country through which illicit drugs are trafficked, en route from the country of origin to the destination country | UN | البلد الذي تُهرَّب عبره المخدرات في طريقها من بلد المنشأ إلى بلد المقصد |
In the upper left corner is a data tag indicating a Boeing 772 aircraft en route from Copenhagen to Singapore. | UN | وفي الركن الأيسر العلوي تظهر علامة تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 772 في طريقها من كوبنهاغن إلى سنغافورة. |
Below that is another data tag indicating a Boeing 777 aircraft en route from Amsterdam to Kuala Lumpur. | UN | وتظهر إلى أسفلها علامة أخرى تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 777 في طريقها من أمستردام إلى كوالالمبور. |
Having been tamed, now it will ignite the Olympic torch on its way from the ancient fields to modern Beijing. | UN | وبعد أن تمت السيطرة عليها، هي التي ستوقد الآن الشعلة الأوليمبية في طريقها من الملاعب القديمة إلى بيجين الحديثة. |
Doppler Radar has picked up a severe thunderstorm with lightning on its way from Pershing and Lander counties. | Open Subtitles | تحسس الرادار بوجود عاصفة رعدية مصاحبه بالبرق في طريقها من بيرشينج والمقاطعات |
Fees paid by trucks travelling from Man to Corridor Nord | UN | الرسوم التي تدفعها الشاحنات في طريقها من مان إلى الممر الشمالي |
The country's weak capacity to control its isolated and dispersed islands, maritime borders and airspace had made it easy for drug traffickers to infiltrate the country and establish transit bases for drugs on their way from South America to Europe. | UN | فضعف قدرة البلد على مراقبة جزره المعزولة والمشتتة وحدوده البحرية ومجاله الجوي سهل على المتجرين بالمخدرات التسلل إلى البلد وإنشاء قواعد لمرور المخدرات في طريقها من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا. |
According to reports, the woman had been arrested while on her way from Bethlehem to Bir Zeit University for a commemoration ceremony marking the second anniversary of the assassination in Malta of Islamic Jihad leader Fathi Shkaki. | UN | واستنادا إلى بعض التقارير، تم اعتقال المرأة وهي في طريقها من بيت لحم إلى جامعة بير زيت لحضور حفل تذكاري بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لاغتيال زعيم الجهاد اﻹسلامي فتحي الشقاقي في مالطة. |
To the right is a data tag indicating a Boeing 778 aircraft en route from Delhi to Birmingham. | UN | وتظهر في الركن الأيمن العلوي علامة تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 778 في طريقها من نيودلهي إلى برمنغهام. |
The aircraft was en route from Majorca to Frankfurt, but was diverted to Rome. | Open Subtitles | وكانت الطائرة في طريقها من مايوركا إلى فرانكفورت، ولكن تم تحويلها الى روما |
Through the centuries, numerous waves of migrants have crossed Palau en route from the Asian mainland to the widely dispersed islands of Oceania. | UN | فعلى مر القرون، كانت موجات عديدة من المهاجرين تعبر بالاو في طريقها من القارة الآسيوية إلى جزر أوقيانوسيا المتناثرة على مساحة واسعة في المحيط الهادئ. |
Our small island States of the Caribbean have become primary and secondary transshipment centres en route from the large producers to the commensurately large consumers. | UN | وقد أصبحت دولنا الجزرية الصغيرة في الكاريبي مراكز أولية وثانوية للشحنات العابرة في طريقها من كبار المنتجين إلى أمثالهم من كبار المستهلكين. |
The incident occurred five minutes ago aboard American Travelways flight 282, en route from Athens via Rome to New York. | Open Subtitles | على متن طائرة تابعة للخطوط الجوية الأمريكية الرحلة... رقم 282 وهي في طريقها من أثينا الى نيويورك عبر ررما... |
An unidentified source at the State Department has just confirmed that an American airliner en route from Athens to Rome and New York has just been hijacked. | Open Subtitles | مصدر غير معلوم في وزارة الخارجية قد أكَد للتو بأن... هنالك طائرة أمريكية في طريقها من أثينا الى... روما ونيويورك قد تم اختطافها للتو |
2. On 11 June 1997 at 0200 hours U.S. Warship number 47 created a nuisance for an unloaded Iranian floater en route from Kuwait to Khoramshahr. | UN | ٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، سببت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحمل رقم ٤٧ مضايقة لعوامة إيرانية فارغة كانت في طريقها من الكويت الى خرمشهر. |
An intercity taxi, en route from Tel Aviv to the northern Israeli city of Tiberias, was stopped at a police roadblock shortly before 2 p.m. As a police officer approached the van, one of the passengers detonated a bomb. | UN | أوقفت سيارة أجرة في طريقها من تل أبيب إلى مدينة طبريا الإسرائيلية الشمالية عند حاجز للشرطة قبيل الساعة 00/14. وفي أثناء اقتراب شرطي من السيارة، فجّر أحد الركاب قنبلة. |
1. On 12 January 2001, at 1230 hours, one Iranian commercial vessel, called Borhan, was intercepted, on its way from Kuwait to Abadan, and robbed by an Iraqi frigate. | UN | 1 - في 12 كانون الثاني/يناير 2001، في الساعة 30/12، اعترضت فرقاطة عراقية سفينة تجارية إيرانية باسم برهان، وهي في طريقها من الكويت إلى عبادان، ونهبتها. |
Medevac's on its way from Taji. | Open Subtitles | وحدة الاسعاف في طريقها من تاجي |
On 4 September, armed men in five pick-up vehicles ambushed an AMIS patrol on its way from Tina to Kutum, Northern Darfur. | UN | وفي 4 أيلول/سبتمبر، نصب رجال مسلحون تقلهم خمس مركبات من طراز بيك أب كمينا لدورية تابعة للبعثة الأفريقية في السودان في طريقها من طينة إلى كتم بشمال دارفور. |
On 14 April a large amount of weapons and explosives were seized from a truck believed to be travelling from Pristina in the direction of the Presevo Valley. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل تم الاستيلاء على كميات كبرى من الأسلحة والمتفجرات من شاحنة يعتقد أنها كانت في طريقها من بريشتينا باتجاه وادي كريسيفو. |
This is a critical issue for the collective energy security of the Treaty's member States, since energy resources are increasingly being transported across multiple national boundaries on their way from producers to consumers; | UN | فهذه مسألة حاسمة بالنسبة لأمن الطاقة الجماعي للدول الأعضاء في المعاهدة، حيث إن موارد الطاقة تُنقل بشكل متزايد عبر حدود وطنية متعددة في طريقها من المنتجين إلى المستهلكين؛ |
There were no injuries reported in the second incident; however, the Ethiopian army water truck, which was travelling between Badme and Dembe Gadamu, was damaged when it also hit an anti-tank mine. | UN | ولم يتم التبليغ عن وقوع إصابات في الحادثة الثانية، لكن شاحنة المياه العسكرية الإثيوبية التي كانت في طريقها من بادمي إلى ديمبي غادامو أصيبت بعطب عندما اصطدمت أيضا بلغم مضاد للدبابات. |