We're a stewardess short on a plane full of drunk journalists. | Open Subtitles | نحن ننقص في عدد المضيفات في طائرة مليئة بالصحفيين المخمورين |
Okay, but if it's any consolation, I'm a woman in her 30s... about to get on a plane to go live with my mother. | Open Subtitles | لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة كي تذهب مباشرة لإمها |
Then I'll have you on a plane back to the U.N. in time for supper. | Open Subtitles | ثم سنرسلكِ في طائرة لتعودي للأمم المُتّحدة بوقت العَشَاء |
You'll never be afraid of flying in a plane again. | Open Subtitles | أنت لن يكون خائفا من الطيران في طائرة ثانية. |
That'd be great if we weren't in a plane made of wood. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً إذا لمْ نكن في طائرة مصنوعة من الخشب. |
Talk about a war on Christmas. Or he was just shot in an aircraft and pushed out. | Open Subtitles | أو أنّه قتل في طائرة ومن ثمّ دُفع للخارج. |
But I've been in an airplane for 20 hours, and we're not gonna talk about this right now. | Open Subtitles | نعم,لكن انا في طائرة منذ 20 ساعة و لن نتحدث بهذا الخصوص الان |
'Cause you can be on an airplane, you're like one of 200 passengers. | Open Subtitles | لأنه يمكن أن تكون في طائرة وأنت واحد من 200 راكب |
Y-you know, it never used to bother me, getting on a plane, or driving a car, but now that I'm responsible for another human being, | Open Subtitles | هل تعلم ابدا لم يزعجني الصعود في طائرة أو قيادة سيارة لكن الآن بعد اصبحت مسؤول عن إنسان آخر |
If we were on a plane and it was going to go down, and the pilot said you had to push one family member out in order to save the rest of us, who would it be? | Open Subtitles | لو كنا في طائرة وكانت سوف تسقط والطيّار قال بأن عليك دفع شخص من العائلة لإنقاذ بقيتنا، من سيكون؟ |
It took me three years just to get you on a plane. | Open Subtitles | لقد أخذ مني ثلاث سنوات فقط لأضعك في طائرة |
Ever been on a plane and find yourself looking down at the armrest next to you, looking at the little plug where the ashtray used to go? | Open Subtitles | هل كنتُ في طائرة يوماً ما ووجدتَ نفسك تنظر إلى مسند الذراع بجانبك تنظر إلى القابس وإلى أين ذهبت منفضة السجائر؟ |
Yeah, I got stuck on a plane for seven hours last month. | Open Subtitles | نعم، لقد علقت الشهر الماضي في طائرة لمدة سبع ساعات |
Instead I had to get on a plane and drive around town, looking for you, like an idiot. | Open Subtitles | بدل أنه كان علي الصعود في طائرة والقيادة حول المدينة، أبحث عنك كالبلهاء. |
I would say that I do not want to be stuck on a plane next to a chatterbox. | Open Subtitles | سوف اقول انني لا اريد ان اكون عالقا في طائرة بجانب ثرثارة |
A loose firearm in a plane full of civilians most certainly is. | Open Subtitles | سلاح ناري سائب في طائرة مليئة بالمدنيين هي مُشكلتك بالتأكيد. |
That bear was brought to this country in a plane or on a boat. | Open Subtitles | هذا الدب جُلب إلى هذه البلاد في طائرة أو على مركب |
I wasn't even in a plane until last year, but I was such a kick-ass gamer, they gave me a shot. | Open Subtitles | لم أكن حتى في طائرة العام الماضي لكنني كنت من محترفي الالعاب وأعطوني تجربة |
And this morning we flew in a plane so old, | Open Subtitles | وهذا الصباح سافرنا في طائرة قديمةٌ جدًّا. |
As regards the question whether the arrest was in violation of Kenya's sovereignty, the Court noted that the Kenyan authorities did not perceive the applicant's arrest by the Turkish officials in an aircraft at Nairobi Airport as being in any way a violation of Kenyan sovereignty. | UN | وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان القبض قد انتهك سيادة كينيا، لاحظت المحكمة أن السلطات الكينية لم تعتبر قبض المسؤولين الأتراك على المدعي في طائرة بمطار نيروبي انتهاكا للسيادة الكينية بأي شكل من الأشكال. |
Can you imagine yourself back in an airplane, flying a mission after what happened? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل نفسك في طائرة تحلق لتنفيذ مهمة, بعدما حدث؟ |
He said we sat together once on an airplane. | Open Subtitles | أوه. قال أنّنا جلسنا سوية ذات مرة في طائرة. |
If you look down you'll feel like you're sitting in an aeroplane. | Open Subtitles | سوف تشعرأنك تجلس في طائرة إن نظرت في الأسفل |
Viktor Domukhovskii and Petre Gelbakhiani were reportedly abducted in Baky, Azerbaijan, on 6 April 1992, blindfolded and placed on an aircraft to Tbilisi. | UN | ٩٨٢- فيكتور دوموخوفسكي وبيتر غيلباخياني ادعي أنهما خطفا في باكي، بأذربيجان، في ٦ نيسان/أبريل ٢٩٩١، وأن أعينهما عصبت وأنهما وضعا في طائرة حملتهما الى تبليسي. |
He's booked me on a flight. | Open Subtitles | لقد حجز لي في طائرة. |