"في شعبة دعم البعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Mission Support Division
        
    • of the Mission Support Division
        
    • Mission Support Division in
        
    • to the Mission Support Division
        
    • within the Mission Support Division
        
    One General Service post from the Communications and Information Technology Section in the Mission Support Division to ensure a more effective utilization of resources. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في شعبة دعم البعثة لضمان استخدام الموارد على نحو أكثر فعالية.
    In addition, the provisions reflect the proposed establishment of one additional Field Service post in the Mission Support Division. UN وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة.
    However, some of the additional support functions could be performed using existing staffing capacity in the Mission Support Division. UN غير أنها ترى أن بعض مهام الدعم الإضافية يمكن أداؤها باستخدام القدرات الحالية من الموظفين في شعبة دعم البعثة.
    The variance is partly offset by reduced requirements relating to the abolishment of two national General Service posts in the Mission Support Division. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتصلة بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية في شعبة دعم البعثة.
    As a result of the restructuring, the General Services Section will be disbanded and the support staffing establishment of the Mission Support Division will be reduced by four posts. UN ونتيجة لإعادة الهيكلة، سيجري تفكيك قسم الخدمات العامة وتقليل ملاك وظائف الدعم في شعبة دعم البعثة بما مقداره 4 وظائف.
    Reassignments and redeployments in the Mission Support Division UN حالات إعادة انتداب ونقل في شعبة دعم البعثة
    35. in the Mission Support Division a total of 10 posts and positions are proposed for establishment as follows: UN 35 - يقترح إنشاء ما مجموعه 10 وظائف ومناصب في شعبة دعم البعثة على النحو التالي:
    37. The Advisory Committee recommended the approval of the proposed 16 international posts, 32 national posts and 54 United Nations Volunteer positions, with the exception of four posts in the Mission Support Division. UN 37 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الدولية الـ 16 والوظائف الوطنية الـ 32 ووظائف متطوعي الأمم المتحدة الـ 54 المقترحة، وذلك باستثناء الوظائف الأربع في شعبة دعم البعثة.
    20. The Secretary-General is proposing the establishment of 74 positions in the Mission Support Division (ibid., para. 33 (m)). UN 20 - ويقترح الأمين العام إنشاء 74 وظيفة في شعبة دعم البعثة (المرجع نفسه، الفقرة 33 (م)).
    At present, a number of sections in the Mission Support Division maintain a continuing presence in the sectors through the deployment of a small number of personnel for only a limited number of support functions. UN وفي الوقت الراهن، يُبقي عدد من الأقسام في شعبة دعم البعثة على وجود مستمر في القطاعات من خلال نشر عدد صغير من الأفراد لعدد محدود فقط من مهام الدعم.
    65. The variance is also due to the proposed establishment of one additional field service post in the Mission Support Division. UN 65 - كما يُعزى الفرق إلى اقتراح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية في شعبة دعم البعثة.
    The provisions also reflect the establishment of an additional national General Service post representing the conversion of one general temporary assistance position in the Mission Support Division. UN وتغطي الاعتمادات أيضا تكاليف إنشاء وظيفة وطنية إضافية، من فئة الخدمات العامة وذلك بتحويل وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة في شعبة دعم البعثة إلى وظيفة وطنية.
    The mission has also carried out a review of the general services and supply functions in the Mission Support Division, resulting in a proposal to establish a supply section through the redeployment of posts from the General Services Section in order to enhance the supply function of the mission, improve the delivery of services and ensure accountability and the segregation of duties. UN كما أجرت البعثة استعراضا للخدمات العامة ومهام الإمدادات في شعبة دعم البعثة مما أدى إلى اقتراح بإنشاء قسم الإمدادات من خلال إعادة توزيع الوظائف من قسم الخدمات العامة من أجل تعزيز مهام الإمدادات بالبعثة، وتحسين تقديم الخدمات وضمان المساءلة والفصل بين الواجبات.
    85. The Business Performance Management Section is proposed for establishment to coordinate and monitor key performance indicators for management oversight and decision-making with the aim of optimizing outputs of the sections in the Mission Support Division. UN 85 - يُقترح إنشاء قسم إدارة أداء الأعمال من أجل تنسيق ورصد مؤشرات الأداء الرئيسية للرقابة الإدارية واتخاذ القرارات بهدف تحقيق الحد الأمثل في نواتج الأقسام في شعبة دعم البعثة.
    Furthermore, UNMIK has taken the necessary steps to conform to the global field support strategy through rationalization, prioritization, integration and assessment of the delivery of services, which has resulted in the reduction of posts in the Mission Support Division. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت البعثة الخطوات اللازمة لتحقيق الامتثال لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي من خلال ترشيد تقديم الخدمات وترتيب أولوياته وتحقيق تكامله وتقييمه، وهو ما أفضى إلى تخفيض عدد الوظائف في شعبة دعم البعثة.
    The proposed budget for 2014/15 provides for the nationalization of 17 international posts in the Mission Support Division, in addition to the 3 posts nationalized during the 2013/14 period. UN أُدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 اعتماد لتحويل 17 وظيفة دولية في شعبة دعم البعثة إلى وظائف وطنية، بالإضافة إلى الوظائف الثلاث التي حُوّلت إلى وظائف وطنية خلال الفترة 2013/2014.
    For the 2014/15 period, taking into account the recommendations of the civilian staffing review, UNOCI is also proposing to abolish 11 international posts and positions in the Mission Support Division. UN وبالنسبة للفترة 2014/2015، فمع أخذ توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين بعين الاعتبار، تقترح العملية أيضا إلغاء 11 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة في شعبة دعم البعثة.
    It is therefore proposed that 28 national General Service posts be reassigned to cover the requirements in the Mission Support Division, which will improve the logistics experts' productivity while ensuring that general safety and security, administrative, logistics and medical support is provided to all Mission staff. UN ولذلك، يُقترح إعادة ندب 28 وظيفة لموظفين من فئة الخدمات العامة لسد ذلك الاحتياج في شعبة دعم البعثة بما يسهم في تحسين إنتاجية خبراء اللوجستيات مع كفالة أن تُقَدّم خدمات الدعم العام في مجالات السلامة والأمن والشؤون الإدارية واللوجستية والطبية إلى جميع موظفي البعثة.
    At the same time, it is proposed to reassign six posts of Language Assistant (national General Service) to the Integrated Mission Training Unit (3 posts), the Procurement Section (1 post) and the General Services Section (2 posts) of the Mission Support Division in order to regularize the loan of the posts to those offices since 2008/09. UN وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص ست وظائف لمساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة الوطنية) لوحدة التدريب المتكاملة التابعة للبعثة (3 وظائف)، وقسم المشتريات (وظيفة واحدة)، وقسم الخدمات العامة (وظيفتان) في شعبة دعم البعثة بغرض تسوية وضع الوظائف المعارة إلى تلك المكاتب منذ الفترة 2008/2009.
    27. In paragraph 14 of his report, the Secretary-General indicates that, in order to streamline service delivery on both sides of the area of separation and to adapt to changes in business processes, additional adjustments will be made to the Mission Support Division. UN 27 - يشير الأمين العام في الفقرة 14 من تقريره إلى أن تعديلات إضافية ستجري في شعبة دعم البعثة من أجل تبسيط تقديم الخدمات على جانبي المنطقة الفاصلة والتكيف مع التغير في طرق أداء العمل.
    This has evolved during the crisis period and in April 2014, the Mission implemented a number of changes, including the closure of its supply chain hubs and the realignment of some functional areas within the Mission Support Division service pillars. UN وقد تطور هذا الوضع خلال فترة الأزمة، وأجرت البعثة في نيسان/أبريل 2014 عددا من التغييرات منها إغلاق مراكز سلسلة الإمداد التابعة لها وإعادة تنظيم بعض المجالات الفنية ضمن الإطار الناظم لتقديم الخدمات في شعبة دعم البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus