Moreover, it was stressed that elements of the concept should be considered in the provision on exhaustion of local remedies. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى التأكيد على وجوب النظر في عناصر المفهوم في النص المتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
Initial consideration being given to possible elements of a new communications strategy and consultative processes | UN | النظر بصورة مبدئية في عناصر يحتمل استخدامها في استراتيجية اتصالات وعمليات استشارية جديدة |
The Working Group on the use of mercenaries is considering elements for a possible draft convention on the activities of private military and security companies. | UN | وينظر الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في عناصر مشروع اتفاقية محتمل بشأن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
We believe that a wide range of disarmament issues can be considered for inclusion in the elements of a declaration of the fourth disarmament decade. | UN | نعتقد أنه يمكن النظر في طائفة عريضة من قضايا نزع السلاح لإدراجها في عناصر إعلان بشأن العقد الرابع لنزع السلاح. |
The frameworks are grouped by components (security sector, peace consolidation, rule of law and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأطر مجمعة في عناصر (هي قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم) مستمدة من ولاية البعثة. |
His delegation therefore rejected any changes to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments that were aimed at shifting the burden of financing the Organization to the developing countries. | UN | ولذا فقد أعرب عن رفض وفد بلده لأي تغيير في عناصر المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة والتي تهدف إلى تحويل عبء تمويل المنظمة إلى البلدان النامية. |
At the other extreme were the countries in which declining demand eventually led to a reduction in the components of aggregate supply; this was particularly the case in Argentina, Mexico and Uruguay. | UN | ٥٠ - وعلى الطرف النقيض اﻵخر، كانت هناك البلدان التي أدى فيها الانخفاض في الطلب إلى تخفيض في عناصر العرض الكلي؛ وهذا ينطبق بصفة خاصة على اﻷرجنتين، وأوروغواي، والمكسيك. |
29. The general methodology is to examine the ratio between isotopes in elements found in different parts of the person's body. | UN | 29 - وتتمثل المنهجية العامة في فحص النسبة بين النظائر في عناصر موجودة في أجزاء مختلفة من جسم الشخص. |
Moreover, allowing indigenous people to revoke their consent to the use of their heritage, or to reassert rights to elements of their heritage which have already passed into widespread public use, could have an adverse impact on science, medicine and art. | UN | وأضافت أن السماح للسكان اﻷصليين بنقض ما أقروه من موافقة على استخدام تراثهم، أو السماح لهم بإعادة تأكيد حقوقهم في عناصر من تراثهم شاع استخدامها على الجميع قد يسفر عن نتائج سلبية في مجالات العلوم والطب والفن. |
Perhaps this is due to a poor consideration of the components of a comprehensive approach to improve SRHR. | UN | ولعل هذا يرجع إلى محدودية النظر في عناصر نهج شامل لتحسين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية. |
The frameworks are organized according to components (security sector, peace consolidation, rule of law and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأطر منظمة في عناصر (هي قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم) مستمدة من ولاية البعثة. |
14. The Co-Chairs underlined the need to further advance work on the elements of the agreement. | UN | ١٤- وشدد الرئيسان المتشاركان على الحاجة إلى إحراز مزيد من التقدم في عناصر الاتفاق. |
International norms and standards must be rooted in and harmonized with the broad elements of domestic systems. | UN | ويجب ترسيخ المعايير والمقاييس الدولية في عناصر النظم المحلية الواسعة النطاق ومواءمتها معها. |
Parties had also explored how these elements of the proposal could be considered further, if appropriate. | UN | كما أن الأطراف قد استكشفت كيفية إنعام النظر بصورة أكبر في عناصر هذا المقترح، عند الاقتضاء. |
New elements for cooperation, particularly with national institutions and the civil society, considered. | UN | والنظر في عناصر جديدة للتعاون، خاصة مع المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني. |
The Committee also considered other possible elements for the scale methodology. | UN | كما نظرت اللجنة في عناصر محتملة أخرى لمنهجية الجدول. |
Such a relationship manifests itself in the elements of indigenous peoples' cultures, such as language. | UN | وقد تجلت هذه العلاقة في عناصر ثقافات الشعوب مثل عنصر اللغة. |
Such a relationship manifests itself in the elements of indigenous peoples’ cultures, such as language. | UN | وقد تجلت هذه العلاقة في صميم الفروق الثقافية للشعوب الأصلية التي تتمثل في عناصر من قبيل اللغة. |
3. Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. These frameworks are grouped by components: substantive civilian, military and support. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستساهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، وذلك بتحقيق النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في الأطر الواردة أدناه, وترد هذه الأطر مجمعة في عناصر هي: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم. |
142. The Ministers, while recalling General Assembly resolutions 64/248 and 65/246, rejected any change to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments aimed at increasing the contributions of developing countries. | UN | 142- رفض الوزراء، في سياق الإشارة إلى قراري الجمعية العامة 64/248 و65/246، أي تغيير في عناصر المنهجية الحالية المتبعة في إعداد جدول الاشتراكات بهدف زيادة مساهمات البلدان النامية. |
This patriarchal trend is also evident in the components of customary law that State law incorporates; those that tend to subordinate women, such as restricted inheritance rights for women, are retained, while collective ownership and rights are dispensed with. | UN | كما يتضح هذا النهج الأبوي في عناصر القانون العرفي التي أُدمجت في قوانين الدولة؛ واحتُفِظ بالقوانين التي تجنح إلى جعل المرأة تابعة نحو تقييد حقوقها في الميراث، وتم التخلص من حقوق الملكية الجماعية. |
145. The solution suggested by the Court finds support in elements of State practice, including national judicial decisions, and has been further confirmed since. | UN | 145 - ويلقى الحل المقترح من المحكمة تأييدا في عناصر من ممارسة، بما في ذلك الأحكام القضائية الوطنية، وتأكد مرات أخرى منذ ذلك الحين. |
Regarding the revocability of consent, the Special Rapporteur conceives that draft principles 5 and 9 have the effect of creating a presumption against the extinguishing of the rights of indigenous peoples to elements of their heritage. | UN | وقالت المقررة الخاصة فيما يتعلق بإمكانية نقض الوافقة إنها تدرك أن مشروع المبدأين ٥ و٩ يؤدي إلى خلق قرينة ضد إسقاط حقوق الشعوب اﻷصلية في عناصر من تراثها. |
Inequalities in such components of human development as educational attainment also contribute to that risk. | UN | وتسهم أيضا التفاوت في عناصر للتنمية البشرية، مثل معدلات التحصيل التعليمي، في هذا التعرض. |
The frameworks are organized according to components (security sector, peace consolidation, rule of law and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأطر منظمة في عناصر (هي قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم)، وهي مستمدة من ولاية البعثة. |
11. The General Assembly has not so far decided on the elements of the methodology to be used in preparing the scale of assessments for the period 20102012. | UN | 11 - ولم تبتّ الجمعية العامة حتى الآن في عناصر المنهجية التي ستُستخدم في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012. |
The total resource requirements for UNMIL for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized by component (security, rule of law, consolidation of democratic governance and support). | UN | وقد رُبط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المنظمة في عناصر (هي الأمن، وسيادة القانون، وتوطيد الحكم الديمقراطي، والدعم). |
Still , it is an odd coincidence that this Twister shares my elemental abilities. | Open Subtitles | بالإضافة، إنّها صدفة غريبة بأن يتشارك (تويستر) في عناصر قدراتي. |