"في غينيا وليبريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Guinea and Liberia
        
    :: Ensured the implementation of outreach and sensitization activities directed at returnees and refugees still in Guinea and Liberia UN :: أمنت تنفيذ أنشطة الإرشاد والتوعية الموجهة إلى العائدين واللاجئين الذين ما زالوا في غينيا وليبريا
    The amount is designed to cover relief assistance to new arrivals in Guinea and Liberia until the end of the year. UN ويراد بهذا المبلغ تغطية المساعدة الغوثية للقادمين الجدد في غينيا وليبريا لغاية نهاية السنة.
    Today, some 237,000 refugees from Sierra Leone are in Guinea and Liberia, while over 140,000 remain internally displaced. UN ويوجد اليوم حوالي ٠٠٠ ٢٣٧ لاجئ من سيراليون في غينيا وليبريا بينما لا يزال ٠٠٠ ١٤٠ شخص مشردين داخليا.
    The Order's international arm, Malteser International, together with the French Association of the Order of Malta, had just begun to provide assistance to combat the Ebola epidemic in Guinea and Liberia. UN وأضاف إن ذراع منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، منظمة مالطة الدولية، قد بدأت لتوها، بالاشتراك مع الرابطة الفرنسية لمنظمة فرسان مالطة، في تقديم المساعدة لمكافحة وباء إيبولا في غينيا وليبريا.
    Since April 2014, the cross-border meetings were suspended following the outbreak of the Ebola virus disease in Guinea and Liberia UN وعلقت الاجتماعات عبر الحدود، منذ نيسان/أبريل 2014، في أعقاب تفشي مرض فيروس الإيبولا في غينيا وليبريا
    Suspected cases of infection have been ruled out in Mali, while in Guinea and Liberia 143 and 11 related fatalities were recorded, respectively, as at 1 May. UN وقد استبعدت حالات الإصابة المشتبه فيها في مالي، أما في غينيا وليبريا فقد سُجلت 136 و 11 حالة وفاة، على التوالي، حتى 1 أيار/مايو.
    Fourth, this year, the Fund piloted in Guinea and Liberia a requirement that joint steering committees prepare their own annual reports, filling a country gap in the accountability chain. UN رابعا، استحدث الصندوق هذه السنة شرطا في غينيا وليبريا بأن تقوم لجان التوجيه المشتركة بإعداد تقاريرها السنوية الخاصة بها، مما يسد ثغرة في سلسلة المساءلة على الصعيد القطري.
    The Peacebuilding Support Office also piloted in Guinea and Liberia the new requirement for Joint Steering Committees to provide an annual report on the strategic impact of projects under their oversight. UN كما قام المكتب في غينيا وليبريا بتجربة الشرط الجديد الذي يلزم اللجان التوجيهية المشتركة بـتقديم تقرير سنوي عن الأثر الاستراتيجي للمشاريع الخاضعة لرقابتها.
    Half a million Sierra Leoneans still live in camps — some of them very insecure — in Guinea and Liberia. UN فـلا يــزال هنـاك نصـف مليـون شخـص مـن سيراليـون يعيشـون في مخيمات - يفتقد بعضها لﻷمن - في غينيا وليبريا.
    As at August 1997, some 36,000 Sierra Leonean citizens had sought asylum, mainly in Guinea and Liberia. UN وحتى آب/أغسطس ١٩٩٧، طلب نحو ٠٠٠ ٣٦ من رعايا سيراليون اللجوء بصورة أساسية في غينيا وليبريا.
    The conflict has so far caused the deaths of thousands of civilians, while many thousands more are internally displaced or are refugees in Guinea and Liberia. UN وقد تسبب هذا النزاع حتى اﻵن في مصرع آلاف من المدنيين، وفي جعل آلاف عديدة من المواطنين مشردين داخليا أو لاجئين في غينيا وليبريا.
    13. With the deterioration of the situation in Guinea and Liberia and the gradual improvement of the overall security situation in Sierra Leone, Sierra Leonean refugees have begun to make their way back to Sierra Leone spontaneously. UN 13 - ومع تدهور الحالة في غينيا وليبريا والتحسن التدريجي للحالة الأمنية الكلية في سيراليون، بدأ لاجئو سيراليون العودة إلى سيراليون بطريقة عفوية.
    From September 2000 to May 2002, UNHCR and its implementing partners assisted nearly 90,000 Sierra Leonean refugees, mainly in Guinea and Liberia, to return home. UN وقامت المفوضية وشركاؤها المنفذون خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2000 إلى أيار/مايو 2002 بمساعدة ما يقرب من 000 90 لاجئ سيراليوني، في غينيا وليبريا أساسا، على العودة إلى ديارهم.
    87. Emergency assistance was provided to some 280,000 Sierra Leonean refugees in Guinea and Liberia, fleeing fighting between the Armed Forces Revolutionary Council/Revolutionary United Front rebels and Economic Community of West African States (ECOWAS) Monitoring Group (ECOMOG) troops. UN 87- وقُدمت المساعدة في حالات الطوارئ إلى نحو 000 280 لاجئ سيراليوني في غينيا وليبريا ممن هربوا من القتال بين المجلس الثوري للقوات المسلحة/المتمردين التابعين للجبهة المتحدة الثورية وقوات فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    While implementing the Kimberley Process certification system, the authorities have accepted the offer of the Kimberley Process secretariat to establish a review mechanism, which would also conduct similar projects in Guinea and Liberia -- the other two member States of the Mano River Union. UN ووافقت السلطات، أثناء تنفيذ نظام إصدار الشهادات وفقا لعملية كمبرلي، على العرض الذي تقدمت به لإنشاء آلية للاستعراض أمانة عملية كمبرلي، التي ستنفِّذ أيضا مشاريع مماثلة في غينيا وليبريا - الدولتين العضويين الأخريين في اتحاد نهر مانو.
    201. When contacted by the Group, Mr. Niangadou personally explained the system, admitting that he introduces rough diamonds from Séguéla to his buying offices in Guinea and Liberia in order to obtain Kimberley Process certificates of origin. UN 201 - وعندما اتصل الفريق بالسيد نيانغادو، أوضح للفريق شخصيا النظام السائد، معترفا بأنه يُدخل الماس الخام من سيغيلا إلى مكاتب الشراء التابعة له في غينيا وليبريا من أجل الحصول على شهادات المنشأ لعملية كيمبرلي.
    50. The outbreak of Ebola in Guinea and Liberia affected voluntary returns facilitated by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, which had been suspended since March, affecting 42,000 refugees in Liberia and 6,500 refugees in Guinea. UN ٥٠ - أثر تفشي الإيبولا في غينيا وليبريا في عمليات العودة الطوعية التي يسرتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتي كانت عُلِّقت منذ آذار/مارس مما طال أكثر في 000 42 لاجئ في ليبريا و 500 6 لاجئ في غينيا.
    (b) Draw upon the ongoing support to national reconciliation processes in Guinea and Liberia with a view to identifying lessons learned and define the main features of its role in this thematic area. UN (ب) الاستفادة من الدعم المستمر لعمليتي المصالحة الوطنية في غينيا وليبريا بغرض استخلاص الدروس المستفادة وتحديد السمات الرئيسية للدور الذي تضطلع به في هذا المجال المواضيعي.
    He was convicted on 7 June 2006 in the District Court in The Hague of complicity in the illegal supply of arms to the Charles Taylor regime between 2001 and 2003, and participation in war crimes committed by Liberian troops and/or militias between 2000 and 2002 in Guinea and Liberia. UN وقد أدانته في 7 حزيران/يونيه 2006 محكمة ابتدائية في لاهاي بتهمة التورط في توريد الأسلحة بشكل غير قانوني لنظام تشارلز تايلور في الفترة بين عامي 2001 و 2003، والمشاركة في جرائم حرب ارتكبتها القوات و/أو الميليشيات الليبرية فيما بين عامي 2000 و 2002 في غينيا وليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus