That is why the European Union has been actively engaged in the work of the Peacebuilding Commission (PBC) since its creation six years ago. | UN | وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات. |
We applaud the European Union vision of including comprehensive measures for disarmament, demobilization and reintegration in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | ونشيد برؤية الاتحاد الأوروبي الخاصة بإدخال تدابير شاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمل لجنة بناء السلام. |
At a more general level, it is evident to us that the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council all have vital and complementary roles to play in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وعلى صعيد أكثر عمومية، من الواضح لنا أن الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كلها لها أدوار حيوية ومتكاملة تؤديها في عمل لجنة بناء السلام. |
To conclude, the European Union will maintain its positive contribution to the work of the Peacebuilding Commission. | UN | أختتم بالقول إن الاتحاد الأوروبي سيبقي على حجم مساهمته الايجابية في عمل لجنة بناء السلام. |
Nepal is pleased to contribute to the work of the Peacebuilding Commission as a new member of its Organizational Committee starting this year. | UN | ويسر نيبال أن تساهم في عمل لجنة بناء السلام بوصفها عضوا في اللجنة التنظيمية التي بدأت هذا العام. |
A more comprehensive approach is needed in the Peacebuilding Commission's work within the United Nations system to achieve greater coherence in its activities. | UN | وثمة حاجة إلى نهج أكثر شمولا في عمل لجنة بناء السلام داخل منظومة الأمم المتحدة لتحقيق مزيد من الاتساق في أنشطتها. |
As prevention and post-conflict management were crucial to avoiding population displacement, UNHCR planned to play an active role in the work of the Peacebuilding Commission to address not only the relief-to-development gap but also the complex needs of societies emerging from conflict. | UN | ولما كانت الوقاية وإدارة ما بعد الصراع أمرين حيويين لتجنب تشريد السكان، فإن المفوضية تعتزم أداء دور فعال في عمل لجنة بناء السلام بغية التصدي لا للفجوة بين الإغاثة والتنمية فحسب بل والاحتياجات المعقدة للمجتمعات الخارجة من الصراع. |
The OIF participates actively in the work of the Peacebuilding Commission within its country-specific configurations for Burundi, the Central African Republic and Guinea-Bissau. | UN | وتشارك المنظمة الدولية للفرانكوفونية بنشاط في عمل لجنة بناء السلام في إطار تشكيلاتها القطرية المخصصة لبوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو. |
:: How to fully integrate the objectives of resolution 1325 (2000) into existing gender mainstreaming activities at the national and international levels, including, where appropriate, a gender perspective in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | :: كيفية إدماج أهداف القرار 1325 (2000) إدماجاً تاماً في الأنشطة القائمة لتعميم المنظور الجنساني على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك عند الاقتضاء اعتماد المنظور الجنساني في عمل لجنة بناء السلام. |
45. The Support Office was exactly what its name suggested; it had never been intended to supplant the role of other parts of the Organization in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | 45 - وأضاف قائلاً إن مكتب الدعم هو بالضبط ما يوحي به اسمه؛ ولم يقصد منه قط أن يكون له دور يحل محل دور الفروع الأخرى من المنظمة في عمل لجنة بناء السلام. |
23. The Board was informed of the implications of the integrated peacebuilding strategies for the United Nations system with the purpose of initiating consideration of how to develop better modalities for United Nations system engagement in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | 23 - تم إبلاغ المجلس بالآثار المترتبة على الاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، بغرض الشروع في النظر في كيفية تطوير طرائق أفضل لمشاركة منظومة الأمم المتحدة في عمل لجنة بناء السلام. |
The President: We are meeting today to resume consideration of agenda items 47, 113 and 149 in order to discuss the progress achieved in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نجتمع اليوم لنستأنف النظر في بنود جدول الأعمال 47 و 113 و 149بغية مناقشة ما تحقق من تقدم في عمل لجنة بناء السلام. |
The President: We are meeting today to resume consideration of agenda items 47, 113 and 149 in order to discuss the progress achieved in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نجتمع اليوم لاستئناف النظر في البنود 47 و 113 و 149 لمناقشة التقدم المحرز في عمل لجنة بناء السلام. |
Mr. Miller (United States of America): It is appropriate that we meet today in the General Assembly to discuss progress achieved in the work of the Peacebuilding Commission. | UN | السيد ملر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): من الملائم أننا نجتمع اليوم في الجمعية العامة لنناقش التقدم المحرز في عمل لجنة بناء السلام. |
It was agreed that that, too, could be valuable input to the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وتم الاتفاق على أن ذلك أيضا يمكن أن يكون مُدخلاً قيّما في عمل لجنة بناء السلام. |
To conclude, the EU will maintain its positive contribution to the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وفي الختام، سيواصل الاتحاد الأوروبي مشاركته الإيجابية في عمل لجنة بناء السلام. |
It is that kind of experience, among other things, that Luxembourg intends to contribute to the work of the Peacebuilding Commission during our mandate. | UN | وبذلك النوع من التجربة، من جملة أمور، تعتزم لكسمبرغ الإسهام في عمل لجنة بناء السلام خلال فترة ولايتنا. |
The Security Council requests that Sierra Leone contributes to the work of the Peacebuilding Commission to gather lessons learnt and best practices. | UN | ويطلب مجلس الأمن إلى سيراليون أن تُسهم في عمل لجنة بناء السلام من أجل تدوين الدروس المستفادة والممارسات الرشيدة. |
Within the European Union, and with its specific field experience and expertise, the European Community is ready to continue to contribute to the work of the Peacebuilding Commission. | UN | وفي إطار الاتحاد الأوروبي، ومع تجربته وخبرته الميدانية المحددة، تقف الجماعة الأوروبية مستعدة لمواصلة الإسهام في عمل لجنة بناء السلام. |
53. Ms. McAskie (Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support) said that, having been involved in the Peacebuilding Commission's work right from the beginning, she was pleased at the current progress, which was the result of collective efforts. | UN | 53 - السيدة مكاسكي (مساعدة الأمين العام لدعم بناء السلام): قالت إنها مسرورة، وهي تشارك في عمل لجنة بناء السلام من البداية، بالتقدم الحالي الناتج عن جهود جماعية. |
The Integrated Office is also mandated to assist the work of the Peacebuilding Commission and the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau, adopted on 1 October 2008. | UN | والمكتب المتكامل مكلّف أيضا بتقديم المساعدة في عمل لجنة بناء السلام وتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو المعتمد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |