(xii) Promoting the participation of scientists from developing countries in space science and planetary exploration; | UN | ' ٢١ ' تعزيز مشاركة العلماء من البلدان النامية في علوم الفضاء واستكشاف الكواكب؛ |
A register of specialized human resources trained in space science has been compiled. | UN | وتم إعداد سجل للموارد البشرية المتخصصة المدرَّبة في علوم الفضاء. |
It was noted that capacity-building efforts in space science and technology were a major focus of the activities of the Office of Outer Space Affairs. | UN | 56- ولوحظ أن جهود بناء القدرات في علوم الفضاء وتكنولوجياته هي أحد محاور تركيز أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The ability to perform that final process generally requires a PhD or MSc-level education, which can be provided only by experts in space sciences. | UN | وتتطلَّب القدرة على إجراء هذه العملية النهائية بوجه عام درجة من التعليم من مستوى الدكتوراة أو الماجستير، وهي درجة لا يمكن أن يوفِّرها سوى خبراء في علوم الفضاء. |
The United States and Russia's work together on space science and exploration has long been, and continues to be, a model of productive partnership between nations. | UN | وما فتئ تعاون الولايات المتحدة وروسيا في علوم الفضاء واستكشافه لفترة طويلة يمثل وسيمثل نموذجا للشراكة المثمرة بين الأمم. |
The space science missions had made important contributions to space science by exploring the solar system and observing the electromagnetic spectrum as a window to understanding the universe. | UN | وقد قدَّمت بعثات علوم الفضاء مساهمات مهمة في علوم الفضاء عن طريق استكشاف المجموعة الشمسية ورصد الطيف الكهرمغنطيسي كوسيلة لفهم الكون. |
Efforts to build capacity in space science and technology are considered a major focus of the Office for Outer Space Affairs and are of specific interest to ICG. | UN | 12- تُعتبر الجهود المبذولة من أجل بناء القدرات في علوم الفضاء وتكنولوجياته من محاور تركيز مكتب شؤون الفضاء الخارجي وتحظى بأهمية خاصة لدى اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
The Committee stressed the importance of education in space science and engineering, through both government and private activities, since the need for professionals in those fields was rapidly growing. | UN | 199- شددت اللجنة على أهمية التعليم والتثقيف في علوم الفضاء والهندسة، من خلال أنشطة القطاع الحكومي والقطاع الخاص، حيث إن الحاجة إلى العاملين المحترفين في هذين الميدانين تتنامى بسرعة. |
50. Invites the Committee to expand the scope of international cooperation relating to the social, economic, ethical and human dimension in space science and technology applications; | UN | 50 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في علوم الفضاء وتطبيقاته التكنولوجية؛ |
47. Invites the Committee to expand the scope of international cooperation relating to the social, economic, ethical and human dimension in space science and technology applications; | UN | 47 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في علوم الفضاء وتطبيقاته التكنولوجية؛ |
50. Invites the Committee to expand the scope of international cooperation relating to the social, economic, ethical and human dimension in space science and technology applications; | UN | 50 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي المتصل بالبعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في علوم الفضاء وتطبيقاته التكنولوجية؛ |
10. Efforts to build capacity in space science and technology are considered a major focus of the Office for Outer Space Affairs and are of specific interest to ICG with particular reference to GNSS and its applications. | UN | 10- وتُعتبر الجهود المبذولة من أجل بناء القدرات في علوم الفضاء وتكنولوجياته من محاور تركيز مكتب شؤون الفضاء الخارجي وتحظى بأهمية خاصة لدى اللجنة الدولية، مع إشارة خاصة إلى النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
Recently, ESA has concluded agreements with the Czech Republic to cooperate in space science, Earth observation, research and applications, satellite communications, microgravity research and ground segment engineering and utilization. | UN | ففي اﻵونة اﻷخيرة ، أبرمت إيسا اتفاقات مع الجمهورية التشيكية للتعاون في علوم الفضاء ورصد اﻷرض والبحوث والتطبيقات والاتصالات الساتلية وأبحاث الجاذبية الصغرى والهندسة والاستخدام المتعلقين بالجانب اﻷرضي . |
in space science, 1996 saw the launch of the Canadian Ultra-Violet Auroral Imager (UVAI) instrument on board the Russian Federation's Interball mission in August from Plesetsk. | UN | في علوم الفضاء ، شهد عام ٦٩٩١ اطلاق الجهاز الكندي للتصوير الشفقي باﻷشعة فوق البنفسجية على متن بعثة " انتربال " التي أطلقها الاتحاد الروسي من بليسيتسك في آب/أغسطس . |
E. Progress in space science | UN | هاء - التقدم في علوم الفضاء |
6. China’s research in the field of carrying capacities on balloons and support technologies for monitoring and control has expanded the application of balloons in space science. | UN | ٦ - وقد أدت البحوث التي قامت بها الصين في ميدان قدرات النقل على البالونات والتكنولوجيات الداعمة للرصد والتحكم الى التوسع في استخدام البالونات في علوم الفضاء . |
21. Scientists from the Republic of Korea are now involved in the research programme of the National Aeronautics and Space Administration of the United States to explore international collaboration in space science and applications. | UN | 21- ويشارك حاليا علميون من جمهورية كوريا في برنامج البحوث الذي تجريه الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة (ناسا) لأجل دراسة التعاون الدولي في علوم الفضاء وتطبيقاتها. |
Participants also learned that these centres offered in-depth training in space-based meteorology, communications, remote sensing and geographic information systems, as well as in space sciences. | UN | كما أُطلع المشاركون على أن هذه المراكز تتيح تدريبا متعمقا في علم القياس الفضائي والاتصالات والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، وكذلك في علوم الفضاء. |
In addition to disturbances of natural and technogenic origin, there is another important field of study in space sciences related to the monitoring of greenhouse gases such as carbon dioxide on the surface and in the atmosphere and ionosphere of the Earth. | UN | 19- وبالإضافة إلى الاضطرابات الناشئة عن مصدر طبيعي وتكنولوجي، هناك مجال هام آخر من مجالات الدراسة في علوم الفضاء يتعلق برصد غازات الدفيئة مثل ثاني أكسيد الكربون على سطح الأرض وفي غلافها الجوي وغلافها الأيوني. |
The launch of the Freja satellite on 6 October 1992 to conduct research on auroral and related phenomena was an important contribution to space science. | UN | وإطلاق الساتل " فريجا " في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، من أجل إجراء بحوث عن ظاهرة الشفق القطبي والظواهر ذات الصلة، يُعد مساهمة هامة في علوم الفضاء. |
The new approach incorporated into the planning and launching of the world space observatory could result in significant cost savings as well as facilitate to a considerable decree the participation in the space sciences of currently non-“space-faring” nations. | UN | والنهج الجديد المدمج في التخطيط للمرصد الفضائي العالمي وفي اطلاقه يمكن أن يؤدي الى وفورات كبيرة في التكاليف فضلا عن التيسير الكبير لمشاركة اﻷمم غير الفضائية حاليا في علوم الفضاء . |