"في ضوء الادعاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the light of the allegations
        
    • in light of the allegations
        
    • in the context of the allegations
        
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case in the light of the allegations made and the Government's reply. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع هذه القضية وملابساتها في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    2. in the light of the allegations made, the Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information. UN 2- في ضوء الادعاءات المقدمة يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لإرسالها المعلومات المطلوبة.
    2. in light of the allegations made, the Working Group regrets that the Government of the Syrian Arab Republic has not provided it with a response. UN 2- في ضوء الادعاءات المقدمة يأسف الفريق العامل لأن حكومة الجمهورية العربية السورية لم تقدِّم رداً إلى الفريق.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Palestinian Authority. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع هذه القضية وملابساتها، في ضوء الادعاءات المقدمة ورد السلطة الفلسطينية.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدَّمة، يرحِّب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    The Working Group believes that it is in a position to render an Opinion on the facts and circumstances of the case, in the light of the allegations made, notwithstanding that the Government has failed to offer its version of facts and explanations on the circumstances of the case. UN ويعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإصدار رأي بشأن وقائع وظروف القضية في ضوء الادعاءات المقدمة وعلى الرغم من أن الحكومة لم تقدم روايتها للوقائع وتفسيراتها لظروف الحالة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة، كان بوّد الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه.
    The Working Group is in a position to render an opinion on the case, in the light of the allegations made, notwithstanding that the Government has failed to provide its version of facts and explanations on the circumstances of the case. UN وبإمكان الفريق العامل إبداء رأيه في هذه القضية، في ضوء الادعاءات المقدمة، رغم أن الحكومة لم تقدم روايتها للوقائع وتفسيراتها لظروف القضية.
    The Working Group is in a position to render an opinion on the case in the light of the allegations made, notwithstanding the Government's failure to provide its version of the facts and an explanation about the circumstances of the case. UN ويستطيع الفريق العامل إبداء رأي في هذه القضية في ضوء الادعاءات المقدمة، على الرغم من عدم تقديم الحكومة روايتها عن الوقائع وتفسيرها لملابسات القضية.
    4. in the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- ويرحب الفريق, في ضوء الادعاءات المقدمة، بتعاون الحكومة معه.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case in question, in the light of the allegations made, the reply given by the Government and the source's comments. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع القضية المعنية وملابساتها، في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة وتعليقات المصدر عليه.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the cases, in the light of the allegations made, the response of the Government thereto, and the source's comments. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع القضايا المذكورة وملابساتها، في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة عليها وتعليقات المصدر.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات التي وردت، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. in the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN ٤- في ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government of Colombia. UN ٤- ويرحب الفريق العامل، في ضوء الادعاءات المقدمة، بتعاون حكومة كولومبيا.
    4. in the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Egypt. UN ٤- وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون حكومة مصر في ضوء الادعاءات المقامة.
    4. in the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Chinese Government. UN ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة الصينية.
    2. in light of the allegations made, the Working Group regrets that the Government of Myanmar has not provided it with observations on the allegations of the source despite several invitations to do so. UN 2- في ضوء الادعاءات المقدمة يأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تزوده بملاحظاتها على ادعاءات المصدر رغم إرسال عدة دعوات إليها لإبداء هذه الملاحظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus