Lastly, I would request the police authorities in Sofia to stop hunting this man, and instead hunt those who have actually kidnapped his daughter! | Open Subtitles | وأخيرا، أود أن أطلب من سلطات الشرطة في صوفيا أن يوقفوا مطاردة هذا الرجل و بدلاً من ذلك أن يطاردوا خاطفي ابنته |
Macedonia defeats Benkovski in Sofia and moves up to 2nd place! | Open Subtitles | فريق مقدونيا يفوز على بينكوفسكي في صوفيا ويصعد للمركز الثاني |
Here I would like to express our satisfaction with the performance of the UNDP office in Sofia. | UN | وهنا، أود أن أعرب عن ارتياحنا ﻷداء مكتب برنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي في صوفيا. |
In that connection, his delegation attached particular importance to the ministerial conference on environment and sustainable development of the European countries, to be held at Sofia in autumn 1995. | UN | وقال إن وفده يولي أهمية خاصة في ذلك الصدد للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة في البلدان اﻷوروبية والمقرر عقده في صوفيا في خريف عام ١٩٩٥. |
They expressed support for a meeting of the Ministers of Defence of the Balkan States to be held at Sofia. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لفكرة عقد اجتماع في صوفيا يضم وزراء دفاع دول البلقان. |
(i) " Women's Agrotouristic Enterprises " , training programme for Bulgarian women in Sofia and Varna; | UN | ' ١ ' " المشاريع الزراعية السياحية للمرأة " برنامج تدريبي للنساء البلغاريات في صوفيا وفارنا؛ |
It also took part at the Fourth Congress of this organization in Sofia in 1995 and at the Fifth Congress in Thessaloniki in 1997. | UN | وشارك الاتحاد كذلك في المؤتمر الرابع لهذه المنظمة في صوفيا عام 1995 وفي المؤتمر الخامس في تسالونيكي عام 1997. |
The Decade was officially announced in 2005 in Sofia. | UN | وأعلن عن العقد رسميا في صوفيا عام 2005. |
Moreover, the prospects and mechanisms for further strengthening of the export control system were recently discussed at yet another regional forum, convened in Sofia. | UN | وفضلا عن ذلك، نوقشت مؤخرا آفاق وآليات زيادة تعزيز نظام مراقبة الصادرات في منتدى إقليمي آخر عقد في صوفيا. |
Some of those practices had been presented during a high-level regional conference in 2012 in Sofia. | UN | وقد عُرضت بعض هذه الممارسات أثناء المؤتمر الإقليمي رفيع المستوى الذي عقد في صوفيا في عام 2012. |
Some initial thoughts on those questions will be included in the final report for the 75th Conference to be held in Sofia. | UN | وستدرَج بعض الأفكار الأولية بشأن تلك المسائل في التقرير النهائي للمؤتمر الخامس والسبعين المزمع عقده في صوفيا. |
To date, conditions in five prisons had been improved, and one new prison was being built in Sofia. | UN | وإلى حد الآن، حُسّنت أوضاع خمسة سجون ويجري بناء سجن جديد في صوفيا. |
Another important step in this direction will be the convening in Sofia of a meeting of Ministers of Defence as provided for in the Declaration of the Balkan countries. | UN | وستكون الخطــوة اﻷخـرى في هذا الاتجاه عقد اجتماع في صوفيا لوزراء الدفاع حسبما جاء في إعلان بلدان البلقان. |
Personnel at the Forensic Medicine Department in Sofia established that his death had been caused by a fracture to the left temple and an injury to the brain. | UN | وأثبت الموظفون العاملون في إدارة الطب الشرعي في صوفيا أن وفاته ناجمة عن كسر في صدغه اﻷيسر وإصابة في المخ. |
At the request of his Government, a liaison office with UNHCR had been established in Sofia. | UN | وبناء على طلب من حكومته تم إنشاء مكتب اتصال مع المفوضية في صوفيا. |
Failing to find one, he apparently decided to make some purchases, including logs of wood for a church in Sofia. | UN | ولكنه لم يجد مصرفاً فقرر، فيما يبدو، شراء بعض الحاجات، بما فيها حطب لكنيسة في صوفيا. |
Another reiterated the interest of his delegation in establishing an information component within the UNDP office at Sofia. | UN | وأعاد متحدث آخر تأكيد رغبة وفد بلده في إنشاء عنصر إعلامي داخل مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في صوفيا. |
Bulgaria hoped for the establishment of an information service in the UNDP office at Sofia, and was prepared to cooperate fully with the Department of Public Information in that respect. | UN | وتود بلغاريا إنشاء فرع إعلامي في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في صوفيا وهي على استعداد في هذا الصدد للتعاون الكامل مع ادارة شؤون الاعلام. |
:: From 16 to 19 October 2000, the Stability Pact for South-Eastern Europe and the Governments of Bulgaria and Canada organized a seminar on collection and destruction techniques for small arms and light weapons at Sofia. | UN | :: في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، نظم ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا بالاشتراك مع حكومتي بلغاريا وكندا في صوفيا حلقة دراسية بشأن تقنيات جمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Police officers came immediately, seized the pictures and informed the Sofia Regional Prosecutor's Office. | UN | وقد حضرت الشرطة على الفور وتحفظوا على الصور وأبلغوا مكتب المدعي العام الإقليمي في صوفيا بذلك. |
For example, the Mayor of Sofia and the Head of the Inspectorate of Sofia are women. | UN | وعلى سبيل المثال فإن منصب عمدة صوفيا ومنصب رئيس إدارة التفتيش في صوفيا تشغلهما امرأتان. |
186. The implementation of the initiative entitled Decade of Roma Inclusion was launched on the occasion of signing the Declaration on the Decade of Roma Inclusion 2005 - 2015 in Sophia on 2 February 2005. | UN | 186- وبدأ تنفيذ المبادرة المعنونة عقد إدماج الروما بمناسبة التوقيع على إعلان عقد إدماج الروما 2005-2015 في صوفيا يوم 2 شباط/فبراير 2005. |
(c) Gender balance of the judges within the SRC -- the total number of judges is 634 -- 531 women/103 men. | UN | (ج) التوازن الجنساني للقضاة داخل المحكمة الإقليمية في صوفيا - العدد الإجمالي للقضاة 634 قاضيا - 531 امرأة/103 رجال. |