Article 15 Participation in companies or other collective bodies | UN | الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى |
Participation in companies or other collective bodies | UN | الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى |
Indians are also investing in companies abroad and are opening new business ventures. | UN | ويستثمر الهنود أيضاً في الوقت الحاضر في شركات في الخارج ويفتحون مشاريع تجارية جديدة. |
The six less motivated thereof were placed for four months in enterprises selected by Employment Counsellors. 49 among them found a job which was relevant to their qualifications. | UN | ووُضعت النساء الست الأقل حماساً لمدة أربعة أشهر في شركات اختارها مستشارو التوظيف. وقد وجدت 49 منهن عملاً يتناسب مع مؤهلاتهن. |
Employees in firms over a certain size have a legally determined right to be represented in the company's executive bodies. | UN | وللمستخدمين في شركات يزيد حجمها عن حد معين حق مقرر قانونا في أن يُمَثَّلوا في هيئات إدارة الشركات. |
Table 9 Representation of Women in Private & Public corporations 2002-2006 | UN | الجدول 9: تمثيل المرأة في شركات القطاعين الخاص والعام، 2002-2006 |
Participation in companies or other collective bodies | UN | الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى |
The employment of persons with disabilities in companies for people with disabilities is now the most appropriate - and their only - prospect for employment. | UN | ويعتبر توظيف المعاقين في شركات خاصة بالمعاقين أنسب حل لإيجاد عمل والحل الوحيد في الوقت الراهن. |
Participation in companies or other collective bodies | UN | الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى |
Participation in companies or other collective bodies | UN | الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى |
Some 20 managers have already been placed in companies based in Asia, Europe and North America. | UN | وتم حتى اﻵن توظيف نحو ٢٠ مديرا في شركات تقع مقارها في آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
That is where our future lies, in companies like Three-Tech. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يكمن مستقبلنا، في شركات مثل ثلاثة التكنولوجيا. |
I invest wealthy people's money in companies that need capital to grow. | Open Subtitles | أنا استثمر أموال الأثرياء في شركات التي تحتاج إلى رأس مال كي تكبر |
No no, it's about, investing in companies that are ethically and morally defensible. | Open Subtitles | لا, إنه أقرب إلى الاستثمار في شركات محمية أكثر مثل ماذا ؟ |
This group is intended to include persons who indicate a production and/or operational managerial specialism in enterprises or organizations with 10 or more employees. | UN | تشمل هذه المجموعة أشخاصاً مختصين في إدارة شؤون الإنتاج و/أو التشغيل في شركات أو مؤسسات تضم 10 موظفين أو أكثر. |
This group should be restricted to persons who indicate a non-production/non-operational managerial specialism in enterprises or organizations with 10 or more employees. | UN | تُقصر هذه المجموعة على أشخاص مختصين في إدارة شؤون غير شؤون الإنتاج/التشغيل في شركات أو مؤسسات تضم 10 موظفين أو أكثر. |
Students who meet the entry requirements are placed in firms for on-the-job training for a period ranging from one to five years, depending on the programme and the skill being taught. | UN | ويعين الطلاب الذين يستوفون شروط الدخول في شركات لتدريبهم ميدانيا لفترة تتراوح ما بين عام واحد وخمسة أعوام، تبعا للبرنامج والمهارة التي يجري التدريب عليها. |
The rise in the number of large transnational corporations from South economies was a reflection of that trend, as was the marked increase in South-South investment cooperation. | UN | وجاءت الزيادة في عدد الشركات عبر الوطنية الكبيرة من اقتصادات الجنوب انعكاساً لذلك الاتجاه، مثلما كانت الزيادة الملحوظة في شركات الاستثمار بين بلدان الجنوب. |
They can be considered as a novel institutional response to the challenge of promoting technological upgrading in manufacturing firms in developing countries. | UN | ويمكن اعتبارها رداً مؤسسياً جديداً على تحدي زيادة الارتقاء التكنولوجي في شركات التصنيع في البلدان النامية. |
Significant measures had been taken to increase young people's access to employment, including through direct training and support programmes and investment in small and medium-sized businesses. | UN | كما اتخذت تدابير كبيرة لزيادة حصول الشباب على العمل، بما في ذلك من خلال التدريب وبرامج الدعم والاستثمار في شركات الأعمال الصغيرة والمتوسطة. |
34. Owing to the predominance of small- and medium-size businesses in the country's economy, approximately 62.4 per cent of Paraguayan workers are employed by companies with less than six employees. | UN | 34- ونظراً لهيمنة الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم على الاقتصاد في البلد، فإن حوالي 62.4 في المائة من عمال باراغواي يعملون في شركات يقل فيها عدد الموظفين عن ستة. |
Some of these buyers are also dealers and shareholders in diamond exporting companies in Liberia, Guinea and Ghana. | UN | وبعض هؤلاء المشترين أيضا وتجار ومساهمون في شركات تصدير الماس في كل من ليبريا وغينيا وغانا. |
Today it is argued that the modern origins of socially responsible investing date from the late 1960s and early 1970s when church-based institutions began to use their rights as shareholders to improve product safety at companies such as General Motors. | UN | ويقال اليوم إن الأصول الحديثة للاستثمار المسؤول اجتماعيا ترجع إلى أواخر الستينات وأوائل السبعينات حين بدأت المؤسسات الكنسية في استخدام حقوقها كحملة أسهم لتحسين سلامة المنتج في شركات مثل شركة جنرال موتورز. |
Man: Okay, you died in corporate Invaders one, so how are you even in the sequel? | Open Subtitles | حسناً لقد متّ في شركات الغزاة الجزء الأول |
I'm not interested in investing in Finch's companies, I'm interested in distribution and money laundering through them. | Open Subtitles | أنالستمهتمةبالاستثمار في شركات فينش، أنا مهتمة بالتوزيع وغسيل الأموال من خلالهم |