:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
2009: King Hussein Cancer Center and King Hussein Cancer Foundation in Amman. | UN | 2009: مستشفى الملك حسين للسرطان ومؤسسة الملك حسين للسرطان في عمان. |
Mr. Zainal Azman Zainal Abidin represented Malaysia during the Special Committee's meetings at Amman and Damascus. | UN | ومثل السيد زين اﻷزمان زين العابدين ماليزيا، في اجتماعات اللجنة الخاصة التي عقدت في عمان ودمشق. |
It organizes international seminars and conferences in Oman and participates actively in the same abroad. | UN | وتنظم الوزارة حلقات دراسية ومؤتمرات دولية في عمان وتشارك بفعالية في مثيلاتها التي تُعقد في الخارج. |
In addition, there are lower requirements under vehicle insurance, owing to a lesser number of vehicles in Amman than estimated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت الاحتياجات تحت بند تأمين المركبات بسبب انخفاض عدد المركبات في عمان عما كان مقدرا. |
The recent Economic Summit in Amman also served as testimony to what peace can mean for the peoples of this region. | UN | كذلك كانت القمة الاقتصادية التي عقدت مؤخرا في عمان شهادة على ما يمكن أن يعنيه السلام لشعوب هذه المنطقة. |
UNODC also launched the preparatory assistance phase of its Iraq programme, opening a project office in Amman. | UN | واستهل المكتب أيضا مرحلة المساعدة التمهيدية من برنامجه الخاص بالعراق، وفتح مكتبا للمشاريع في عمان. |
At present, the Kuwait office houses the administration of the Mission only, thereby creating duplication with the office in Amman. | UN | وفي الوقت الراهن، يحتضن مكتب الكويت إدارة البعثة فحسب، مما ينشأ عنه ازدواج مع المكتب الموجود في عمان. |
However, there are plans to consolidate UNAMI offices outside Iraq in a single location in Amman by the end of 2008. | UN | غير أن هناك خططا لجمع مكاتب البعثة الموجودة خارج العراق في موقع واحد في عمان بحلول نهاية عام 2008. |
107. The Information Analysis Unit has staff in Amman, Baghdad and Erbil. | UN | 107 - ولدى وحدة المعلومات والتحليلات موظفون في عمان وبغداد وأربيل. |
The Mission did, however, meet officials of the Palestinian Authority, including a cabinet minister, in Amman. | UN | بيد أن البعثة اجتمعت بمسؤولين من السلطة الفلسطينية، من بينهم وزير بمجلس الوزراء، في عمان. |
The Mission did, however, meet officials of the Palestinian Authority, including a cabinet minister, in Amman. | UN | بيد أن البعثة اجتمعت في عمان بمسؤولين من السلطة الفلسطينية، من بينهم وزير بمجلس الوزراء. |
The Mission did, however, meet officials of the Palestinian Authority, including a cabinet minister, in Amman. | UN | غير أن البعثة التقت في عمان بمسؤولين من السلطة الفلسطينية، من بينهم أحد الوزراء. |
John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, visited the UNAMI office in Amman. | UN | وزار جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، مكتب البعثة في عمان. |
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 26 September 2002. | UN | وجرت مناقشة مشروع التقرير مع تلك اللجنة في اجتماع عُقد في عمان في 26 أيلول/سبتمبر 2002. |
Director of International Studies, Royal Jordanian Scientific Society at Amman | UN | مدير الدراسات الدوليــــة، الجمعية الملكية اﻷردنية للعلوم في عمان |
Two legal advice bureaux at Amman New and Jabal el-Hussein camps in Amman continued to provide counselling and advice to women. | UN | وواصل مكتبان للمشورة القانونية في مخيم عمان الجديد وجبل الحسين في عمان إسداء المشورة القانونية والنصح للنساء. |
Pledged at Amman major donors’ meeting for 1996 General Fund f. | UN | تبــرع أعلـن فــي اجتماع المانحيــن الرئيسيين في عمان للصندوق العام لسنة ١٩٩٦ |
This amendment imposed stricter penalties on violators and enhanced regulation of the recruitment and employment of expatriate workers in Oman. | UN | ويفرض هذا التعديل عقوبات أشد صرامة على منتهكي أحكام القانون، كما يعزز تنظيم تعيين وتشغيل العمالة الوافدة في عمان. |
Victims are allowed to stay in Oman until the completion of all legal proceedings if they wish to do so. | UN | ويُسمح للضحايا بالمكوث في عمان إلى حين الانتهاء من جميع الإجراءات القانونية، إذا رغبوا بذلك. |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، الأمين العام لوزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
This has been the case for the Lebanon, West Bank and Jordan field offices and the Amman headquarters. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة إلى المكاتب الميدانية في لبنان والضفة الغربية والأردن وفي المقر في عمان. |
Reconstruction of Amman new camp health centre in Jordan | UN | إعادة بناء المركز الصحي الجديد للمخيمات في عمان بالأردن |
In 2014, the forecasted growth rate is 4.0 per cent for Bahrain, 3.8 per cent for Kuwait, 3.8 per cent for Oman, 5.5 per cent for Qatar, 4.0 per cent for Saudi Arabia and 5.2 per cent for the United Arab Emirates. | UN | وفي عام 2014، يتوقع أن يبلغ معدل النمو 4 في المائة في البحرين و 3.8 في المائة في الكويت و 3.8 في المائة في عمان و 5.5 في المائة في قطر و 4.0 في المائة في المملكة العربية السعودية و 5.2 في المائة في الإمارات العربية المتحدة. |
in Oman, or outside it if the father is Omani; | UN | من ولد في عمان أو خارجها من أب عماني؛ |