"في عالم خال" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a world free
        
    • of a world without
        
    • in a world without
        
    • of a world free
        
    • in a nuclear-weapon-free world
        
    • for a world free
        
    • to a world free
        
    • a peaceful world free
        
    • of a nuclear-weapon-free world
        
    This Sam will grow up in a world free of violence, free of revolution, free of corruption. Open Subtitles هذه سام سيكبرون في عالم خال من العنف و خالية من الثورة، خالية من الفساد.
    They have the right to live in a world free of war and violence. UN كما أن لهم حق الحياة في عالم خال من الحروب والعنف.
    International statesmen are increasingly coming to the conclusion that the future lies in a world free of nuclear weapons. UN وبدأ رجال الدولة في العالم يصلون بشكل متزايد إلى خلاصة مفادها أن المستقبل يكمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    I am not talking about the utopia of a world without armies. UN إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش.
    Getting free pie in a world without free pie was pretty cool. Open Subtitles الحصول على فطائر مجانية في عالم خال منها كان رائعاً جداً
    Now is the time for this willingness to deepen and grow so that we may live in a world free of nuclear weapons. UN وقد حان الوقت لهذه الإرادة أن تتعمق وأن تنمو، حتى نعيش في عالم خال من الأسلحة النووية.
    Let all nations here present vow with one voice to live in a world free of such weapons and take decisive steps to realize that vow. UN فلتتعهد كل الأمم الحاضرة هنا بصوت واحد بأن تعيش في عالم خال من تلك الأسلحة وتتخذ الخطوات الحازمة للوفاء بذلك التعهد.
    Aims of the organization: European Solidarity Towards Equal Participation of People (Eurostep) is a network of autonomous European non-governmental development organizations working towards peace, justice and equality in a world free of poverty. UN أهداف المنظمة: يعتبر التضامن الأوروبي نحو مشاركة شعبية متكافئة شبكة من المنظمات غير الحكومية الإنمائية الأوروبية المستقلة التي تعمل من أجل تحقيق السلام والعدل والمساواة في عالم خال من الفقر.
    Realizing the need to promote regional and international peace and security in a world free from the scourge of war and the burden of armaments, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    The first item on our agenda: we say it quite clearly, we would like to live in a world free of nuclear weapons. UN البند الأول على جدول أعمالنا هو: لا نخفي ذلك ونقولها صراحة، نريد أن نعيش في عالم خال من الأسلحة النووية.
    The sacrifices of our valorous young men and their families have indeed ensured that we live in a world free of fascism. UN وكفلت تضحيات شبابنا البواسل وأسرهم فعلا أن نعيش في عالم خال من الفاشية.
    Realizing the need to promote regional and international peace and security in a world free from the scourge of war and the burden of armaments, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    Realizing the need to promote regional and international peace and security in a world free from the scourge of war and the burden of armaments, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام واﻷمن اﻹقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    Realizing the need to promote regional and international peace and security in a world free from the scourge of war and the burden of armaments, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين في عالم خال من ويلات الحرب وعبء التسلح،
    South Africa has also argued for a systematic and progressive approach towards achieving our goal of a world without nuclear weapons. UN كما دافعت جنوب أفريقيا عن اتباع نهج منهجي وتدريجي نحو بلوغ هدفنا المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.
    We strongly support the goal and ideal of a world without nuclear weapons, and we support every effort to get there. UN فنحن نؤيد بقوة الهدف والمثل الأعلى المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية، ونؤيد كل جهد يبذَل لبلوغ ذلك.
    In this regard, we welcome the comprehensive agenda of President Obama to achieve the goal of a world without nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالبرنامج الشامل للرئيس أوباما لبلوغ الهدف المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.
    It is a necessity if we are to realize peace and security in a world without nuclear weapons. UN وهو أمر ضروري إذا كنا نريد تحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    However, they are not enough to bring us closer to the goal of a world free of nuclear weapons. UN ومع ذلك، فإنها ليست كافية لتجعلنا نقترب من بلوغ الهدف المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.
    Thinking with regard to the security requirements of States in a nuclear-weapon-free world has already started. UN وبدأ بالفعل التفكير فيما يتعلق بمتطلبات أمن الدول في عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    It runs counter to the burning desire of humankind for peace, security and similarly for a world free of nuclear weapons. UN وتتعارض مع رغبة البشرية المتأججة في السلام والأمن، وكذلك في عالم خال من الأسلحة النووية.
    The task before us is therefore simply to implement, with a stronger sense of urgency, concrete and practical steps that will bring us to a world free of such inhuman arsenals. UN وبالتالي، فإن المهمة الماثلة أمامنا هي ببساطة في تنفيذ خطوات ملموسة وعملية، بشعور أقوى بالإلحاح، حتى نقترب من تحقيق هدفنا المتمثل في عالم خال من هذه الترسانات الوحشية.
    Japan again calls upon all Member States to renew their determination to bring about a peaceful world free of nuclear weapons. UN وتناشد اليابان من جديد جميع الدول الأعضاء لتجديد تصميمها على إحلال السلام في عالم خال من الأسلحة النووية.
    And only a few weeks ago, Chinese Foreign Minister Yang underlined China's goal of a nuclear-weapon-free world here in this very room. UN وقبل أيام قليلة فقط، أكَّد وزير خارجية الصين يانغ في هذه القاعة بالذات، هدف، بلاده المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus