351. in Guernsey, of the 57 voting members of the legislature, 45 are directly elected by universal franchise. | UN | يتم انتخاب 45 من أعضاء الهيئة التشريعية المصوتين انتخابا مباشرا بالتصويت العام من بين 57 عضوا مصوتا في غيرنسي. |
367. The holders of housing licences granted to enable them to work in Guernsey must generally obtain a new licence before they can change employment. | UN | وعلى حائزي تراخيص السكن الممنوحة لهم لتمكينهم من العمل في غيرنسي أن يحصلوا على رخصة جديدة قبل أن يمكنهم تغيير عملهم. |
All employees in Guernsey must demonstrate to their employer that they are lawfully resident. | UN | وعلى جميع العاملين في غيرنسي أن يثبتوا لأرباب عملهم أنهم يقيمون بصورة قانونية. |
In all other respects, persons lawfully resident in Guernsey are treated equally. | UN | ويتمتع الأشخاص المقيمون في غيرنسي بصورة قانونية بمعاملة متساوية في جميع النواحي الأخرى. |
406. The Board is represented on the States Environmental Strategy Group and supports the development and application of " Indicators of Sustainable Development " for Guernsey. | UN | والمجلس ممثل في فريق الاستراتيجية البيئية للولايات ويقوم بدعم تنمية وتطوير " مؤشرات التنمية المستدامة " في غيرنسي. |
Life expectancy at birth in Guernsey for males is 75.18 years and for females 80.06 years. | UN | ويبلغ متوسط العمر المرتقب عند الميلاد في غيرنسي ٨١,٥٧ سنة للرجال و٦٠,٠٨ سنة للنساء. |
There is no group in Guernsey whose health situation is significantly worse than that of the majority of the population. | UN | ولا يوجد في غيرنسي أي جماعة تعاني من حالة صحية أسوأ بكثير من حالة أغلبية السكان. |
95. The meaning given in Guernsey to the term " family " is similar to that given in England and Wales. | UN | ٥٩- ولكلمة " أسرة " في غيرنسي نفس المدلول كما في انكلترا وويلز. |
104. The employment of children in Guernsey is controlled and restricted by the provisions of three separate laws: | UN | استخدام اﻷطفال ٤٠١- يخضع استخدام اﻷطفال في غيرنسي ﻷحكام ثلاثة قوانين مستقلة: |
151. Public health and mental health legislation in Guernsey is currently undergoing major review. | UN | ١٥١- ويخضع التشريع الخاص بالصحة العامة والصحة العقلية في غيرنسي حاليا لعملية إعادة نظر هامة. |
There are no political parties in Guernsey. | UN | لا توجد أحزاب سياسية في غيرنسي |
22 - 24 June 2004: meeting of the Egmont Group in Guernsey. | UN | - 22-24 حزيران/يونيه 2004: اجتماع مجموعة إيغمونت في غيرنسي. |
Preliminary results of a five-year review of health in Guernsey show reductions in mortality from the most common causes of death in Guernsey and an increase in life expectancy between 1990 and 1997 of 2.7 years for men and 2 years for women. | UN | وتظهر النتائج الأولية التي توصلت إليها دراسة استعراضية عن الصحة في غيرنسي استمرت خمس سنوات أن هناك انخفاضا في الوفيات الناجمة عن أكثر أسباب الوفاة شيوعا في غيرنسي وحدوث زيادة في العمر المرتقب بين أعوام 1990 و1997 بمقدار 2.7 سنة في الرجال وسنتين في النساء. |
142. Recognizing the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, the Government administers a health benefit scheme in the form of medical consultation grants for all adults and children in Guernsey. | UN | ١٤٢- اعترافا بحق كل انسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه في مجالي الصحة البدنية والعقلية، تدير الحكومة مخطط فوائد صحية في شكل تقديم منح الزيارات الطبية لجميع كبار السن واﻷطفال في غيرنسي. |
All pregnant women have access to trained personnel - general practitioners, midwives and specialists - during pregnancy, and, when necessary, specialized services in the United Kingdom which cannot be offered in Guernsey. | UN | ويتاح لجميع الحوامل الوصول إلى الموظفين المدربين - العامون والقابلات واﻷخصائيون - وتتاح لهن عند اللزوم الخدمات المتخصصة في المملكة المتحدة التي لا يمكن توفيرها في غيرنسي. |
156. Approximately 30 different sports are encouraged and catered for in Guernsey which provide opportunities for a wide range of both sporting and recreational activity. | UN | ٦٥١- وهناك نحو ٠٣ رياضة مختلفة تشجع ممارستها في غيرنسي مما يتيح إمكانيات واسعة للاضطلاع بأنشطة رياضية وترفيهية على حد سواء. |
6.2 As to Alexander, the author submits that he was born in Guernsey in 1916 and went to Czechoslovakia after Hugo's death in February 1948 to take over the management of the estate. | UN | 6-2 وفيما يتعلق بألكسندر، يقول صاحب البلاغ إنه ولد في غيرنسي عام 1916 ورحل إلى تشيكوسلوفاكيا بعد وفاة هوغو في شباط/فبراير 1948 لتولي إدارة العقارات. |
400. Prior to the Abortion (Guernsey) Law, 1997, which came into force in March 1997, abortions were generally illegal in Guernsey. | UN | كان الإجهاض غير قانوني بصفة عامة في غيرنسي قبل إصدار قانون (غيرنسي) الخاص بالإجهاض لعام 1997 الذي بدأ سريانه في مارس/ آذار 1997. |
2008 Health Profile for Guernsey and Alderney, http://www.gov.gg/publichealth | UN | ) لمحة عامة عن الصحة في غيرنسي وألديرني، http://www.gov.gg/publichealth. |
407. In 1995, the States approved the Specialist Health Insurance Scheme, a statutory scheme under which residents of Guernsey, Alderney, Herm and Jethou may receive specialist care and treatment, comprising specialist medical benefit, ophthalmic benefit, physiotherapy benefit and Alderney Hospital benefit, free of charge. | UN | وافقت الولايات في عام 1995 على مخطط التأمين الصحي المتخصص، وهو مخطط تشريعي يجوز في إطاره أن يحصل المقيمون في غيرنسي وألدرني و هيرم وجيثو على رعاية وعلاج متخصصين مجانا، بما في ذلك الإعانة الطبية المتخصصة وإعانة علاج العيون وإعانة العلاج الطبيعي وإعانة مستشفى ألدرني. |
the Guernsey Court of Appeal acts as the court of appeal in criminal and civil matters. | UN | وتعمل محكمة الاستئناف في غيرنسي كمحكمة استئناف بشأن المسائل الجنائية والمدنية. |