"في شيكاغو في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Chicago on
        
    • in Chicago in
        
    • in Chicago at
        
    Well, I guess it is better than walking a beat in Chicago on Rush Street in the middle of winter. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه أفضل من الدوريات الراجلة في شيكاغو في شارع راش في منتصف فصل الشتاء
    I opened up in Chicago on Halsted now. Come by and see the girls. Open Subtitles أنا فتحت في شيكاغو في هالستيد الآن زرنا وسلم على الفتيات
    I told them I wasn't in Chicago on that night. I was on business trip. Open Subtitles أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل
    I ran 100 yards last year in Chicago in 9.4. Open Subtitles ركضت 100 ياردة العام الماضي في شيكاغو في 9.4.
    Guy lied right to my face, violated his parole by not registering in Chicago, in case you need a reason. Open Subtitles الرجل كذب أمامي وانتهك الاطلاق المشروط بعدم تسجيل نفسه في شيكاغو في حال تريد سببًا
    Well, Eddie Durham, the great jazz pioneer... met Emmet in Chicago in the 1930's. Open Subtitles إيدي دورهام , الذي يعتبر كأعظم رائدي الجاز قابل إيميت في شيكاغو في عام 1930
    7. Mr. Ali appeared before an immigration judge in Chicago on 10 October 2002, at a hearing to determine his immigration status. UN 7- مثل السيد علي أمام قاضي الـهجرة في شيكاغو في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في جلسة لتحديد وضعه من حيث الإقامة.
    A national tribunal, meeting in Chicago on 26 October 1995 to give a hearing to victims of police misconduct, made a statement from which the following extracts are taken. UN وقد أصدرت محكمة وطنية انعقدت في شيكاغو في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ للاستماع الى ضحايا سلوك الشرطة إعلاناً فيما يلي بعض فقراته:
    11. Mr. Ali filed a writ of habeas corpus in the Federal District Court in Chicago on 16 April 2004 challenging the constitutionality of the automatic stay provision. UN 11- وقام السيد علي بتقديم طلب بإصدار أمر قضائي بالمثول أمام المحكمة لدى المحكمة الفيدرالية للمقاطعة في شيكاغو في 16 نيسان/أبريل 2004 للاعتراض على دستورية حكم الاحتجاز التلقائي.
    - To ensure that aircraft operate in the region in accordance with the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, in particular by verifying the validity of documents carried in aircraft and the licences of pilots, UN - لضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944، ولا سيما عن طريق التحقق من صلاحية وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين،
    :: To ensure that aircraft operate in the region in accordance with the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, in particular by verifying the validity of documents carried in aircraft and the licences of pilots, UN " لضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944، ولا سيما عن طريق التحقق من صلاحية وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين،
    - To ensure that aircraft operate in the region in accordance with the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, in particular by verifying the validity of documents carried in aircraft and the licences of pilots, UN - لضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944، ولا سيما عن طريق التحقق من صلاحية وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين،
    (a) To ensure that aircraft operate in the region in accordance with the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, in particular by verifying the validity of documents carried in aircraft and the licenses of pilots; UN (أ) ضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944 ولا سيما عن طريق التحقق من سلامة وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين؛
    (a) To ensure that aircraft operate in the region in accordance with the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, in particular by verifying the validity of documents carried in aircraft and the licenses of pilots; UN (أ) ضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944 ولا سيما عن طريق التحقق من سلامة وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين؛
    But I'm going to be over there in Chicago in one week. Open Subtitles لكنني سأكون هناك في "شيكاغو" في غضون أسبوع واحد
    Disneyland was hiring and work was bad in Chicago in'56-'57 so we decided to move out here. Open Subtitles ديزني لاند تطلب عمالة للتوظيف في حين كانت ظروف العمل سيئة في شيكاغو في عامي '56 -'57 لذلك قررنا الانتقال إلى هنا
    Economic issues were high on the agenda of the 11th World Conference on Tobacco or Health, held in Chicago in August 2000, and attended by approximately 10,000 people. UN واحتلت المسائل الاقتصادية موقعا متقدما على جدول أعمال المؤتمر العالمي الحادي عشر المعني بالتبغ أو الصحة، المنعقد في شيكاغو في آب/أغسطس 2000 بحضور حوالي 000 10 شخص.
    The NATO summit to take place in Chicago in May, and the Foreign Ministers' meeting to take place in Tokyo in July, will be particularly important for clarifying plans for supporting Afghanistan into the future. UN وسيكون مؤتمر قمة منظمة حلف شمال الأطلسي الذي يعقد في شيكاغو في أيار/مايو واجتماع وزراء الخارجية الذي يعقد في طوكيو في تموز/يوليه في غاية الأهمية لتوضيح خطط دعم أفغانستان في المستقبل.
    The outcome document of the summit meeting of the North Atlantic Council held in Chicago in May 2012 included specific reference to children affected by armed conflict. UN وقد تضمنت الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة مجلس شمال الأطلسي المعقود في شيكاغو في أيار/مايو 2012 إشارة محددة إلى الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    So what should this ethical framework entail? A paragraph of the Declaration toward a Global Ethic of the Parliament of the World’s Religions in Chicago in 1993 reads as follows: News-Commentary إذن، ما هي العناصر التي يتطلبها وجود مثل هذا الإطار الأخلاقي؟ تنص إحدى فقرات "الإعلان نحو أخلاق عالمية"، الصادر عن برلمان أديان العالم في شيكاغو في عام 1993، على التالي:
    Meet me in Chicago at the place I had my birthday last year Open Subtitles مقابلتي في شيكاغو في المكان عيد ميلادي العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus