"في ضوء المبادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the light of the principles
        
    6. The protection of young athletes should be understood in the light of the principles stated in the Convention on the Rights of the Child. UN 6 - وينبغي النظر إلى مسألة حماية الشباب الرياضي في ضوء المبادئ المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    The nature of the Convention and the broad scope of the Convention's provisions imply that, while the conscientious application of Convention principles will produce variations in outcome among States parties, such variations must be fully justifiable in the light of the principles of the Convention. UN ومع أن طبيعة الاتفاقية ونطاق أحكامها الواسع يشيران ضمناً إلى أن الإخلاص في تطبيق مبادئ الاتفاقية سيؤدي إلى اختلافات في النتائج المحققة فيما بين الدول الأطراف، إلا أن هذه الاختلافات يجب أن تُبرر بالكامل في ضوء المبادئ المذكورة.
    The report aims at providing the General Assembly with an independent, external assessment of the viability, usefulness, cost-effectiveness and impact of the current United Nations mobility policy in the light of the principles and goals stated by the Secretary-General and the related policy directives issued by the General Assembly. UN الهدف من التقرير هو توفير تقييم مستقل وخارجي إلى الجمعية العامة بشأن صلاحية وجدوى سياسة التنقل الحالية في الأمم المتحدة وفعاليتها من حيث التكلفة، وأثرها، في ضوء المبادئ والأهداف التي أوضحها الأمين العام، والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة والصادرة عن الجمعية العامة.
    The full implementation of mandates in the light of the principles set out in General Assembly resolution 60/1, including the reform mandates, was a vital matter for the Organization. UN ويعد التنفيذ التام للولايات في ضوء المبادئ المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/1، بما فيها ولايات الإصلاح، مسالة حيوية للمنظمة.
    518. The Committee recommends that appropriate legislative measures be adopted and implemented with regard to adoption of children, in the light of the principles of the best interests of the child and respect for his or her views and articles 20 and 21 of the Convention. UN ٨١٥ - وتوصي اللجنة باعتماد التدابير التشريعية الملائمة وتنفيذها فيما يتعلق بتبني اﻷطفال، في ضوء المبادئ الخاصة بمصالح الطفل الفضلى واحترام آرائه والمادتين ٠٢ و١٢ من الاتفاقية.
    91. The Committee recommends that appropriate legislative measures be adopted and implemented with regard to adoption of children, in the light of the principles of the best interests of the child and respect for his or her views and articles 20 and 21 of the Convention. UN ١٩- وتوصي اللجنة باعتماد التدابير التشريعية الملائمة وتنفيذها فيما يتعلق بتبني اﻷطفال، في ضوء المبادئ الخاصة بمصالح الطفل الفضلى واحترام آرائه والمادتين ٠٢ و١٢ من الاتفاقية.
    The purpose of the report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من التقرير تيسير تقييم توزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية، والجنس، والرتبة، ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    The purpose of the report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment, in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من التقرير هو تسهيل إجراء تقييم لتوزيع موظفي اﻷمانة العامة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي تحددها الجمعية العامة.
    The purpose of the report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment, in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من التقرير هو تسهيل إجراء تقييم لتوزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    The purpose of the report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من التقرير تيسير تقييم توزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية، والجنس، والرتبة، ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    The purpose of the report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment, in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من التقرير هو تسهيل إجراء تقييم لتوزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    The purpose of that report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment, in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من ذلك التقرير هو تيسير تقييم توزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية، والجنس، والرتبة، ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    These existing institutional arrangements need to be constantly reviewed in the light of the principles adopted at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio in 1992, as well as in the light of the Convention on the Law of the Sea and now its two implementation Agreements. UN وتدعو الحاجة إلى مواصلة استعراض هذه الترتيبات المؤسسية القائمة في ضوء المبادئ المعتمدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو في عام ١٩٩٢، وفي ضوء اتفاقية قانون البحار، واﻵن في ضوء اتفاقي تنفيذها.
    The purpose of the report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment, in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN والغرض من التقرير هو تسهيل اجراء تقييم لتوزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    The purpose of that report is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the United Nations Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment, in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the Assembly. UN والغرض من ذلك التقرير هو تيسير تقييم توزيع موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب الجنسية، والجنس، والرتبة، ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة.
    The report provided an independent, external assessment of the viability, usefulness, cost-effectiveness and impact of the current mobility policy in the light of the principles and goals stated by the Secretary-General and the related policy directives issued by the Assembly. UN وأعطى التقرير تقييماً خارجياً مستقلاً لجدوى وفائدة سياسة التنقُّل الحالية ومدى فعاليتها من حيث التكلفة وما لها من أثر في ضوء المبادئ والأهداف التي حددها الأمين العام وما يتصل بذلك من توجيهات السياسة العامة الصادرة عن الجمعية العامة.
    7. Calls upon relevant United Nations organs and agencies, in the light of the principles set forth in the Declaration, to make, within their respective mandates and fields of action, an assessment of the state of implementation and the impact of existing international human rights instruments and to put forward pertinent conclusions thereon; UN ٧ - تطلب إلى أجهزة ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، في ضوء المبادئ المنصوص عليها في اﻹعلان، أن تقوم، في إطار ولاية كل منها وميدان عملها، بتقييم حالة التنفيذ وأثر صكوك حقوق اﻹنسان الدولية القائمة، وأن تقدم الاستنتاجات الخاصة بها؛
    3. The purpose of the report of the Secretary-General is to facilitate an assessment of the distribution of the staff of the Secretariat by nationality, sex, grade and type of appointment in the light of the principles contained in the Charter of the United Nations and the guidelines set forth by the General Assembly. UN ٣- والغرض من تقرير اﻷمين العام هو تسهيل إجراء تقييم لتوزيع موظفي اﻷمانة العامة حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة ونوع التعيين، في ضوء المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية التي تحددها الجمعية العامة.
    7. Calls upon relevant United Nations organs and agencies, in the light of the principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights, to make, within their respective mandates and fields of action, an assessment of, and to put forward pertinent conclusions on, the state of implementation and the impact of existing international human rights instruments; UN ٧ - تطلب إلى أجهزة ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، في ضوء المبادئ المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، أن تقوم، في إطار ولايات كل منها وميادين عملها، بتقييم حالة التنفيذ وأثر صكوك حقوق اﻹنسان الدولية القائمة، وأن تقدم الاستنتاجات المناسبة بشأنها؛
    10. In introducing the conference room paper that she had tabled on the above, the Executive Secretary recalled that the Secretary-General had launched an initiative to continue the process of strengthening the Organization in the light of the principles and priorities of the United Nations Millennium Declaration. UN 10 - أشارت الأمينة التنفيذية، وهي تعرض ورقة الاجتماع التي أعدتها بشأن الموضوع أعلاه، إلى أن الأمين العام قد أطلق مبادرة لمواصلة عملية تعزيز المنظمة في ضوء المبادئ والأولويات المضمنة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus