بأنه كان في شجار قبل أن يسقط
    I got in a fight, lost all my money. This is all I got left. Open Subtitles دخلت في شجار و فقدت كل مالي، هذا كل ما تبقى معي
    You know, the first time I met him, he'd just been in a fight. Open Subtitles أتعلم , اول مره التقيت به كان طرفا في شجار
    You two got in a fight over the sponsorship, and you killed him. Open Subtitles أنت و هو دخلتما في شجار بسبب التمويل و قتلته
    Adonis got into a fight today... and he's in holding. Open Subtitles أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن
    What if she gets into a fight with a kid on the playground, or what if one of her teachers gives her a time-out? Open Subtitles ماذا لو تورطت في شجار مع طفل في الساحة أو ماذا لو قام أحد معلميها بمعاقبتها؟
    We've ruined picture day three years in a row. Open Subtitles لقد مزقنا صورة تلاميذ القسم قبل ثلاث سنوات في شجار
    - Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him. Open Subtitles صاحب الجلالة , اللورد دايكر هو شاب في 23 الذي قام مع بعض من رفاقه وبعد نوبة شراب بالتعدي على رجل عجوز في شجار وقتله
    Tonight on Channel 5 News, a man was shot in an altercation at local area nightclub, Primal. Open Subtitles اليوم على القناة الإخبارية الخامسة، رجل أطلقت عليه النار في شجار عند نادي ليلي محلي، يدعى "برايمل"
    Like it could have been deposited in a scuffle. Open Subtitles شئنا قد تم المودعة في شجار.
    Did she have a fight with anyone? Open Subtitles هل دخلت في شجار مع أي شخص ؟
    And when those agents wouldn't pay her, they got into a fight. Open Subtitles وعندما لم يقوموا العملاء بالدفع لها دخلوا في شجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus