"في ضوء كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the light of all
        
    • In light of all
        
    • given all
        
    • in view of all
        
    • in the light of each
        
    • in light of everything
        
    in the light of all the information available, the Committee examines the report together with Government representatives. UN وتتدارس اللجنة التقرير مع ممثلين للحكومة، في ضوء كل المعلومات المتاحة.
    in the light of all the information available, the committee concerned examines the report together with the Government representatives. UN وتدرس اللجنة المعنية التقرير مع ممثلين للحكومة، في ضوء كل المعلومات المتاحة.
    (i) As reliable as appropriate to the purpose for which the electronic communication was generated or communicated, in the light of all the circumstances, including any relevant agreement; or UN `1` موثوقة بالقدر المناسب للغرض الذي أُنشئ الخطاب الإلكتروني أو أُرسل من أجله، في ضوء كل الظروف المحيطة، بما فيها أي اتفاق لـه صلة بذلك؛ أو
    (i) As reliable as appropriate for the purpose for which the electronic communication was generated or communicated, in the light of all the circumstances, including any relevant agreement; or UN ' 1` موثوق بها بقدر مناسب للغرض الذي أنشئ الخطاب الإلكتروني أو أرسل من أجله، في ضوء كل الملابسات، بما فيها أي اتفاق ذي صلة؛ أو
    However, In light of all those considerations, the European Union will abstain on the vote on this agenda item. UN إلا أنه في ضوء كل هذه الاعتبارات، سيمتنع الاتحاد الأوروبي عن التصويت على هذا البند من جدول الأعمال.
    given all the recent changes which have taken place in world affairs, our fiftieth anniversary comes at a critical period. UN في ضوء كل التغييرات التي وقعت مؤخرا في الشؤون الدولية، تأتي الذكرى السنوية الخمسون لمنظمتنا في مرحلة حاسمة.
    It should instead consider, in the light of all the consequences, including the extreme complexities the concept would introduce into the area of remedies, whether the concept should remain part of the draft articles at all. UN بــل عليهــا باﻷحــرى أن تــدرس، في ضوء كل هذه النتائج، ولا سيما حالة التعقيد البالغة التي أدخلتها اللجنة في مجال طرق جبر الضرر، ما إذا كان يجدر اﻹبقاء على هذا المفهوم في مشاريع المواد.
    9.1 The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as required under article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    119. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. UN 119- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي يتيحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف.
    9.1 The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as required under article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.1 The Human Rights Committee has considered the present communications in the light of all the information made available to it by the parties, as required under article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذين البلاغين في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    9.1 The Human Rights Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided under article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    105. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. UN 105- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي يتيحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف.
    104. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. UN 104- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي يتيحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف.
    7.1 The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided in article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كل المعلومات التي قدمها الأطراف، على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.1 The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided in article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.1 The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided in article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء كل المعلومات التي قدمها الطرفان، على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    87. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. UN 87- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف.
    9.1 The Human Rights Committee has considered the communication in the light of all the information made available to it by the parties, as provided under article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    But In light of all of that, refinancing wouldn't be prudent for our bank at this time. Open Subtitles أنا آسف لسماع هذا، ولكن في ضوء كل هذا فإن إعادة التمويل لن يكون حكيماً لمصرفنا في هذا الوقت.
    I'm assuming Mikhail wouldn't have wanted to fly, given all the security cameras at airports. Open Subtitles بإفتراض أن ميخائيل لم يُرد السفر في ضوء كل الكاميرات الأمنية في المطارات
    Moreover, in view of all the document's shortcomings, we could have left it pending, rather than considering it concluded as is now being attempted, and continue the debate in order to enrich and improve it in the course of the sixtieth session of the General Assembly. UN لكن، في ضوء كل العيوب التي تعتري الوثيقة، فقد كان بوسعنا تركها معلقة بدلا من محاولة اعتبارها تامة كما يجري الآن، ومواصلة المناقشة لإغنائها وتحسينها خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    The genuine meaning of purpose and object should be construed in the light of each case. UN وينبغي تفسير المعنى الحقيقي للموضوع والغرض في ضوء كل حالة على حدة.
    I know it's a small act in light of everything we're facing here, but I believe I owe Mary that much. Open Subtitles أعرف أنه فعل صغير في ضوء كل ما نواجهه هنا لكن أدين لماري بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus