In that regard, I welcome the good cooperation that has resulted in an increase in the number of beneficiaries registered for the family visits. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالتعاون الجيد الذي أدى إلى زيادة في عدد المستفيدين المسجلين للقيام بالزيارات الأسرية. |
Between the spring of 1998 and the last quarter of 1998, there will be a further gradual reduction in the number of beneficiaries. | UN | وسيجري بين ربيع عام ١٩٩٨ والربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ تخفيض تدريجي آخر في عدد المستفيدين. |
Decrease in the number of beneficiaries dependent on cash assistance. | UN | الانخفاض في عدد المستفيدين المعتمدين على المساعدة النقدية. |
The Fund is experiencing rapid growth in the population it services. | UN | ويشهد الصندوق نموا سريعا في عدد المستفيدين من خدماته. |
However, there is a great regional disparity in the number of recipients. | UN | غير أن هناك تفاوتا إقليميا كبيرا في عدد المستفيدين. |
At the same time, an almost threefold increase in the number of individuals receiving unemployment benefits was noted. | UN | فقد لوحظت في نفس الوقت زيادة بثلاثة أمثال تقريباً في عدد المستفيدين من إعانات البطالة. |
The combination of limited arable land in the south, localized drought in Equatoria, excessive flooding in Bahr El-Ghazal and insect infestation in western Sudan accounted for the increase in the number of beneficiaries. | UN | ونجمت هذه الزيادة في عدد المستفيدين عن تضافر قلة اﻷرض الصالحة للزراعة في الجنوب، مع الجفاف المحصور في منطقة الاستوائية، والفيضان المفرط في بحر الغزال، والغزو الحشري في غرب السودان. |
No increase in the number of beneficiaries is foreseen for 1995. | UN | وليس من المتوقع أن تطرأ زيادة في عدد المستفيدين من التعليم في عام ٥٩٩١. |
The decrease in the number of beneficiaries affected by the cap is directly related to the decreasing strength of the United States dollar since 2003. | UN | ويتصل الانخفاض في عدد المستفيدين المتأثرين بالحد الأقصى اتصالا مباشرا باستمرار انخفاض قوة دولار الولايات المتحدة منذ عام 2003. |
By fixing the threshold to a specific value in real terms, the growth rates in per capita GNI reported by most countries would probably lead to a gradual reduction in the number of beneficiaries of the low per capita income adjustment over time. | UN | وبتثبيت العتبة عند قيمة معينة بالقيم الحقيقية، يحتمل أن تؤدي معدلات نمو نصيب الفرد من الدخل التي أبلغت عنها معظم البلدان إلى نقص تدريجي في عدد المستفيدين من التسوية على مر الزمن. |
13.6 Since 1994, there has been a significant increase in the number of beneficiaries of social grants, as illustrated in the table below: | UN | 13-6 ومنذ عام 1994، حدثت زيادة طفيفة في عدد المستفيدين من المنح الاجتماعية، كما يتضح من الجدول أدناه: |
Some members saw merit in this approach since it would probably lead to a gradual reduction in the number of beneficiaries of the low per capita income adjustment over time. | UN | ورأى بعض الأعضاء ميزة في اتباع هذا النهج، حيث يحتمل أن يؤدي إلى نقص تدريجي في عدد المستفيدين من التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل على مر الزمن. |
25. For the 1994/1995 academic year, the levels of assistance under the DAFI programme will be maintained with no increase in the number of beneficiaries. | UN | ٥٢- وفي العام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١، ستبقى مستويات المساعدة المقدمة بموجب برنامج مبادرة البرت اينشتاين عند مستواها نظرا لعدم وجود زيادة في عدد المستفيدين. |
14. Higher expenditure was incurred in the local settlement project for primary and secondary school education for urban and rural refugees due to the above-mentioned increase in the number of beneficiaries. | UN | ٤١- وزاد اﻹنفاق في مشروع التوطين المحلي على التعليم الابتدائي والثانوي للاجئين الحضريين والريفيين بسبب الزيادة المذكورة في عدد المستفيدين. |
The revised appeal reflected a notable decrease in the number of beneficiaries (490,000) following a census conducted by the Government of Croatia. | UN | وفي أعقاب احصاء أجرته حكومة كرواتيا، عكس النداء المنقح انخفاضا ملحوظا في عدد المستفيدين )٠٠٠ ٤٩٠(. |
33. The Assistant High Commissioner for Operations then briefed the Committee on the latest developments with regard to IDP operations, including an increase in the number of beneficiaries compared to a year earlier. | UN | 33- أحاطت مساعدة المفوض السامي اللجنة الدائمة علماً بآخر التطورات في العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً، بما في ذلك زيادة في عدد المستفيدين مقارنة بالعام الماضي. |
The contribution income of the Fund had increased some 20 per cent to $3.1 billion from $2.6 billion, while benefit payments had increased 17.8 per cent to $3.2 billion from $2.7 billion, primarily because of an increase in the number of beneficiaries. | UN | وارتفعت إيرادات الاشتراكات في الصندوق بنحو 20 في المائة من 2.6 بليون دولار إلى 3.1 بلايين دولار، بينما زادت مدفوعات الاستحقاقات بنسبة 17.8 في المائة من 2.7 مليار دولار إلى 3.2 بلايين دولار، وذلك أساسا بسبب حدوث زيادة في عدد المستفيدين. |
6. The gradual growth in the number of beneficiaries trained during the period under review, with an increase of 23 per cent in 2010, shows the College's ability to meet the training demands of the United Nations system. | UN | 6 - ويظهر النمو التدريجي في عدد المستفيدين من التدريب خلال الفترة قيد الاستعراض، الذي حقق زيادة بلغت 23 في المائة في عام 2010، قدرة الكلية على تلبية طلبات تقديم التدريب لمنظومة الأمم المتحدة. |
Encouraging results were achieved in all programmatic areas, with a delivery rate of more than 89 per cent in terms of the results-based budget for 2010 and with an increase of 23 per cent in the number of beneficiaries reached by the College's learning and training activities compared with 2009. | UN | وتحققت نتائج مشجعة في جميع المجالات البرنامجية، حيث جاوز معدل التنفيذ 89 في المائة فيما يتعلق بالميزانية القائمة على النتائج في عام 2010، بزيادة قدرها 23 في المائة في عدد المستفيدين الذين أتيحت لهم أنشطة الكلية للتعلم والتدريب مقارنة بعام 2009. |
The Fund has experienced steady growth since its inception and unprecedented growth during the last 10 years in the population it services. | UN | وشهد الصندوق نموا مطردا منذ نشأته ونموا غير مسبوق خلال العشر سنوات الماضية في عدد المستفيدين من خدماته. |
The biggest increase in the number of individuals receiving social welfare benefits was in the group of the unemployed (120 per cent). | UN | وسجلت أكبر زيادة في عدد المستفيدين من مستحقات الرعاية الاجتماعية في فئة العاطلين عن العمل )٠٢١ في المائة(. |