Preliminary assessments of the state of exploitation of swordfish in the North-East Pacific indicate that the stock is probably moderately exploited. | UN | وتشير التقديرات المبدئية لحالة استغلال أسماك أبو سيف في شمال شرق المحيط الهادئ إلى احتمال أن يكون الاستغلال معتدلا. |
Of the 177 wetlands designated as Ramsar sites, 10 are located in the North-East Pacific. | UN | ومن مناطق الأراضي الرطبة الـ 177 التي تشملها اتفاقية رامسار، توجد 10 مناطق في شمال شرق المحيط الهادئ. |
It was emphasized that there was a general trend towards a reduction of fishing effort in the deep sea, in particular in the North-East Atlantic. | UN | وشدد مشاركون على وجود اتجاه عام نحو خفض جهد الصيد في أعماق البحار، ولا سيما في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | UN | 5 - لجنة حماية البيئة البحرية في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Updated information submitted by Iceland on the performance review of the North-East Atlantic Fisheries Commission | UN | آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Selected areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic | UN | المناطق المختارة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Collective arrangement between competent international organizations on cooperation and coordination regarding selected areas in areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic | UN | الترتيب الجماعي بين المنظمات الدولية المختصة بشأن التعاون والتنسيق فيما يتعلق بمناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي |
This arrangement between competent international organizations applies to the following areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic: | UN | ينطبق هذا الترتيب بين المنظمات الدولية المختصة على المناطق التالية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي: |
Status of the draft collective arrangement between competent authorities on the management of selected areas in areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic | UN | حالة مشروع الترتيب الجماعي فيما بين السلطات المختصة بشأن إدارة مناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي |
The secretariat of the North-East Atlantic Fisheries Commission called attention to the need for further study to understand how climate change affects the major fish stocks in the North-East Atlantic. | UN | ووجهت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي الانتباه إلى ضرورة مواصلة الدراسة لفهم الطريقة التي يؤثر من خلالها تغير المناخ على الأرصدة السمكية الرئيسية في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
153. in the North-East Atlantic, measures have been adopted to protect cold-water corals. | UN | 153 - في شمال شرق المحيط الأطلسي، اعتمدت تدابير لحماية الشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة. |
iii. The effectiveness of measures aimed at the conservation of marine biological diversity in areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic; | UN | ' 3` فعالية التدابير التي تهدف إلى الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي؛ |
NEAFC indicated that the review panel had produced a comprehensive review providing NEAFC with a basis to improve its fisheries management in the North-East Atlantic. | UN | وأشارت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي إلى أن فريق الاستعراض أجرى استعراضا شاملا قدم للجنة أساسا لتحسين إدارتها لمصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
For example, the secretariat of the North East Atlantic Fisheries Commission underlined with regard to fisheries management in the North-East Atlantic that many States invest in marine research for stock status assessment. | UN | فعلى سبيل المثال، أبرزت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي فيما يتعلق بإدارة مصائد الأسماك في تلك المنطقة أن العديد من الدول تستثمر في البحوث البحرية لتقييم حالة الأرصدة السمكية. |
Greenpeace has documented unregulated bottom-trawling activities of fishing vessels in the North-East Atlantic and the Tasman Sea. | UN | ووثق مجلس غرين بيس الدولي وجود أنشطة غير منظمة لجر شبكات الصيد على قاع البحر تقوم بها سفن صيد في شمال شرق المحيط الأطلسي وبحر تاسمان. |
93. Fisheries for deep water species have developed rapidly since 1990 in the North-East Atlantic Ocean. | UN | 93 - وتكاثرت مصائد أسماك المياه العميقة في شمال شرق المحيط الأطلسي بشكل سريع منذ عام 1990. |
An exemption was also authorized to vessels fishing for albacore tuna in the North-East Atlantic, allowing them to use drift-nets each unit of which may be no longer than 2.5 km and whose total overall length was not greater than 5 km. | UN | وقد صدر إعفاء من هذا القيد، للسفن التي تباشر صيد سمك التونة اﻷبيض في شمال شرق المحيط اﻷطلسي، حيث يسمح لها باستخدام الشباك العائمة الكبيرة على ألا يزيد طول كل وحدة منها عن ٢,٥ كيلومتر وألا يتجاوز طولها الكلي ٥ كيلومترات. |
The enforcement measures of the North-East Atlantic Fisheries Commission were also cited as an example of best practices. | UN | واستشهد مشاركون كذلك بتدابير الإنفاذ التي تطبقها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي كنموذج لأفضل الممارسات. |
The condition of the North-East Pacific stock of the Alaska pollack is considered good. | UN | تعتبر حالة رصيد سمك البلوق في شمال شرق المحيط الهادئ جيدة. |
151. The secretariat of the North-East Atlantic Fisheries Commission, in its contribution, reported that there had not been any reports of encounters with vulnerable marine ecosystems. | UN | 151 - وأفادت أمانة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، في مساهمتها، بعدم ورود تقارير بالعثور على نظم إيكولوجية بحرية هشة. |
We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
For example, tailored boarding and inspection schemes have been adopted by NAFO and NEAFC. | UN | فمنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، على سبيل المثال، اعتمدتا نظما مفصلة للصعود إلى ظهر السفن وتفتيشها. |
Recent examples of such cooperation have included cooperation among the tuna regional fisheries management organizations and between the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the North-East Atlantic Fisheries Commission. | UN | والأمثلة الحديثة لمثل هذا التعاون تشمل التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التن وبين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي. |