"في غواتيمالا سيتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Guatemala City
        
    • at Guatemala City
        
    The estimation of the number of street children is between 1,500 and 5,000, the majority being concentrated in Guatemala City. UN ويقدر أن عدد أطفال الشوارع يتراوح بين ٥٠٠ ١ و ٠٠٠ ٥ طفل، وتتركز أغلبيتهم في غواتيمالا سيتي.
    On 5 October 2011, the Commission presented its fourth annual report in Guatemala City. UN ففي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عرضت اللجنة تقريرها السنوي الرابع عن الأنشطة المضطلع بها في غواتيمالا سيتي.
    That initial appeal was successful, and the Commission was formally inaugurated in Guatemala City on 31 July. UN وقد كلـل هذا النداء اﻷول بالنجاح وبدأت اللجنة مهامها رسميا في غواتيمالا سيتي في ٣١ تموز/يوليه.
    In the year independence was proclaimed the Government was established at Guatemala City, and it decided on the union of the Central American provinces with Mexico. UN وفي السنة التي أُعلِن فيها الاستقلال، أنشئت الحكومة في غواتيمالا سيتي وقررت اتحاد مقاطعات أمريكا الوسطى مع المكسيك.
    16. In the year independence was proclaimed the Government was established at Guatemala City, and it decided on the union of the Central American provinces with Mexico. UN 16- وفي السنة التي أُعلن فيها الاستقلال، أُنشئت الحكومة في غواتيمالا سيتي وقررت اتحاد مقاطعات أمريكا الوسطى مع المكسيك.
    13. In the year independence was proclaimed, the Government was established in Guatemala City and it decided on the union of the Central American provinces with Mexico. UN ٣١ - وفي السنة التي أُعلن فيها الاستقلال أُنشئت الحكومة في غواتيمالا سيتي وقررت اتحاد مقاطعات أمريكا الوسطى مع المكسيك.
    The regional chapter of the Secretary-General's campaign " UNiTE to end violence against women " was held in Guatemala City. UN 60 - وعقد اجتماع الفرع الإقليمي لحملة الأمين العام " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " في غواتيمالا سيتي.
    77. In the field of airport and route facility management, ICAO held a seminar on privatization of airports for States in the Caribbean and in North, Central and South America, in Guatemala City in December 1999. UN 77 - وفي مجال إدارة المطارات ومرافق الطرق، عقدت المنظمة حلقة دراسية بشأن خصخصة مطارات الدول في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، في غواتيمالا سيتي في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In accordance with the procedure established in the Oslo agreement, the report was handed over to the parties and to the Secretary-General at a public ceremony in Guatemala City on 25 February 1999. UN ووفقا لﻹجراء المحدد في اتفاق أوسلو، سلم التقرير إلى اﻷطراف وإلى اﻷمين العام في احتفال عام أقيم في غواتيمالا سيتي في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    12. Between that day and D-day, the main headquarters of the military component would be established for command, control and logistic purposes in Guatemala City. UN ١٢ - وخلال الفترة بين ذلك اليوم واليوم الذي سيبدأ فيه نفاذ الاتفاق سيكون قد تم إنشاء المقر الرئيسي للمكونة العسكرية في غواتيمالا سيتي وذلك ﻷغراض السيطرة والتحكم والسوقيات.
    5. The integrated programme to support the productive sector in Guatemala was officially signed by the Government and the Director-General in Guatemala City on 16 July. UN غواتيمالا ٥ - وقّعت الحكومة والمدير العام رسميا على البرنامج المتكامل لدعم القطاع الانتاجي في غواتيمالا ، في غواتيمالا سيتي في ٦١ تموز/يوليه .
    2. The agreement on the definitive ceasefire will come into force, like other agreements in the overall peace package, upon the signing of the final peace agreement, which is scheduled for 29 December 1996 in Guatemala City. UN ٢ - والاتفاق المتعلق بالوقف النهائي ﻹطلاق النار سيدخل حيز النفاذ، شأنه شأن الاتفاقات اﻷخرى في المجموعة الشاملة لاتفاقات السلم، عند التوقيع على اتفاق السلم النهائي في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في غواتيمالا سيتي حسبما تقرر.
    With regard to attendance at the signature ceremony in Guatemala City on 29 December of the Agreement on a Firm and Lasting Peace, the Government of Guatemala did not single out Taiwan or its Foreign Minister for invitation to the ceremony. UN وفيما يختص بحضور احتفال التوقيع في غواتيمالا سيتي يوم ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر على الاتفاق المتعلق بإقامة سلام راسخ دائم، لم تذكر حكومة غواتيمالا اسم تايوان أو اسم وزير خارجيتها، على وجه التحديد، لدعوتهما إلى الاحتفال.
    7. Also notes the results of the meeting of the Consultative Group for Guatemala, held in Guatemala City on 13 and 14 May 2003, at which all participants agreed that the peace agreements should remain Guatemala's essential road map for development; UN 7 - تلاحظ أيضا نتائج اجتماع الفريق الاستشاري لغواتيمالا، المعقود في غواتيمالا سيتي يومي 13 و 14 أيار/مايو 2003، والذي اتفق فيه جميع المشاركين على أن اتفاقات السلام ينبغي أن تظل الخريطة الرئيسية لطريق غواتيمالا نحو التنمية؛
    The workload per judge is heavy (for example, trial court judges in Guatemala City averaged 1,600 new cases per year in 2001). UN وعبء العمل الذي يقع على عاتق كل قاض من القضاة هو عبء ثقيل (ففي عام 2001، بلغ متوسط عدد القضايا الجديدة التي ينظر فيها قضاة المحاكمات في غواتيمالا سيتي 600 1 قضية).
    In August of this year (2005), I was walking in one of the local markets in Guatemala City looking for souvenirs and other small gifts. UN لقد كنت في شهر آب/أغسطس من هذه السنة (2005) أتجول في أحد الأسواق المحلية في غواتيمالا سيتي أبحث عن أشياء تذكارية وهدايا صغيرة أخرى.
    At the subregional level, the presidents of Central America and Mexico, in December 2007 in Guatemala City, adopted a security strategy for Central America and Mexico, which includes the fight against organized crime, drug trafficking, gangs, illegal arms trafficking, terrorism and corruption. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، اعتمد رؤساء أمريكا الوسطى والمكسيك في غواتيمالا سيتي في كانون الأول/ديسمبر 2007، استراتيجية أمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك، تشتمل على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات والعصابات والاتجار غير القانوني بالأسلحة والإرهاب والفساد.
    The operational area consists of the main headquarters at Guatemala City, sector headquarters at Guatemala City and Santa Cruz de Quiché and eight verification team sites. UN وتتألف منطقة العمليات من المقر الرئيسي في غواتيمالا سيتي، ومقرين قطاعيين في غواتيمالا سيتي وسانتا كروس در كويتشه وثمانية مواقع ﻷفرقة التحقق.
    (a) To the west, by the Republic of Guatemala, in accordance with the Treaty of Territorial Limits, concluded at Guatemala City on 9 April 1938; UN (أ) إلى الغرب، جمهورية غواتيمالا، طبقاً لمعاهدة الحدود الإقليمية، الموقعة في غواتيمالا سيتي في 9 نيسان/أبريل 1938؛
    The negotiating efforts of the United Nations culminated in the signing of the final peace agreement at Guatemala City on 29 December 1996. UN وقد كُللت الجهود التفاوضية التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة بتوقيع اتفاق نهائي في غواتيمالا سيتي في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    (a) To the west, by the Republic of Guatemala, in accordance with the Treaty of Territorial Limits, concluded at Guatemala City on 9 April 1938; UN (أ) إلى الغرب، جمهورية غواتيمالا، طبقاً لمعاهدة الحدود الإقليمية، الموقَّعة في غواتيمالا سيتي في 9 نيسان/أبريل 1938؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus