"في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • in United Nations peacekeeping operations
        
    • to United Nations peacekeeping operations
        
    • of United Nations peacekeeping operations
        
    • in United Nations peace operations
        
    • to the United Nations peacekeeping operations
        
    • in United Nations peace-keeping operations
        
    • in the United Nations peacekeeping operations
        
    • to United Nations peace-keeping operations
        
    • for United Nations peacekeeping operations
        
    • of United Nations peace-keeping operations
        
    • on United Nations peacekeeping operations
        
    • in peacekeeping operations
        
    • with United Nations peacekeeping operations
        
    • of a United Nations peacekeeping operation
        
    • in such United Nations peace-keeping operations
        
    It had already helped to train police and law enforcement personnel for deployment in United Nations peacekeeping operations in Africa. UN وقد ساعدت بالفعل في تدريب أفراد الشرطة وإنفاذ القانون للنشر في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا.
    My country has participated in United Nations peacekeeping operations for many years. UN وبلدي يشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ سنوات طويلة.
    It was also an active participant in United Nations peacekeeping operations. UN كما أنه مشارك نشط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It had contributed personnel to United Nations peacekeeping operations and looked forward to enhanced cooperation with the United Nations. UN وأوضح أنها تسهم بأفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتتطلع إلى تعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة.
    The Civilian Police component of United Nations peacekeeping operations has increased significantly, both in size and scope of operations. UN ازداد عنصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشكل ملحوظ من حيث حجمه ونطاق عملياته.
    It was also an active participant in United Nations peacekeeping operations. UN كما أنه مشارك نشط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Republic of Korea is also seeking ways to strengthen its participation in United Nations peacekeeping operations. UN وتسعى جمهورية كوريا أيضا إلى إيجاد السبل لتعزيز مشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    We are celebrating the fiftieth anniversary of Nepal's continuous participation in United Nations peacekeeping operations. UN ونحتفل الآن بمرور خمسين عاما على مشاركة نيبال الدائمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    :: Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations UN :: تحديث دليل السياسة العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping operations UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping operations UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations UN تحديث دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The course that Belarus has taken by participating in United Nations peacekeeping operations is a testament to that belief. UN والمسار الذي اتخذته بيلاروس بمشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام دليل على ذلك الإيمان.
    Trust Fund to Support Public Information and Related Efforts in United Nations peacekeeping operations UN الصندوق الاستئماني لدعم الإعلام والجهود ذات الصلة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Updated policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations UN استكمال دليل السياسات العامة والتوجيه في مجال شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    We participate in United Nations peacekeeping operations and other missions according to our means and, quite frequently, above and beyond what our size, would require. UN ونشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى حسب مواردنا، وفي أحيان كثيرة، بما يتجاوز حجمنا.
    For this reason, the Philippines contributes one of the largest police contingents to United Nations peacekeeping operations. UN ولهذا السبب، تساهم الفلبين بواحدة من أكبر وحدات الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Ireland is deeply proud of the long-standing contribution that we have made to United Nations peacekeeping operations across the world. UN وأيرلندا فخورة للغاية بمساهمتنا القائمة منذ زمن طويل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع أرجاء العالم.
    28. The Special Committee stresses the need to ensure the unity of command of United Nations peacekeeping operations. UN 28 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة كفالة وحدة القيادة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Participation of Bosnia and Herzegovina in United Nations peace operations UN مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    India was one of the main contributors to the United Nations peacekeeping operations throughout the world. UN وقال إن الهند من المساهمين الرئيسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عبر العالم.
    Personnel involved in United Nations peace-keeping operations could thus be reduced by almost a third. UN ويمكن بالتالي تخفيض عدد الموظفين المشتركين في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بمقدار الثلث تقريبا.
    The Committee is of the view that little appreciable progress has been made to improve the efficiency of inventory management in the United Nations peacekeeping operations. UN وترى اللجنة أنه أُحرز تقدم ملموس طفيف في تحسين كفاءة إدارة الموجودات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It is a matter of immense satisfaction that today Pakistan is the third largest troop-contributing country to United Nations peace-keeping operations. UN ومما يبعث على الارتياح الشديد أن باكستان اليوم ثالث أكبر دولة مساهمة بالقوات في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    :: Bangladesh is a lead contributor of troops for United Nations peacekeeping operations. UN :: وتعد بنغلاديش من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Military component of United Nations peace-keeping operations UN المكون العسكري في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    38. When troop/police contributors are deployed on United Nations peacekeeping operations and they provide semi-rigid or rigid structures for a level 2 and/or 3 medical facilities, these items are reimbursed separately as major equipment, i.e., containers and camp units. UN 38 - عندما تُنشر قوات البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتوفر هياكل شبه ثابتة أو ثابتة للمرافق الطبية من المستويين 2 و/أو 3، تسدد تكاليف هذه البنود بصورة مستقلة باعتبارها معدات رئيسية، أي مثل الحاويات ووحدات المخيمات.
    58. The safety of United Nations personnel in peacekeeping operations must be enhanced. UN 58 - وقال إنه يجب تعزيز سلامة الأفراد العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Guidelines for police officers on assignment with United Nations peacekeeping operations UN المبادئ التوجيهية لضباط الشرطة المنتدبين للعمل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    5.1 All awards of the Medal to the next of kin of personnel of military or police components of a United Nations peacekeeping operation shall be with the consent of the participating State which contributed the personnel to the United Nations peacekeeping operation. UN 5-1 تسلم الميدالية إلى أقرباء أفراد العنصر العسكري أو عنصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بموافقة الدولة المشاركة التي ساهمت بأفراد في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Japan intends to continue to cooperate actively in such United Nations peace-keeping operations. UN وتعتزم اليابان مواصلة التعاون بنشاط في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus