"في عقلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in your mind
        
    • in mind
        
    • on your mind
        
    • in your head
        
    • in your brain
        
    • into your mind
        
    • your mind to
        
    • out of your mind
        
    • inside your head
        
    • into your brain
        
    Is there any doubt in your mind that these memos are genuine? Open Subtitles هل هناك أي شك في عقلك أن هذه المذكرات هي حقيقية؟
    Now, I have faith in your mind, but if you don't, there is no point in you having your ability. Open Subtitles الان انا لدي ايمان في عقلك. ولكن ان لم تفعل انت لا يوجد اي نقطة في كل قواك.
    First you start with an image in your mind. Open Subtitles اولاً انتِ بدأتٍ بأنشاء صورة خياليه في عقلك
    But maybe you had a different kind of workout in mind. Open Subtitles ولكن ربما لديك مفهوم مختلف عن التمارين في عقلك
    All our tests show that being locked in a confined space with others can play tricks on your mind. Open Subtitles جميع فحوصاتنا تظهر أنه كان محبوساً في مساحة منعزلة مع الآخرين يمكن ان يلعب الحيل في عقلك
    You lie in bed and repeat this mantra in your head: Open Subtitles ترقد في السرير، و تقوم بتكرار تلك التعويذة في عقلك
    Everything that you see on this ship, it's only in your mind. Open Subtitles كل ما تراه على هذه السفينة، ما هي الا في عقلك.
    Talk about whatever she wants to talk about and record her voice in your mind and memorize everything. Open Subtitles حادثيها بأي أمر ترغب أن تتحدث بشأنه و رسخّي صوتها في عقلك و إستظهري كل شيء
    Now, that may sound selfish, but if you can keep that in your mind, then you keep your ass out of jail. Open Subtitles الآن , ربما يكون هذا أنانياً ولكن عليك أن تبقي هذا في عقلك وبهذا لن يستطيع أحد أخذك إلى السجن
    I mean, yeah, maybe I only exist in your mind. Open Subtitles أعني, صحيح, قد أكون أنا موجودا فقط في عقلك
    Fight every battle, everywhere, always, in your mind. Open Subtitles محاربة كل معركة، في كل مكان، ودائما، في عقلك.
    You can tell me what the hell's going on in your mind. Open Subtitles يُمكنك أن تُخبرني بما يدور في عقلك بحق الجحيم
    'Cause I get to shoot people, which is something you should keep in mind. Open Subtitles لإني أستطيع إطلاق النار على الأشخاص وهو أمر ينبغي عليكِ تذكره في عقلك
    Well, keep how sexy you think I am in mind because I have some bad news. Open Subtitles حسنًا , ابقي هذا في عقلك لان لدي بعض الاخبار السيئه
    I could play a song for her outside of her apartment, but keep in mind how hard it is to find a boom box in 2012. Open Subtitles بإمكاني عزف أغنية لها خارج شقتها، لكن أبقي في عقلك كم صعب الحصول على جهاز قارئ الشرائط في سنة 2012.
    And, wow. It's like you only got one thing on your mind. Open Subtitles يبدو كما لو انه لا يوجد سوى امر واحد في عقلك
    The question on everybody's mind, on your mind, your whole life, was "How does he do it?" How does one man make it around the entire world in one night? Open Subtitles سؤالٌ في أذهان الجميع في عقلك طيلة حياتك كيف يفعلها ؟
    You were too busy keeping a lie straight in your head. Open Subtitles لقد كنتَ مشغولاً في تجهيز كذبةً ما مباشرةً في عقلك
    It's about leaving your voice in your head... ..and trapping your thoughts in your skull. Open Subtitles أنه عن رحيل صوتك في عقلك ومحاصرة أفكاركِ في الجمجمة
    The mechanism that controls pain... it's all in your brain. Open Subtitles آلية التحكم في الألم، كل هذا موجود في عقلك
    One thing I do know is that having an opening like that into your mind, it's not good. Open Subtitles شيء واحد أعرفه إن وجود فتحة في عقلك هذا ليس بالأمر الجيد
    Turn your mind to something or someone who really makes your blood boil. Hm? Open Subtitles غوصي في عقلك وابحثي عن شخص أو حدث يجعل دمكِ يغلي, حسناً
    Are you out of your mind? Open Subtitles هل جُننت في عقلك
    On a human note, I understand the swirl that must be going on inside your head. Open Subtitles على المستوى الإنساني أفهم ما يجول في عقلك
    Being latina is not some sort of program you can download into your brain like in "The matrix." Open Subtitles كونك لاتينية ليس مثل برنامج تنزلينه في عقلك مثل فيلم " ذا ماتريكس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus