"في طولكرم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Tulkarm
        
    • in Tulkarem
        
    • at Tulkarem
        
    • of Tulkarm
        
    A Border Policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم.
    Israeli Arab, shot in the head as he was trying to drive away from an area of disturbances in Tulkarm. UN من عرب اسرائيل، أصيب برصاصة في رأسه وهو يحاول أن يبتعد بمركبته عن منطقة اضطرابات في طولكرم.
    Atil Seriously wounded in the head during clashes with the IDF in Tulkarm. UN أصيب بجرح بليغ في رأسه أثناء مصادمات مع جيش الدفاع الاسرائيلي في طولكرم.
    At dawn, a large contingent of Israeli soldiers raided the Noor Al-Shams refugee camp in Tulkarem in the northern West Bank. UN فقد دهمت فجرا قوة ضخمة من الجنود الإسرائيليين مخيم نور الشمس للاجئين في طولكرم شمال الضفة الغربية.
    Moreover, on that same day, also in Tulkarem, the Israeli occupying forces shot and killed a 15-year-old boy. UN وفي نفس اليوم، أقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية، في طولكرم أيضا، على قتل فتى يبلغ من العمر 15 عاما رميا بالرصاص.
    In addition, it supported the Ministry of Justice in the construction of a major court facility in Tulkarem in the West Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب الدعم إلى وزارة العدل في تشييد مرفق قضائي كبير في طولكرم في الضفة الغربية.
    Construction, furnishing and equipping of additional educational facilities at Tulkarem Boys' School UN إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية لمدرسة البنين في طولكرم
    A local resident was shot and wounded by troops in Tulkarm during a clash with stone-throwers. UN وأطلق جنود النار على أحد السكان المحليين وجرحوه في طولكرم خلال اشتباك مع راشقي الحجارة.
    One of the most important of the quarries is the Wadi Teen quarry in Tulkarm, which covers a total area of 9,685 dunums, distributed as follows: UN وأحد أهم هذه المحاجر هو محجر وادي التين في طولكرم الذي تغطي مساحته الكلية ٦٨٥ ٩ دونما، موزعة كالتالي:
    Protests also erupted in the West Bank; between 25 and 30 Palestinians were wounded by army gunfire in Nablus and its environs; two persons were wounded in Tulkarm. UN وقامت مظاهرات الاحتجاج أيضا في الضفة الغربية؛ وجرح ما بين ٢٥ و ٣٠ فلسطينيا بنيران الجيش في نابلس وضواحيها؛ وجرح شخصان في طولكرم.
    Ya’acov Orr, the Government Coordinator of Activities in the Territories, stated that other industrial parks were also on the drawing board, such as a small hi-tech park in Tulkarm and another in Rafah. UN وأعلن منسق اﻷنشطة الحكومية، ياكوف أور، عن وجود خطط لمناطق صناعية أخرى قيد اﻹعداد، مثل منطقة صناعية للتكنولوجيا المتقدمة في طولكرم وآخر في رفح.
    The Peres Centre for Peace has also been heavily involved in establishing joint programmes, such as the Jenin-Afula project and the technology park in Tulkarm. UN وما برح مركز بيريز يشارك في إقامة برامج مشتركة مثل مشروع جنين - أفولا وقرية التكنولوجيا في طولكرم.
    During a search of the area, another charge was discovered and deactivated without causing harm. A Palestinian from Irta village in the West Bank was wounded when trying to break through an IDF checkpoint in Tulkarm with stolen goods in his car. UN وأثناء البحث في المنطقة، اكتشفت عبوة أخرى وأبطل مفعولها دون إحداث أذى، وأصيب فلسطيني من قرية إرتاس في الضفة الغربية بجروح حين حاول اختراق نقطة تفتيش للجيش في طولكرم ببضاعة مسروقة في سيارته.
    A Palestinian youth was slightly injured in the leg by Border Police fire after he threw stones at an Israeli bus passing by the military government's building in Tulkarm. UN وأصيب فتى فلسطيني بجروح طفيفة في ساقه من جراء نيران أطلقتها شرطة الحدود بعد إلقائه حجارة على حافلة اسرائيلية كانت تمر بمحاذاة المبنى العسكري الحكومي في طولكرم.
    In addition to this, the procedure for the transfer of responsibilities in Tulkarm has already begun. We hope that the withdrawal will continue as scheduled, and there is every indication that it will. UN وفضلا عن ذلك لقد بدأ بالفعل إجراء نقل السلطات في طولكرم ونأمل أن يستمر الانسحاب على النحو المقرر، وكل المؤشرات تدل على أنه سيستمر.
    Further demonstrations broke out in Tulkarem on Thursday during the emotional funeral processions for Nassar and AlBalbisi. UN واندلعت مظاهرات أخرى في طولكرم الخميسَ في خضم الموكب الجنائزي المهيب لتشييع نصّار وبلبيسي.
    He was the Fatah secretary in Tulkarem and was in regular contact with Israeli NGOs working in the area of health and human rights. UN وكان يعمل أميناً لحركة فتح في طولكرم وله اتصالات منتظمة بالمنظمات غير الحكومية الإسرائيلية العاملة في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    On 15 January, Israeli occupation forces killed two students in Tulkarem. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية طالبيْن في طولكرم.
    These brutal Israeli attacks against the Palestinian inhabitants in Tulkarem resulted not only in the cold-blooded murder of six Palestinian civilians, but also in the injury of at least a dozen more Palestinians. UN ولم تسفر هذه الهجمات الإسرائيلية الوحشية ضد السكان الفلسطينيين في طولكرم عن القتل الهمجي لستة مدنيين فلسطينيين فحسب، وإنما أسفرت أيضا عن جرح اثني عشر فلسيطنيا آخر على الأقل.
    In a similar incident in Tulkarem yesterday, Maher Mohammed Ramez Saqallah, aged 19, was killed by the occupying forces and at least 14 other Palestinians were wounded. UN وفي حادثة مشابهة وقعت في طولكرم بالأمس، قتلت قوات الاحتلال ماهر محمد رامز ساق الله، 19 سنة، بينما جُرح ما لا يقل عن 14 فلسطينيا آخر.
    The wholesale closure of areas in the West Bank was inflicting great suffering on the Palestinian people, who continued to be subject to acts of repression, particularly in Tulkarem and Jenin. UN فإغلاق مناطق الضفة الغربية بالجملة يخلق معاناة بالغة بالشعب الفلسطيني، الذي ما زال خاضعاً لأعمال القمع، لا سيما في طولكرم وجنين.
    Construction, furnishing and equipping of additional educational facilities at Tulkarem boys' school UN إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية لمدرسة البنين في طولكرم
    For example, the findings of the committee formed by the Ministry of Interior to investigate the death of a Palestinian at the Corrections and Rehabilitation Centre of Tulkarm in August 2012 were never published. UN ومن ذلك أنه لم يُعلن أبدا عن النتائج التي توصلت إليها اللجنة التي شكلتها وزارة الداخلية للتحقيق في وفاة فلسطيني في مركز الإصلاحيات وإعادة التأهيل في طولكرم في آب/أغسطس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus