"في شكله النهائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in final form
        
    • in its final form
        
    • finalization of
        
    • the final
        
    • finalizing the
        
    • been finalized
        
    • to finalize the
        
    • be finalized by
        
    • the finalization
        
    The ICP Handbook in final form will be published at the same time. UN وفي الوقت نفسه، سيصدر الكتيب المتعلق ببرنامج المقارنات الدولية في شكله النهائي.
    The Sexual Harassment Bill had passed through Parliament, and was being drafted in final form by the Attorney-General's office, from where it would return to Parliament for adoption. UN كما أن البرلمان صدق على مشروع قانون التحرش الجنسي الذي تجري صياغته الآن في شكله النهائي في مكتب النائب العام، بحيث يعود من هناك إلى البرلمان لاعتماده.
    It will subsequently be issued in final form as a sales publication of the United Nations. UN وسيصدر التقرير فيما بعد في شكله النهائي بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    The drafting committee then produced a revised text, which was given a second reading and formally adopted in its final form by he Court. UN ثم تصدر لجنة الصياغة نصا منقحا يعرض لقراءة ثانية ويُعتمد رسميا في شكله النهائي من جانب المحكمة.
    That declaration, which had been said to be in final form, would have to be corrected. UN ويتعين تصويب ذلك اﻹعلان الذي قيل إنه في شكله النهائي.
    3/ To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 22 (A/48/22). UN )٣( سيصدر في شكله النهائي بوصفه : الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٢٢ (A/48/22).
    The revised rules of procedure, which replace those adopted by the Committee at its first session, in 1982, will be adopted in final form at the twenty-fourth session of the Committee. UN وسيحل النظام الداخلي المنقح محل النظام الداخلي الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الأولى في عام 1982، وسيعتمد في شكله النهائي في الدورة الرابعة والعشرين للجنة.
    The rules of procedure would be adopted in final form at the twenty-fourth session of the Committee in January/ February 2001. UN وسيعتمد النظام الداخلي في شكله النهائي في الدورة الرابعة والعشرين للجنة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001.
    The substantive output of meetings should appear on the Web site as soon as it is in final form. Non-parliamentary documentation UN أما الناتج الموضوعي للاجتماعات فينبغي أن يظهر على الموقع المعني على الشبكة الالكترونية العالمية بمجرد أن يصدر في شكله النهائي.
    To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 7 (A/53/7). UN )١( سيصدر في شكله النهائي بوصفه الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم ٧ (A/53/7).
    A/53/7; to be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 7. UN )٣( A/53/7؛ سيصدر في شكله النهائي بوصفه الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم ٧.
    To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 3 (A/49/3/Rev.1). UN سيصدر في شكله النهائي بوصفه من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٣ (A/49/3/Rev.1).
    To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 3 (A/50/3/Rev.1). UN سيصدر في شكله النهائي بوصفه " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٣ " )A/50/3/Rev.1(.
    It will be issued subsequently in final form as Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 12 (A/48/12). UN وسيصدر التقرير فيما بعد في شكله النهائي بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ١٢ (A/48/12).
    1/ To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 38. UN )١( سيصدر في شكله النهائي بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٣٨.
    The report in its final form will be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. UN وسيقدم التقرير في شكله النهائي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The draft programme will, of course, be finalized and issued in its final form before the Committee starts its substantive work at the sixty-third session of the General Assembly. UN وبالطبع توضع الصيغة النهائية لمشروع البرنامج ويتم إصداره في شكله النهائي قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The period from 2004 to 2008 witnessed momentous positive changes in favour of women in terms of national legislation, as they became members of the Federal National Council and the Council of Ministers. All this made it incumbent on the commission to follow up those developments and successive changes and provide documentary information in order to put out the report in its final form. UN حملت الفترة من عام 2004 إلى عام 2008 تغييرات إيجابية كبيرة لصالح المرأة من ناحية التشريعات الوطنية ودخولها المجلس الوطني الاتحادي ومجلس الوزراء، مما وضع عبئا على اللجنة تَمثَّل في متابعة هذه التطورات والتعديلات المتلاحقة وتوثيق المعلومات ليخرج التقرير في شكله النهائي.
    Some of the information given above has been received so late that it has not been possible to contact the Governments before the finalization of the present report. UN وقد وردت بعض المعلومات المذكورة آنفا في وقت متأخر تعذر معه الاتصال بالحكومات قبل وضع هذا التقرير في شكله النهائي.
    From the receipt of the final request submission to approval, it took an average of three and five working days for the rapid response and underfunded emergencies window, respectively. UN واستغرقت الإجراءات في المتوسط، من استلام الطلب في شكله النهائي إلى الموافقة عليه، ثلاثة أيام عمل للطوارئ التي تستدعي استجابة سريعة وخمسة أيام عمل للطوارئ التي لم يرصد لها تمويل كاف.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتُمست تعليقات على مشروع التقرير من المنظمات المشارِكة وأُخذت هذه التعليقات في الحسبان عند وضع التقرير في شكله النهائي.
    She recommended that the Executive Board explore ways in which to update a country programme after it had been finalized in order to account for exceptional developments. UN وأوصى الوفد بأن يستكشف المجلس التنفيذي سبل تحديث برنامج قطري ما بعد أن يوضع في شكله النهائي لتضمينه التطورات الطارئة.
    The process to finalize the Module is under way with a view to making it available to the related UNCTAD training activities in 2002. UN وتجري حاليا عملية وضع النموذج في شكله النهائي بغية إتاحته لأنشطة الأونكتاد التدريبية المقررة لعام 2002.
    The report will be finalized by early February 2008. UN وسيوضع التقرير في شكله النهائي في أوائل شباط/فبراير 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus