"في عملية تقديم التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the reporting process
        
    • in reporting
        
    • in the process of reporting
        
    • to the reporting process
        
    • in the reporting exercise
        
    • into the reporting process
        
    • its reporting process
        
    The Committee expresses further concern that children's participation in the reporting process is no longer supported by the Federal Government or the Flemish Community. UN وتعرب اللجنة كذلك عن القلق لكون مشاركة الأطفال في عملية تقديم التقارير لم تعد تلقى تأييداً من الحكومة الاتّحادية أو المجتمع المحلّي الفلمنكي.
    The Committee also calls upon the State party to continue supporting children's participation in the reporting process. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة دعم مشاركة الأطفال في عملية تقديم التقارير.
    All treaty bodies had procedures allowing for consultation with NGOs in the reporting process. UN ولدى جميع الهيئات المنشأة بالمعاهدات إجراءات تتيح التشاور مع المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير.
    However, it is also necessary that practicalities of targets and objectives in reporting are taken into consideration in the implementation and monitoring of the strategic plan. UN غير أنه من الضروري أيضاً مراعاة الاعتبارات العملية للأهداف والأغراض المُحددة في عملية تقديم التقارير في إطار تنفيذ الخطة الاستراتيجية ورصدها.
    It is encouraged by the openness of the State party's authorities to involving non-governmental organizations in the process of reporting to the Committee. UN وهي تجد تشجيعا في استعداد سلطات الدولة الطرف ﻹشراك المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير إلى اللجنة.
    National human rights institutions had also made important contributions in the reporting process. UN وقدمت مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أيضا إسهامات هامة في عملية تقديم التقارير.
    Her Committee had also adopted working methods for the participation of children in the reporting process. UN واعتمدت لجنتها أيضا أساليب العمل المتعلقة بمشاركة الأطفال في عملية تقديم التقارير.
    A. Role of non-governmental organizations in the reporting process under the Covenant UN ألف- دور المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير بموجب العهد
    A. Role of non-governmental organizations in the reporting process under the Covenant UN ألف- دور المنظمات غير المحلية في عملية تقديم التقارير بموجب العهد
    There is so much repetition in the reporting process. UN فهناك تكرار كثير في عملية تقديم التقارير.
    This is the only reliable criterion for assessing the efficiency with which the Committee fulfils its role in the reporting process. UN وهذا هو المعيار الوحيد الذي يمكن الاعتماد عليه لتقييم مدى كفاءة أداء اللجنة لدورها في عملية تقديم التقارير.
    I. The role of civil society actors in the reporting process under article 29 of the Convention UN أولاً- دور الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في عملية تقديم التقارير بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    :: It supported the involvement of civil society organizations and children in the reporting process of the Committee on the Rights of the Child and the universal periodic review. UN :: دعمت مشاركة منظمات المجتمع المدني والأطفال في عملية تقديم التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل والاستعراض الدوري الشامل.
    2. Webcasting to enhance the accessibility and visibility of treaty bodies at country level -- Webcasting of all public meetings of the treaty bodies to gain transparency and participation of relevant stakeholders in the reporting process. UN 2 - البث على الإنترنت من أجل إبراز حضور الهيئات التعاهدية على الصعيد القطري - بث جميع الجلسات العامة للهيئات التعاهدية تحقيقا للشفافية وكفالة مشاركة أصحاب المصلحة ذوي الصلة في عملية تقديم التقارير.
    It was noted that WHO would collaborate further with partners on the participation of fields officers in the reporting process. UN وأشير إلى أن منظمة الصحة العالمية ستزيد من تعاونها مع الشركاء فيما يتعلق بمشاركة الموظفين الميدانيين في عملية تقديم التقارير.
    UNICEF country offices actively encourage Governments to submit their reports to the Committee and promote civil society and youth participation in the reporting process. UN وتشجع المكاتب القطرية لليونيسيف بنشاط الحكومات على تقديم تقاريرها إلى اللجنة وتعزيز مشاركة المجتمع المدني والشباب في عملية تقديم التقارير.
    They had welcomed the revisions in the working methods of the treaty bodies and had expressed concern regarding the involvement of NGOs in the reporting process and the accuracy of the press releases issued in Geneva. UN وقد رحّب الحضور بالتنقيحات الواردة في أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة، وأعربوا عن القلق فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير ودقة النشرات الإعلامية في جنيف.
    Extensive discussions were held in order to ascertain what role country profiles should play in reporting and how extensive and sophisticated in terms of technical input they should be. UN وعُقِدت مناقشات مستفيضة من أجل التثبّت من الدور الذي ينبغي أن تؤديه الموجزات القطرية في عملية تقديم التقارير ومن مدى الشمولية والتعقيد اللذين ينبغي أن تتسم بهما من حيث مدخلاتها التقنية.
    To a large extent, greater involvement of non-governmental organizations in the process of reporting will meet this challenge. UN وزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير ستتكفل بهذا التحدي إلى حد كبير.
    Further improvements could be made to the reporting process. UN ومن الممكن إجراء المزيد من التحسينات في عملية تقديم التقارير.
    23. Participation by developed country Parties in the reporting exercise of the UNCCD in LAC was rather limited. UN 23- كانت مشاركة البلدان الأطراف المتقدمة في عملية تقديم التقارير عن الاتفاقية فيما يتعلق بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي محدودة غالباً.
    It also provides adequate notice to other stakeholders for necessary input into the reporting process. UN وهو يوفر أيضا مهلة كافية لأصحاب المصلحة الآخرين للمساهمة الضرورية في عملية تقديم التقارير.
    Recommendations regarding external auditors focus on the review of their performance/mandate (recommendation 11), competitiveness, need for rotation and diversification of the selection process (recommendation 12) and the timeliness, transparency and accountability of its reporting process (recommendation 13) and their role in the implementation of the single audit principle (recommendation 14). UN أما التوصيات المتعلقة بمراجعي الحسابات الخارجيين فتركز على استعراض أدائهم/ولايتهم (التوصية 11)، والقدرة التنافسية والحاجة إلى التناوب والتنوع في عملية الاختيار (التوصية 12)، وحسن التوقيت والشفافية والمساءلة في عملية تقديم التقارير (التوصية 13)، ودور مراجعي الحسابات الخارجيين في تنفيذ مبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات (التوصية 14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus