"في عملية تنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the process of harmonizing
        
    • in the coordination
        
    • in coordinating
        
    His Government looked forward to continued participation in the process of harmonizing and unifying international trade law. UN واختتم قائلاً إن حكومته تتطلع إلى مواصلة المشاركة في عملية تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده.
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تؤكد قيمة مشاركة الدول على جميع مستويات التنمية الاقتصادية ومن مختلف النظم القانونية في عملية تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تؤكد قيمة مشاركة الدول على جميع مستويات التنمية الاقتصادية ومن مختلف النظم القانونية في عملية تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده،
    In some developing countries, the United Nations system is called upon to actively support the national Government in the coordination of direct support and even to contribute to it. UN وفي بعض البلدان النامية، تُدعى المنظومة لمساعدة الحكومات الوطنية بقوة في عملية تنسيق ما تتلقاه من دعم مباشر بل وحتى للمساهمة فيها.
    Efforts should, indeed, be made to merge the money markets in the developing countries with the international financial markets; however, it would not be feasible unless those countries also enjoyed the right to participate in the coordination of macroeconomic policies at international level. UN وصحيح أنه يجب بذل جهود من أجل دمج اﻷسواق النقدية بالبلدان النامية في اﻷسواق المالية الدولية؛ غير أن ذلك لن يكون ممكنا إذا لم تتمتع هذه البلدان أيضا بالحق في الاشتراك في عملية تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيد الدولي.
    in coordinating the World Programme for Human Rights Education, OHCHR has focused on encouraging and assisting with national implementation. UN وقد ركزت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في عملية تنسيق البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، على تشجيع التنفيذ على المستوى الوطني وإسداء المساعدة في هذا المجال.
    The wider participation of States, at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, is of paramount importance for the success of the work of the Commission. UN والمشاركة الواسعة من جانب دول تمثّل جميع مستويات النمو الاقتصادي ومختلف النظم القانونية في عملية تنسيق وتوحيد قانون التجارة الدولية هي أمر ذو أهمية فائقة لنجاح عمل اللجنة.
    Stressing the value of the participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على جدوى مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على جدوى مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على جدوى مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على قيمة مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على قيمة مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على قيمة مشاركة الدول، على جميع مستوياتها من حيث التنمية الاقتصادية وعلى اختلاف نظمها القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and from different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على قيمة مشاركة الدول، على جميع مستويات التنمية الاقتصادية، وعلى اختلاف النظم القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and with different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تؤكد قيمة مشاركة الدول على جميع مستويات التنمية الاقتصادية ومن مختلف النظم القانونية في عملية تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده،
    Stressing the value of participation by States at all levels of economic development and with different legal systems in the process of harmonizing and unifying international trade law, UN وإذ تشدد على قيمة مشاركة الدول، على جميع مستويات التنمية الاقتصادية، وعلى اختلاف النظم القانونية، في عملية تنسيق وتوحيد القانون التجاري الدولي،
    The Department is responsible for the management and direction of peacekeeping operations; the provision of comprehensive administrative and logistic support to all field missions; the development, maintenance and enhancement of a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations; and for acting as the focal point in the coordination, monitoring and development of integrated mine-action programmes. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي والشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير قدرة جاهزة ومرنة للاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى، وصيانتها وتعزيز قدرتها؛ والعمل كمركز تنسيق في عملية تنسيق ورصد إزالة اﻷلغام ووضع برامج متكاملة لها.
    The Department is responsible for the management and direction of peacekeeping operations; the provision of comprehensive administrative and logistic support to all field missions; the development, maintenance and enhancement of a ready, flexible capacity to undertake peacekeeping and other field operations; and for acting as the focal point in the coordination, monitoring and development of integrated mine-action programmes. UN واﻹدارة مسؤولة عن إدارة وتوجيه عمليات حفظ السلام؛ وتوفير الدعم اﻹداري والسوقي والشامل لجميع البعثات الميدانية؛ وتطوير قدرة جاهزة ومرنة للاضطلاع بعمليات حفظ السلام والعمليات الميدانية اﻷخرى، وصيانتها وتعزيز قدرتها؛ والعمل كمركز تنسيق في عملية تنسيق ورصد إزالة اﻷلغام ووضع برامج متكاملة لها.
    CEB members also note that the annual EFA Global Monitoring Report could provide a widely accessible knowledge base for EFA that can serve as a point of reference in the coordination of evaluation activities. UN ويلاحظ أعضاء المجلس كذلك أن التقرير السنوي للرصد العالمي للتعليم للجميع يمكن أن يوفر قاعدة للمعارف عن توفير التعليم للجميع بوسع أوساط كثيرة الحصول عليها، ويمكن أن تستخدم كمرجع في عملية تنسيق أنشطة التقييم.
    He also reported to the Council that the United Nations had been asked by the Transitional Federal Government, the countries of the region and the international donor community to take the lead in coordinating support to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and foster the establishment of peace and stability in Somalia. UN كما أبلغ المجلس بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة وأوساط المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
    He also reported to the Council that the United Nations had been asked by the Transitional Federal Government, the countries of the region and the international donor community to take the lead in coordinating support to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and to foster the establishment of peace and stability in Somalia. UN كما أبلغ المجلس بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة وأوساط المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.
    He also reported to the Council that the United Nations had been asked by the Transitional Federal Government, the countries of the region and the international donor community to take the lead in coordinating support to implement the agreements reached at the Somali National Reconciliation Conference and establish peace and stability in Somalia. UN كما أبلغ مجلس الأمن بأن الحكومة الاتحادية الانتقالية وبلدان المنطقة ودوائر المانحين الدولية طلبت إلى الأمم المتحدة أن تأخذ زمام القيادة في عملية تنسيق جهود الدعم الموجه لتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام والاستقرار في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus