The calls for environmentally based trade restrictions are the exceptions to the established trend towards trade liberalization, which the trade community is reluctant to reverse. | UN | أما الدعوات التي تنادي بفرض قيود تجارية على أساس بيئي فهي استثناءات من الاتجاه الثابت نحو تحرير التجارة، وهو الاتجاه الذي يتردد المشتغلون بالتجارة في عكس اتجاهه. |
Millennium Development Goal 6 aims to achieve universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it by 2010 and to halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015. | UN | ويرمي الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى تحقيق إمكانية الحصول على علاج لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع من يحتاجونه في العالم بأسره بحلول عام 2010 وإلى وقف انتشار ذلك الوباء بحلول عام 2015 والبدء في عكس اتجاهه. |
18. This review focuses on the role of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) Secretariat and its cosponsors in achieving Millennium Development Goal 6, target 7, to halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015. | UN | 18 - يركز هذا العرض على دور أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز ومشاركتها في تحقيق الغاية 7 من الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية، لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز بحلول عام 2015، والبدء في عكس اتجاهه. |
2. The commitment to universal access establishes a major milestone on the road towards the achievement of the Millennium Development Goals, especially the target, under Goal 6, to have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS -- but also of goals on poverty, education, gender equality, child mortality and maternal health. | UN | 2 - ويضع الالتزام بإتاحة العلاج للجميع معلما بارزا في الطريق نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخاصة الغاية المتمثلة في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بحلول عام 2015 والبدء في عكس اتجاهه في إطار الهدف 6، وكذلك الأهداف المتعلقة بالفقر والتعليم والمساواة بين الجنسين ووفيات الأطفال، وصحة الأم. |
The momentum in the fight gained support in September 2000, when the Member States resolved, among other Millennium Development Goals (Goal 6, Target 7) to have, by 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV/AIDS (General Assembly resolution 55/2). | UN | واكتسب زخم محاربة الإيدز دعماً في أيلول/سبتمبر 2000 عندما عقدت الدول الأعضاء العزم، ضمن الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية (الغاية 7 من الهدف 6)، على وقف انتشار فيروس نقص المناعـة البشرية/متلازمة نقص المناعـة المكتسب (الإيدز) بحلول عام 2015، والبدء في عكس اتجاهه (قرار الجمعية العامة 55/2). |
68. In 2001, world leaders adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS in the effort to achieve Millennium Development Goal 6 (to have, by 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV/AIDS). | UN | 68 - اعتمد قادة العالم في عام 2001 إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز)() سعيا لتحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية (القيام بحلول عام 2015 بوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) والبدء في عكس اتجاهه). |
The momentum in the fight gained support in September 2000, when the Member States resolved, among other Millennium Development Goals (Goal 6,Target 7) to have, by 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV/AIDS (General Assembly resolution 55/2). | UN | واكتسب زخم محاربة الإيدز دعماً في أيلول/سبتمبر 2000 عندما عقدت الدول الأعضاء العزم، ضمن الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية (الغاية 7 من الهدف 6)، على وقف انتشار فيروس نقص المناعـة البشرية/متلازمة نقص المناعـة المكتسب (الإيدز) بحلول عام 2015، والبدء في عكس اتجاهه (قرار الجمعية العامة 55/2). |
The commitment to universal access establishes a major milestone on the road towards the achievement in 2015 of the Millennium Development Goals -- especially the target under Goal 6, to have halted and begun to reverse the spread of HIVAIDS -- but also of wider goals on poverty, education, gender equality, child mortality and maternal health. | UN | ويشكل الالتزام بإتاحة العلاج للجميع علامة بارزة في الطريق نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 - وخاصة الغاية المتمثلة في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والبدء في عكس اتجاهه في إطار الهدف 6، وكذلك الأهداف الأوسع المتعلقة بالفقر، والتعليم، والمساواة بين الجنسين، ووفيات الأطفال، وصحة الأم. |