"في صدرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in your chest
        
    • on your chest
        
    • in the chest
        
    • to your chest
        
    • in your breast
        
    • your chest is
        
    We're going to put a tube in your chest, okay? Open Subtitles نحن في طريقنا إلى وضع أنبوب في صدرك حسنا؟
    Your lungs aren't in your neck, they're in your chest. Open Subtitles ،رئتيك ليستا موجودتين في عنقك .بل إنهما في صدرك
    If you have tightness in your chest... we need to call the doctor. Open Subtitles إذا شعرت بضيق في صدرك فعلينا استدعاء الطبيب
    A metal plate on your chest doesn't do shite when an IED detonates right next to you. Open Subtitles قطعة حديدة في صدرك لن تحميك عندما, عندما تنفجر العبوات الناسفة بالقرب منك.
    Maybe if you cut in front of a line, you get shot in the chest. Open Subtitles ربما إن ساقطت بـ الصف سيطلق عليك النار في صدرك
    It shows several bullet fragments lodged in your chest. Open Subtitles تظهر عدة شظايا من الرصاصة قد استقرت في صدرك
    But you gotta purge this thing that you're carrying around, or else it's gonna calcify in your chest, and it's gonna make it impossible for you to love us back, babe. Open Subtitles ولكن يجب أن تتطهر هذا الشيء الذي يجعلك تبكي بالأرجاء أو أنها سوف تتحول الى كلس في صدرك وسوف يجعلها مستحيلة
    Is that a sword in your chest, or are you just glad to see me? Open Subtitles هل هذا سيف في صدرك, أم أنك فقط مسرور برؤيتي؟
    that's up to you... but don't allow this pain to fester in your chest. Open Subtitles ذلك عائدا لك لكن لا تسمح لهذا الآلم يتفاقم في صدرك
    Oh, that dark, nasty ache in the pit of your stomach, the rage in your chest that makes you feel as if your heart's about to explode? Open Subtitles هذا الألم البغيض المُظلم الموجود في قاع معدتك، هذا الغضب الشديد في صدرك الذي يجعلك تشعر بأن قلبك على وشك الإنفجار؟
    When I told you about my angina, you said that you get a tightness in your chest, like there's a scream that you can't get out. Open Subtitles عندما أخبرتك عن ضيق صدري أخبرتيني أنه لديك ضيق في صدرك كأنه بداخلك صرخة لا يمكنك إخراجها
    He's breathing normally, which I don't know how the hell you do that when you got a hole in your chest the size of a silver dollar. Open Subtitles انه يتنفس عادة، وأنا دون أبوس]؛ لا أدري كيف بحق الجحيم كنت تفعل ذلك عندما كنت حصلت على ثقب في صدرك حجم الدولار المعدني.
    It shattered on impact, leaving all these little shards in your chest, meaning we got a lot of little bleeders, some of them not so little. Open Subtitles تهشمت عند الاصطدام. تاركة هذه الأجزاء في صدرك, ويعني أننا حصلنا على الكثير من الأماكن النازفة الصغيرة.
    It appears to have spread to the large hilar lymph nodes in your chest and liver. Open Subtitles يبدو أنها انتشرت إلى الأجزاء الكبيرة من الغدد الليمفاوية النقيرية في صدرك وكبدك
    Like, you should be fuckin', like, dead right now, like, with buckshot in your chest, and-and-and this is still what's on your mind? Open Subtitles لابد انك تفكر مثل ابيّ الأن كما لو انك اصبت بطلقة في صدرك و ..
    And we're gonna put a tube in your chest that will drain the blood, and you will start to feel a lot better. Open Subtitles وسنضع أنبوبا في صدرك سيقوم بنزح الدم، وسيبدأ شعورك يتحسن كثيرًا.
    You know how much tail you get offered when you're carrying a bullet around in your chest? Open Subtitles أتعرف مدي الإهتمام الذي تناله حين تتجول برصاصة في صدرك ؟
    It must be hard to make friends with this kind of hate on your chest. Open Subtitles لابد أنه صعب اتخاذ الأصدقاء بنوع الكراهية في صدرك
    You don't have hair on your chest.. Open Subtitles ولكنك ليس لديك شعر في صدرك فكر في هذا ..
    I know you can't feel, but you were shot in the chest. Open Subtitles أنا اعلم انك لاتشعر بذلك ولكنك أصبت في صدرك
    You suffered significant trauma to your chest and your spine. Open Subtitles وأصبت أنت بجرح خطير في صدرك وعمودك الفقري.
    And I want the heart in your breast Open Subtitles # وأنا أريد القلب الذي في صدرك .. لأشعر #
    The flail segmentof your chest is movingin the opposite direction of the rest of your chest. Open Subtitles القطعة السائبة في صدرك تتحرك بشكل معاكس لبقية صدرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus