"في شمال مقديشو" - Traduction Arabe en Anglais

    • in north Mogadishu
        
    • in northern Mogadishu
        
    • of northern Mogadishu
        
    • north of Mogadishu
        
    The Independent Expert aimed at visiting the Dr. Ismail Juma'le Human Rights Organization in north Mogadishu. UN وكانت الخبيرة المستقلة تعتزم زيارة منظمة الدكتور اسماعيل جومعلي لحقوق اﻹنسان في شمال مقديشو.
    A number of persons with whom the Independent Expert met mentioned the existence of a human rights organization in north Mogadishu. UN وأشار عدد من اﻷشخاص الذين التقت بهم الخبيرة المستقلة إلى وجود منظمة لحقوق اﻹنسان في شمال مقديشو.
    There has also been an upsurge of fighting between Shariah Court militias and those of other faction leaders in north Mogadishu. UN واشتدت أيضا حدة القتال بين ميليشيات محاكم الشريعة والميليشيات التابعة لقادة الفصائل الآخرين في شمال مقديشو.
    Some of the returning fighters were wounded and were sent to a private hospital in Abdul-Aziz, an area in northern Mogadishu. UN وبعض المقاتلين العائدين أُصيبوا بجراح وأُرسلوا إلى مستشفى خاص في عبد العزيز، وهي منطقة في شمال مقديشو.
    244. On 25 September 2008, a convoy operated by Deeqa Co., bearing 1,229.55 tons of food aid, entered the Suuqa Xoolaha (livestock market) area of northern Mogadishu en route to Tiyeglow and Huddur in central Somalia. UN 244 - وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، دخلت قافلة تديرها شركة ديقا، محمّلة بما مقداره 229.55 1 طنا من المعونة الغذائية، منطقة سوقا زولاها (سوق الماشية) في شمال مقديشو أثناء سيرها في اتجاه منطقتي تيجلو وحدر في وسط الصومال().
    The fighting had reportedly displaced thousands of families, particularly in north Mogadishu. UN وأفادت التقارير بأن القتال شرد آلاف الأسر، لا سيما في شمال مقديشو.
    The other significant arms market, known as the Argentin market, is located in north Mogadishu. UN وسوق الأسلحة الهامة الأخرى هي سوق أرجنتين وهي تقع في شمال مقديشو.
    Fighting broke out in north Mogadishu between the Harti and Wabudhan subclans of the Abgaal clan. UN اندلع قتال في شمال مقديشو بين عشيرة الحارتي وعشيرة وابودان المتفرعتين من قبيلة ابغال.
    On arrival at Warsheikh, the troops were relocated to an area in north Mogadishu for ultimate redeployment to different ICU-held areas. UN وعند وصولهم إلى وارشيخ، نقل الجنود إلى منطقة في شمال مقديشو توطئة لنشرهم في مختلف المناطق الواقعة تحت سيطرة اتحاد المحاكم الإسلامية.
    Two Somali groups exist in " Somaliland " and one in north Mogadishu. UN وتوجد مجموعتان صوماليتان في " أرض الصومال " وواحدة في شمال مقديشو.
    There were also reports of three people being killed and five wounded on 22 July when two armed groups clashed near the Fagaraha junction in north Mogadishu. UN كما أفادت التقارير أن ثلاثة أشخاص قتلوا وخمسة آخرين جرحوا يوم 22 تموز/يوليه عندما اشتبكت مجموعتان مسلحتان بالقرب من تقاطع فجارة في شمال مقديشو.
    On 12 February 1997, fighting erupted in north Mogadishu. UN في ٢١ شباط/فبراير ٧٩٩١، اندلع القتال في شمال مقديشو.
    That development, and a power struggle that ensued between Mr. Ali Mahdi Mohamed and the Islamic Sharia court, further disturbed the peace in north Mogadishu. UN وهذا التطور وما تلاه من صراع على السلطة بين السيد علي مهدي محمد ومحكمة الشريعة اﻹسلامية زاد من زعزعة السلام في شمال مقديشو.
    65. After the shariah court in north Mogadishu, which is under the control of Mr. Ali Mahdi, was established in 1994, it established a shariah court in Jowhar in February 1995. UN 65- فبعد إنشاء محكمة الشريعة في شمال مقديشو في عام 1994، التي تخضع لسيطرة السيد علي مهدي، قامت المحكمة بإنشاء محكمة شريعة في جوهر في شباط/فبراير 1995.
    A relative paid a ransom on his behalf and on 2 November 1996, he was released by his captors in north Mogadishu and was flown to Nairobi. UN ودفع أحد أقاربه فدية نيابة عنه وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ أطلق معتقلوه سراحه في شمال مقديشو ونُقل بالطائرة إلى نيروبي.
    In January 1996, the council for executing Islamic Shariah law in north Mogadishu reportedly issued directives banning businessmen from exporting contraband goods including minerals, coal and female animals. UN فقد ذُكر أن مجلس تنفيذ حكم الشريعة اﻹسلامية في شمال مقديشو أصدر في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ توجيهات تحظﱢر على رجال اﻷعمال تصدير بضائع مهربة تشمل الفلزات والفحم وأُنثى الحيوانات.
    In February 1996, the Shariah court in north Mogadishu reportedly sent a force of about 200 militiamen to the mid—Shabelle region to restore peace and security there. UN فقد ذُكر أن محكمة الشريعة في شمال مقديشو أرسلت في شباط/فبراير ٦٩٩١ قوة تتألف من نحو ٠٠٢ شخص من الميليشيا إلى إقليم ميدشابل ﻹحلال السلام واﻷمن هناك.
    On 12 July, three Government soldiers were reportedly killed in northern Mogadishu, when Government forces, backed by AMISOM peacekeepers, battled insurgent groups. UN وفي 12 حزيران/يونيه قيل إن ثلاثة جنود حكوميين قتلوا في شمال مقديشو عندما قامت قوات الحكومة، تدعمها وحدات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي، بمقاتلة المجموعات المتمردة.
    One example was on 20 December 2004 when 17 people were reported killed in a confrontation among members of the Abgaal clan in northern Mogadishu. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو ما حدث في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 عندما ذكر أن 17 شخصا قتلوا في مواجهة بين عشيرة أبغال في شمال مقديشو.
    However, Adaani's gambit failed when Ethiopian troops invaded Somalia, reaching Mogadishu on 29 December 2006, and Adaani emerged as a patron of opposition forces in northern Mogadishu. UN غير أن مناورة عدني فشلت عندما قامت القوات الإثيوبية بغزو الصومال حتى وصلت إلى العاصمة الصومالية مقديشو في 29 كانون الأول/ديسمبر 2006، فبرز عدني بوصفه راعيا للقوى المعارضة في شمال مقديشو.
    On 24 and 25 March 2009, Hizbul Islam forces (mainly from Adaani's Abgaal/Harti/Warsengeli sub-clan) launched two attacks on government forces (mainly from President Sharif's Abgaal/Harti/Agoonyar sub-clan) in the Yaqshiid district of northern Mogadishu. UN وشنت قوات حزب الإسلام (وهي تتشكل أساسا من أبناء عشيرة أبغال/هرتي/ورسنجلي التي ينتمي إليها عدني) يومي 24 و 25 آذار/مارس 2009 هجومين على قوات الحكومة الانتقالية (المشكلة أساسا من أبناء عشيرة أبغال/هرتي/أغونيار التي ينتمي إليها الرئيس شريف) في حي يقشيد الواقع في شمال مقديشو.
    This constitutes one of the main reasons for the feud between his faction and the other in the north of Mogadishu. UN ويشكل هذا أحد أسباب النزاع بين فصيله والفصل اﻵخر في شمال مقديشو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus