These workshops have also been a major tool for countries to provide input in the revision process. | UN | وكانت حلقات العمل هذه أيضا أداة رئيسية للبلدان لتقديم مساهمتها في عملية التنقيح. |
In that same resolution, the Council invited Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting proposals and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, to be held in Brazil towards the end of 2013. | UN | وفي القرار نفسه، دعا المجلس الدول الأعضاء إلى مواصلة المشاركة في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات والمشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء المقرر عقده في البرازيل في أواخر عام 2013. |
However, the coordination of the various groups involved in the revision process, and the development of a work programme for these groups have taken longer than expected. | UN | على أن التنسيق ما بين مختلف الأفرقة المشاركة في عملية التنقيح ووضع برنامج عمل لهذه الأفرقة أمر استغرق وقتا أطول مما كان متوقعا. |
To ensure active country involvement in the revision process and to obtain their endorsement of the future draft Recommendations for International Merchandise Trade Statistics, Revision 3, the United Nations Statistics Division established the United Nations Expert Group on International Merchandise Trade Statistics. | UN | وبغية كفالة إشراك البلدان بشكل نشط في عملية التنقيح وإحراز تأييدها للمشروع المقبل لوثيقة توصيات بشأن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، التنقيح 3، أنشأت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Steps remaining in the revision process | UN | خامسا - الخطوات المتبقية في عملية التنقيح |
(b) Comment on the planned further steps in the revision process. | UN | (ب) التعليق على الإجراءات الأخرى المخطط لها في عملية التنقيح. |
24. IMF member countries and the international statistical community are to be closely involved in the revision process. | UN | ٢٤ - ومن المقرر أن تشارك البلدان اﻷعضاء في صندوق النقد الدولي والمجتمع الاحصائي الدولي مشاركة وثيقة في عملية التنقيح. |
The remarks of countries have been summarized by the Statistics Division and all contributions have been submitted to OECD for consideration in the revision process. | UN | ولخصت الشُعبة اﻹحصائية ملاحظات البلدان وقُدمت جميع المساهمات إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للنظر فيها في عملية التنقيح. |
At each meeting, the Statistical Commission and the Expert Group reviewed the process employed and progress made during the revision and set or confirmed new guidelines for the next steps in the revision process. | UN | وفي كل اجتماع استعرضت اللجنة الإحصائية وفريق الخبراء العملية المستخدمة والتقدم المحرز أثناء التنقيح، ووضعا مبادئ توجيهية جديدة للخطوات التالية في عملية التنقيح أو أكدا المبادئ التوجيهية الموضوعة في هذا الصدد. |
The first questionnaire, sent out in 2001, solicited general proposals for the CPC revision to develop a better understanding of countries' needs in the revision process. | UN | وطُلبت في الاستبيان الأول الذي أُرسل في عام 2001 مقترحات عامة بشأن عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات للتوصل إلى فهم أفضل لاحتياجات البلدان في عملية التنقيح هذه. |
6. In 1997, the United Nations Statistics Division invited the London Group to participate in the revision process at a meeting held at Ottawa, and Statistics Canada became secretariat of the Group. | UN | 6 - في عام 1997، دعت الشُعبة الإحصائية بالأمم المتحدة فريق لندن للمشاركة في عملية التنقيح في اجتماع عُقد في أوتاوا، وأصبح المكتب الإحصائي الكندي أمانة للفريق. |
These will provide an occasion for developing countries not directly involved in the revision process to comment on SEEA-2000. | UN | وسوف تتيح حلقات العمل الإقليمية للبلدان النامية التي لا تشارك مباشرة في عملية التنقيح الفرصة لكي تبدي تعليقاتها على نظام المحاسبة - 2000. |
While countries falling into classes 1-3 need to engage further in the revision process, those countries falling into class 4 need only consider the core guidance provided below. | UN | وإذا كانت البلدان المندرجة في الفئات 1-3 يتعين عليها المُضي في عملية التنقيح فإن البلدان المُندرجة في الفئة 4 لا يتعين عليها إلاّ مراعاة التوجيهات الأساسية المبيَّنة أدناه. |
The draft concept paper and high-level structure of the Classification then served as guidance for the next steps in the revision process and formed the basis for the second questionnaire on the revision of the ISIC and the CPC. | UN | وقد استخدما بعد ذلك كأداة إرشاد للخطوات التالية في عملية التنقيح وشكلا الأساس للاستبيان الثاني بشأن تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد/التصنيف المركزي للمنتجات. |
In addition to the experts who attended the preparatory meeting in November 2009, the Expert Group included experts from countries and bodies that had expressed an interest in participating in the revision process. | UN | وقد ضم الفريق، بالإضافة إلى الخبراء الذين حضروا الاجتماع التحضيري في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، خبراء من بلدان وهيئات أبدت اهتماما بالمشاركة في عملية التنقيح. |
(e) Timing problems in the revision process, providing insufficient opportunity for the full participation of and contributions from the international statistical community; | UN | )ﻫ( مشاكل التوقيت في عملية التنقيح التي لا تتيح فرصة كافية للاشتراك الكامل من جانب المجتمع الاحصائي الدولي ولقيامه بتقديم مساهمات؛ |
(e) The roles and responsibilities of each of the principal participants in the revision process: the members of the London Group, the London Group Coordinating Committee, chapter coordinators, the Editor and the international agencies who will jointly publish SEEA-2000. | UN | (هـ) أدوار ومسؤوليات كلٍ من المشاركين الرئيسيين في عملية التنقيح: أعضاء فريق لندن، ولجنة التنسيق التابعة لفريق لندن، ومنسقو الفصول والمحرر، والوكالات الدولية التي ستشارك في نشر نظام المحاسبة - 2000. |
(c) Coordination and active participation in research projects dealing with conceptual issues that have not been fully resolved in the revision process and new issues that arise. | UN | )ج( التنسيق والمشاركة النشطة في مشاريع البحث التي تتناول قضايا مفاهيمية لم تحسم بالكامل في عملية التنقيح والقضايا الجديدة التي تنشأ. |
8. Following the recommendations of the Expert Group, the Statistical Commission confirmed that consultation with all member countries in the revision process should be a priority. This consultation should be achieved through regional workshops and questionnaires seeking input from all countries during different stages of the revision process. | UN | 8 - وعملا بتوصيات فريق الخبراء، أكدت اللجنة الإحصائية وجوب منح أولوية للمشاورات مع جميع البلدان الأعضاء في عملية التنقيح وأشارت إلى ضرورة إتمام تلك المشاورات عن طريق حلقات عمل إقليمية واستبيانات تلتمس إسهامات من جميع البلدان أثناء المراحل المختلفة لعملية التنقيح. |
Sweden takes active part in the on-going revision of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (SUA Convention). | UN | وتشارك السويد مشاركة فعالة في عملية التنقيح الجارية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
In Somalia and Yemen it is providing support to the constitutional revision process, and in Liberia and Sierra Leone the Organization has supported participation in the review process through civic education and an inclusive drafting process. | UN | وفي الصومال واليمن، تقدم الأمم المتحدة الدعم لعملية تنقيح الدستور، وفي ليبريا وسيراليون، دعمت المنظمة المشاركة في عملية التنقيح من خلال التوعية المدنية وعبر عملية صياغة شاملة للجميع. |
13. Holding a worldwide consultation with countries has been an important element of the revision process to ensure that the views of countries are fully taken into account before the finalization of the Framework. | UN | 13 - كانت المشاورات التي جرت مع البلدان في جميع أنحاء العالم عنصرا هاما في عملية التنقيح لكفالة المراعاة التامة لآراء البلدان قبل وضع الصيغة النهائية للإطار. |