"في عدة اجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in several meetings
        
    • in various meetings
        
    • to several meetings
        
    • in a number of meetings
        
    • in numerous meetings
        
    • at various
        
    • several meetings of
        
    The Special Rapporteur participated in several meetings in order to gather perspectives on the issue from indigenous peoples, Governments, and companies. UN وشارك المقرر الخاص في عدة اجتماعات من أجل معرفة الآراء بشأن هذه القضية من منظور الشعوب الأصلية والحكومات والشركات.
    United States representatives have also referred in several meetings to a supposedly new spirit in their relations with our country. UN وقد أشار ممثلو الولايات المتحدة في عدة اجتماعات أيضا إلى ما يُزعم أنه روح جديدة في علاقاتهم مع بلدنا.
    The Government exchanged views in several meetings with associations and organizations engaged in the promotion and protection of human rights. UN وتبادلت الحكومة وجهات النظر في عدة اجتماعات عقدتها مع جمعيات ومنظمات معنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    UNICEF participated in various meetings organized by OSCE on the development of their draft policy paper on the promotion and protection of the rights, interests and welfare of the child, in particular of children affected by armed conflict. UN وشاركت اليونيسيف في عدة اجتماعات عقدتها المنظمة تتعلق بوضع مشروع ورقة سياستها العامة حول تعزيز وحماية حقوق الأطفال ومصالحهم ورفاههم، ولا سيما في حالات الصراع المسلح.
    During 2005 the Institute's Geneva representative participated in several meetings organized by CONGO. UN وخلال عام 2005، شارك ممثل المعهد في جنيف في عدة اجتماعات نظمها مؤتمر المنظمات غير الحكومية.
    In preparation for our meetings in New York, South Africa participated in several meetings on population at which important declarations were adopted. UN في الإعداد لاجتماعاتنا في نيويورك، شاركت جنوب أفريقيا في عدة اجتماعات معنية بالسكان، اعتمدت فيها إعلانات هامة.
    Those included participating in several meetings, conferences, seminars, lectures and courses. UN وشملت هذه الأنشطة المشاركة في عدة اجتماعات ومؤتمرات وندوات ومحاضرات ودروس.
    12. On 12 July 2013, she participated in several meetings of the Inter-American Commission on Human Rights, in Washington, D.C. UN 12 - وفى 12 تموز/يوليه 2013 شاركت في عدة اجتماعات للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، في واشنطن العاصمة.
    He participated in several meetings on behalf of Krall, as shown in video footage available to the Group. UN وقد شارك في عدة اجتماعات نيابة عن شركة كرال، كما يبين ذلك مشهد فيديو أتيح للفريق الاطلاع عليه.
    These included participating in several meetings, conferences, seminars, lectures and courses. UN وشملت هذه الأنشطة المشاركة في عدة اجتماعات ومؤتمرات وندوات ومحاضرات ودورات تدريبية.
    :: Represented Kenya in several meetings, including the Security Council open debate on Somalia UN :: مثَّل كينيا في عدة اجتماعات بما في ذلك المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن بشأن الصومال
    These issues have been discussed in several meetings at Headquarters between senior officials of the Secretariat and a delegation led by the Permanent Representative of Iraq. UN وقد جرى بحث هذه المسائل في عدة اجتماعات في المقر عقدت بين كبار موظفي اﻷمانة العامة ووفد يرأسه الممثل الدائم للعراق.
    23. In Japan, the question of abduction was also an important issue in several meetings and briefings. UN 23- وفي اليابان، شكلت مسألة الاختطاف أيضاً قضية مهمة في عدة اجتماعات ولقاءات إعلامية.
    31. The Regional Centre also participated in several meetings organized by partner institutions to support the Arms Trade Treaty process. UN 31 - كما شارك المركز الإقليمي في عدة اجتماعات نظمتها المؤسسات الشريكة لدعم عملية معاهدة تجارة الأسلحة.
    OTP officials have also taken part in several meetings organised by the OSCE in order to advance the regional cooperation in judicial matters. UN وقد شارك موظفو مكتب المدعية العامة أيضا في عدة اجتماعات نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لدفع التعاون الإقليمي في المسائل القضائية.
    In these positions, took part in several meetings at home and abroad, as well as several official visits of the Foreign Minister abroad and several Presidential visits abroad; UN وشارك أثناء تقلده هذه المناصب في عدة اجتماعات في الداخل والخارج، وكذلك في عدة زيارات رسمية أوفدته فيها وزارة الخارجية إلى الخارج وعدة زيارات قام بها رئيس الجمهورية إلى الخارج؛
    The President participated in several meetings organized by the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) based in Vienna, establishing a permanent contact with its External Relations Unit and cooperating with its Demand Reduction Section. UN وشارك الرئيس في عدة اجتماعات نظمها برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات في فيينا، حيث أقام اتصالا دائما مع وحدة العلاقات الخارجية وتعاونا مع قسم خفض الطلب على المخدرات التابع له.
    UNIDO, in various meetings and forums, has emphasized the importance of maintaining this new target date for training products developed by the United Nations IPSAS team. UN وشدّدت اليونيدو في عدة اجتماعات ومنتديات على أهمية التقيّد بهذا الموعد الجديد فيما يخص وضع الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية على صعيد المنظومة للمواد التدريبية.
    As part of the Economic Partnership Agreements negotiations between African, Caribbean and Pacific countries and the European Union, UNCTAD provided technical inputs to several meetings. UN وفي سياق مفاوضات اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ وبين الاتحاد الأوروبي، قدّم الأونكتاد مدخلات تقنية في عدة اجتماعات.
    From 2005 to 2008, the organization participated in a number of meetings of the Economic Commission for Europe and of UNITAR, all held in Geneva. UN خلال الفترة 2005-2008، شاركت المؤسسة في عدة اجتماعات للجنة الاقتصادية لأوروبا واليونيتار عقدت جميعها في جنيف.
    The Special Representative also briefed representatives of the same stakeholders in numerous meetings outside of Kosovo, including in Brussels and at United Nations Headquarters in New York UN وقدم الممثل الخاص إحاطة أيضا لممثلي نفس الأطراف المعنية في عدة اجتماعات عقدت خارج كوسوفو، في أماكن منها بروكسل وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك
    Participant in and speaker at various annual meetings of the American Society of International Law from 1957 to the present. UN مشارك ومحاضر في عدة اجتماعات سنوية للجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، منذ عام ١٩٥٧ وحتى اﻵن.
    The text has been discussed during several meetings of the Group of Experts in which the issue of arrest has been carefully considered. UN وقد تمت مناقشة هذا النص في عدة اجتماعات لفريق الخبراء تم خلالها النظر بعناية في مسألة الحجز على السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus