More than 300 million people have moved out of poverty in East and South-East Asia over the past decade as a result of rapid economic growth. | UN | فقد تحرر أكثر من 300 مليون شخص من دائرة الفقر في شرق آسيا وجنوب شرقها خلال العقد الأخير نتيجة للنمو الاقتصادي السريع. |
Furthermore, nearly 50 per cent of them also indicated that they expect to increase their investments in East and South-East Asia. | UN | وفضلاً عن ذلك فقد أفادت قرابة ٠٥ في المائة من هذه الشركات أيضاً بأنها تتوقع زيادة استثماراتها في شرق آسيا وجنوب شرقها. |
With the exception of amphetamine-type stimulants, the use of other illicit substances in East and South-East Asia remains low. | UN | 38- فيما عدا المنشِّطات الأمفيتامينية، ظَلَّ تعاطي المواد غير المشروعة الأخرى في شرق آسيا وجنوب شرقها منخفضاً. |
South-East Asia continued to account for the majority of global methamphetamine seizures, and seizures in East and South-East Asia remained at record levels. | UN | وما زالت مناطق أمريكا الشمالية وشرق آسيا وجنوب شرقها تستأثر بغالبية المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين، وظلَّت المضبوطات في شرق آسيا وجنوب شرقها عند مستويات قياسية. |
These pressures include competition from low-cost producers, particularly efficient East and South-East Asian manufacturers. | UN | ومن بين هذه الضغوط المنافَسة من منتجين منخفضي الكلفة، وبخاصة المنتجون الأكفّاء في شرق آسيا وجنوب شرقها. |
Use of ATS remained steady in their traditional markets, namely, North America and Oceania, while increasing use was noted in East and South-East Asia and Africa. | UN | وقد استمر الاتجاه المنتظم في تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في أسواقها التقليدية، وهي تحديدا أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا، بينما لوحظ تزايد التعاطي في شرق آسيا وجنوب شرقها وأفريقيا. |
The discrepancy between profitable investment opportunities in East and South-East Asia and Japan’s chances to compete successfully with bidders from Europe and the United States is probably most pronounced in banking and finance. | UN | ويبدو التناقض بين فرص الاستثمار المجزية في شرق آسيا وجنوب شرقها وفرص نجاح اليابان في التنافس مع مقدمي العطاءات من أوروبا والولايات المتحدة أكثر وضوحاً في مجال المصارف والتمويل. |
The greatest reduction has taken place in East and South-East Asia and Latin America and the Caribbean, and the least has occurred in sub-Saharan Africa, where in some countries the fertility rate has actually risen. | UN | وحدث أكبر انخفاض في شرق آسيا وجنوب شرقها وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وحدث أقل انخفاض في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث ارتفع بالفعل معدل الخصوبة في بعض البلدان. |
Similarly, most " ecstasy " production occurs in Europe and North America, although it has increasingly also been found in East and South-East Asia. | UN | وبالمثل، يجري معظم إنتاج " الإكستاسي " في أوروبا وأمريكا الشمالية، وإن كان يجري على نحو متزايد أيضا في شرق آسيا وجنوب شرقها. |
In contrast, the implementation of the Action Plan in East and South-East Asia appears to have lost momentum in the fifth cycle, although most States from this subregion participate in a number of technical cooperation projects with UNODC. | UN | 14- وعلى النقيض من ذلك، يبدو أن تنفيذ خطة العمل في شرق آسيا وجنوب شرقها قد فقد زخمه في الدورة الخامسة، مع أن أغلب دول هذه المنطقة الفرعية يشارك في عدد من مشاريع التعاون التقني مع المكتب. |
35. That participation in international trade has been an important contributory factor to the accelerated growth of several economies in the Asian and Pacific region, especially those in East and South-East Asia, is beyond question. | UN | ٣٥ - ولا جدال في أن المشاركة في التجارة الدولية عامل هام يسهم في تعجيل نمو اقتصادات عديدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وبخاصة في شرق آسيا وجنوب شرقها. |
(d) The use of amphetamine-type stimulants, especially methamphetamine, continues to increase in East and South-East Asia and in Africa; | UN | (د) يتواصل ازدياد تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية، وخصوصاً الميثامفيتامين، في شرق آسيا وجنوب شرقها وفي أفريقيا؛ |
Seizures in East and South-East Asia and North America increased in 2011, while seizures in the Near and Middle East/South-West Asia stabilized after a sustained period of annual increases since 2004. | UN | أما في شرق آسيا وجنوب شرقها وأمريكا الشمالية، فقد ازدادت الضبطيات في عام 2011، في حين ظلت الضبطيات في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا ثابتة بعدما ظلت تتزايد سنوياً لفترة طويلة منذ عام 2004. |
1. Encourages Member States to pay particular attention to the emerging problem of widespread abuse and diversion of ketamine, in particular in East and South-East Asia and South America, which also affects States in other regions; | UN | 1- تشجّع الدول الأعضاء على أن تولي اهتماما خاصا للمشكلة المستجدة المتمثلة في انتشار تعاطي الكيتامين وتسريبه، وخصوصا في شرق آسيا وجنوب شرقها وأمريكا الجنوبية، والتي يمكن أن تمسّ أيضا دولاً في مناطق أخرى، |
1. Encourages Member States to pay particular attention to the emerging problem of widespread abuse and diversion of ketamine, in particular in East and South-East Asia and South America, which also affects States in other regions; | UN | 1- تشجّع الدول الأعضاء على أن تولي اهتماما خاصا للمشكلة المستجدة المتمثلة في انتشار تعاطي الكيتامين وتسريبه، وخصوصا في شرق آسيا وجنوب شرقها وأمريكا الجنوبية، والتي يمكن أن تمسّ أيضا دولاً في مناطق أخرى، |
The high level of global methamphetamine seizures in recent years has been primarily a result of the rise of seizures in East and South-East Asia and North America. | UN | ويُعزى ارتفاع عدد المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين خلال السنوات الأخيرة في المقام الأول إلى زيادة المضبوطات في شرق آسيا وجنوب شرقها وأمريكا الشمالية.() |
East and South-East Asia have some of the largest and most established markets for amphetamine-type stimulants in the world. In 2012, methamphetamine seizures in East and South-East Asia continued at record high levels. | UN | 69- ولدى شرق آسيا وجنوب شرقها بعض أكبر أسواق المنشِّطات الأمفيتامينية في العالم وأكثرها رسوخاً.() وفي عام 2012، ظلّت مضبوطات الميثامفيتامين في شرق آسيا وجنوب شرقها تسجّل ارتفاعات قياسية. |
The region of East and South-East Asia has some of the largest and most established markets for amphetamine-type stimulants in the world. In 2012, methamphetamine seizures in East and South-East Asia continued at record levels. | UN | 63- وتوجد في منطقة شرق آسيا وجنوب شرقها بعض الأسواق الأكبر والأكثر رسوخا للمنشطات الأمفيتامينية في العالم.() وفي عام 2012، استمرت ضبطيات الميثامفيتامين في شرق آسيا وجنوب شرقها في تسجيل مستويات قياسية. |
In fact, the European Union's relative share in FDI in East and South-East Asia is reported to have declined steeply (between 1986 and 1992, only 10 per cent of the region's FDI came from the European Union).Commission of the European Communities, " Towards a new Asia Strategy " Communication from the Commission to the Council, Brussels, 27 July 1994, mimeo., p. 15. | UN | وفي الواقع، تفيد التقارير بأن النصيب النسبي للاتحاد اﻷوروبي من الاستثمار اﻷجنبي المباشر في شرق آسيا وجنوب شرقها قد انخفض انخفاضا حادا )بين عام ٦٨٩١ وعام ٢٩٩١، وردت من الاتحاد اﻷوروبي نسبة ٠١ في المائة فقط من الاستثمار اﻷجنبي المباشر في المنطقة)٧١(. |
The success of several East and South-East Asian economies in greatly reducing absolute poverty is, to a significant extent, attributable to their trade performance. | UN | والنجاح الذي أحرزته اقتصادات عديدة في شرق آسيا وجنوب شرقها في تقليل الفقر المطلق بدرجة كبيرة هو نجاح يرجع إلى أداء تجارتها إلى حد كبير. |
Equally significantly, a number of developing countries of East and South-East Asia, and more recently of Latin America, have emerged as important new poles of growth generating the impulses necessary to pull the world economy out of recession. | UN | ومن المهم بنفس القدر بروز عدد من البلدان النامية في شرق آسيا وجنوب شرقها ومؤخرا جدا في أمريكا اللاتينية، بوصفها أقطابا جديدة هامة للنمو تولد قوة الدفع اللازمة لانتشال الاقتصاد العالمي من الكساد. |