"في صنع السياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in policy-making
        
    • in policymaking
        
    • in policy making
        
    • to policymaking
        
    • for policymaking
        
    • into policymaking
        
    • into policy making
        
    • in decision-making
        
    • in policy-
        
    • policymaking and
        
    • for policy-making
        
    • into policy-making
        
    • policy-making at
        
    Involved in policy-making as a member of senior management of the Ministry. UN تشارك في صنع السياسات بوصفها عضوا في الهيئة الإدارية العليا للوزارة.
    These organizations have put in place training programmes on gender issues and mainstreamed gender in policy-making. UN وأدخلت هذه المنظمات برامج تدريبية تتعلق بقضايا الجنسين وتعميم قضايا الجنسين في صنع السياسات.
    In particular, the aim is integration in policymaking and implementation of the three pillars of sustainable development. UN فالهدف منه بشكل خاص هو تحقيق التكامل في صنع السياسات وفي تنفيذ الركائز الثلاث التي تقوم عليها التنمية المستدامة.
    We recognize the need to enhance the voice and participation of developing countries in policymaking in the areas of trade, money and finance. UN ونسلم بضرورة تعزيز صوت البلدان النامية وتوسيع مشاركتها في صنع السياسات التجارية والمالية وسياسات التمويل.
    Promoting and improving data dissemination and usage in policy making UN تعزيز وتحسين نشر البيانات واستخدامها في صنع السياسات
    The Executive Council assists him in policy-making. UN ويساعده في صنع السياسات المجلس التنفيذي.
    Indigenous representatives participated in policy-making at all levels: design, implementation, review and appraisal. UN ويشترك ممثلو السكان الأصليين في صنع السياسات على جميع الصعد: التصميم، التنفيذ، الاستعراض، التقييم.
    They have also begun to make an important impression in policy-making at the national level. UN وبدأت أيضاً تعطي انطباعاً هاماً في صنع السياسات على المستوى الوطني.
    For each of the targets, it indicates the existing capacity for different aspects of the monitoring process, including data gathering, data quality, data analysis, and the use of statistics in policy-making. UN ولكل هدف من الأهداف، يبين القدرة الموجودة على القيام بجوانب مختلفة من عملية الرصد، بما في ذلك جمع البيانات ونوعية البيانات وتحليل البيانات واستخدام الإحصاءات في صنع السياسات.
    As in the past, collaboration between the two organizations included significantly reciprocal participation in policy-making and technical meetings and conferences. UN وعلى غرار ما حدث في الماضي، شمل التعاون بين هاتين المنظمتين مشاركة متبادلة ذات شأن في صنع السياسات وعقد الاجتماعات والمؤتمرات العلمية.
    Women and girls' participation in policy-making is essential to ensure that a gender perspective is fully integrated into public policy in all spheres of life. UN وتُعد مشاركة النساء والفتيات في صنع السياسات ضرورية بما يضمن مراعاة المنظور الجنساني بالكامل في السياسة العامة بجميع مجالات الحياة.
    Well-informed and educated older persons are better positioned to actively and meaningfully participate in policymaking over issues that affect them. UN إذ أن المستنيرين منهم أقدر على المشاركة النشطة والفاعلة في صنع السياسات المتعلقة بالمسائل التي تؤثر عليهم.
    Sensitivity to gender must feature in policymaking, budgeting and data collection. UN ويجب أن يتجلى الوعي بالشؤون الجنسانية في صنع السياسات ووضع الميزانيات وجمع البيانات.
    It would provide intellectual support for the conduct of such diplomacy and serve as an intellectual network that could increase coherence in policymaking. UN وتقدم الدعم الفكري لتنفيذ هذه الدبلوماسية وتؤدي دور الشبكة الفكرية التي يمكن أن ترفع من مستوى الاتساق في صنع السياسات العامة.
    A few countries report engaging youth in policymaking while others state that they encourage youth groups and organizations. UN وأفاد عدد قليل من البلدان بأن الشباب يشاركون في صنع السياسات في حين صرحت بلدان أخرى بأنها تشجع مجموعات ومنظمات الشباب.
    It was particularly crucial for children, who had no vote and no voice in policymaking or in the allocation of resources. UN والوصول إلى العدالة ضروري بصفة خاصة للأطفال، لأنهم لا يصوتون ولا يدلون بأصواتهم في صنع السياسات أو في توزيع الموارد.
    They ask to be involved in policy making that affects them. UN ويطالب المسنون بإشراكهم في صنع السياسات التي تؤثر عليهم.
    The better informed that older persons become, the more worthwhile their contributions to policymaking can be. UN وكلما ازدادت درجة استنارتهم كلما كانت مشاركتهم في صنع السياسات أكثر جدوى.
    Until recently, it was mainly the high-income countries that routinely tracked and reported their health-care expenditures and used this information for policymaking. UN وكانت البلدان المرتفعة الدخل أساسا هى التي تقوم حتى وقت قريب بتتبع المصروفات في مجال الرعاية الصحية والإبلاغ عنها، واستخدام هذه المعلومات في صنع السياسات.
    A. Family policy Family policy and integrating a family perspective into policymaking UN السياسات المتصلة بالأسرة وإدماج منظور أسري في صنع السياسات
    This has been achieved through increasing the use of gender- disaggregated data and gender statistics, and creating knowledge products that build evidence and advocate for bringing gender considerations into policy making and planning in all thematic areas. UN وقد تم تحقيق هذا عن طريق زيادة استخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والإحصاءات الجنسانية، وإنشاء منتجات معرفية تبني الأدلة وتدافع عن طرح الاعتبارات الجنسانية في صنع السياسات والتخطيط في جميع المجالات المواضيعية().
    Women's lack of ability to speak, read or write any of the official or working languages will be a major barrier to their participation in decision-making and economic activity in all areas of life. UN وتمثل عدم قدرة النساء على الحديث أو القراءة أو الكتابة بأي لغة رسمية أو لغة عمل عائقاً كبيراً يعترض مشاركتها في صنع السياسات والنشاط الاقتصادي في جميع مجالات الحياة.
    89. It was important to see women as rights-holders rather than as a vulnerable group and to ensure them equal opportunities and participation in policy- and decision-making, especially relating to peace and conflict-resolution. UN 89 - وقالت إنه من المهم النظر إلى النساء كصاحبات حقوق وليسوا فئة ضعيفة، وأن نضمن لهن فرصاً متساوية ومشاركة متكافئة في صنع السياسات واتخاذ القرارات، لا سيما فيما يتعلق بالسلام وحل النزاعات.
    A poverty forum was established in Zimbabwe under the auspices of the Institute for Development Studies to carry out poverty assessment studies for policy-making. UN وفي زمبابوي أنشئ محفل ﻷبحاث الفقر تحت رعاية معهد الدراسات اﻹنمائية بهدف إجراء دراسات لتقدير مستويات الفقر يستفاد بها في صنع السياسات.
    83. The above are all compounded by an enormous range of fields of specializations that go into policy-making and policy implementation. UN 83 - ومما يزيد الظواهر المذكورة أعلاه تعقيدا وجود سلسلة عريضة من مجالات التخصص التي تدخل في صنع السياسات وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus