"في فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Service staff
        
    • Service level
        
    • Service category
        
    • Service post
        
    • Service posts
        
    • Service categories
        
    • Service and
        
    • Services
        
    • General Service
        
    Three Professional and two General Service staff members were involved in monitoring and evaluation activities on a full-time basis. UN وشارك ثلاثة موظفين في الفئة الفنية واثنان في فئة الخدمات العامة في أنشطة الرصد والتقييم على أساس التفرغ.
    Recruitment of local General Service staff; UN :: تعيين الموظفين المحليين في فئة الخدمات العامة؛
    Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the immediate Office of the Director of Mission Support. UN ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    The average age of staff in the General Service category is 44.4 years, in the Security category, 37.9 years and in the Trades and Crafts category, 48.0 years. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة.
    This total would reflect the abolition of one General Service post. UN ويعكس هذا المجموع إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    The Section has 1 Professional and 2 General Service posts funded from the support account. UN ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    C. Gender distribution of staff in the General Service and Field Service categories UN 28 - يشهد تمثيل المرأة ازدياداً مستمراً في جميع المواقع في فئة الخدمات العامة (انظر المرفق الإلكتروني السابع).
    Similarly the number of female staff recruited in the General Service and related categories decreased from 56 to 43 per cent. UN وبالمثل، انخفض عدد اﻹناث الموظفات في فئة الخدمات والفئات ذات الصلة من ٦٥ في المائة إلى ٣٤ في المائة.
    Male and female General Service staff are on average the same age. UN أما متوسط السن بالنسبة للموظفين والموظفات في فئة الخدمات العامة فهو متساو.
    There was no reason why General Service staff should not be allowed to apply for posts not subject to geographical distribution. UN وليس هناك من سبب يمنع السماح للموظفين في فئة الخدمات العامة من التقدم لوظائف غير خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    14 general temporary assistance staff proposed to be converted to 14 national General Service staff UN اقتراح تحويل 14 موظفا في فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية في فئة الخدمات العامة
    The eight General Service staff who will be deployed at the team sites where accommodation is provided will receive $107 per day for the first 10 days and $36 per day thereafter. UN وسيحصل ٨ موظفين في فئة الخدمات العامة يجري توزيعهم على مواقع اﻷفرقة التي تتوفر فيها اﻹقامة، على ١٠٧ دولارات يوميا لﻷيام العشرة اﻷولى، و ٣٦ دولارا يوميا بعد ذلك.
    This increases core posts by one General Service staff member, who performs the duties of receptionist and handles the increase in telephone communications. UN وتزيد هذه الميزانية عدد الوظائف اﻷساسية بموظف واحد في فئة الخدمات العامة، يؤدي مهام الاستقبال والاتصالات الهاتفية المتزايدة.
    By the end of 1995, the Division had 64 staff members - 44 at the Professional and 20 at the General Service level. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٥، كان يوجد في هذه الشعبة ٦٤ موظفا، ٤٤ منهم في الفئة الفنية و ٢٠ في فئة الخدمات العامة.
    This includes the elimination in 21 Professional level and 42 General Service level posts. UN ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    The proposed amount is for a total of 480 work-months (General Service level). UN ويغطي المبلغ المقترح تخصيصه ما مجموعه 480 شهر عمل (لموظفين في فئة الخدمات العامة).
    The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading. UN وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند.
    With these projected vacancy rates, a monthly average of 64 posts in the Professional category and 75 posts in the General Service category would remain vacant during the year. UN وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة.
    The Section has one General Service post funded from the support account. UN ولدى القسم وظيفة في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    It is therefore recommended that a General Service post be established to provide the necessary support. UN ولذلك يوصى بإنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لتقديم ما يلزم من دعم.
    Two of the General Service posts are needed to provide administrative support for the activities related to the criminal aspects of terrorism and corruption. UN وتلزم وظيفتان في فئة الخدمات العامة، لتوفير الدعم الإداري للأنشطة المتصلة بالنواحي الجنائية للإرهاب والفساد.
    The remaining 9 General Service posts for security officers are currently encumbered by short-term staff. UN ويشغل الوظائف التسع المتبقية في فئة الخدمات العامة لضباط الأمن حاليا موظفون يعملون بعقود قصيرة الأجل.
    The table shows that, while the budgeted vacancy rates were 15.9 per cent and 7.9 per cent for the Professional and General Service categories, respectively, the actual vacancy rates decreased to 10.5 per cent and 6.4 per cent. UN ويبين الجدول أنه في حين أُدرج في الميزانية معدلا شغور قدرهما 15.9 في المائة في الفئة الفنية و 7.9 في المائة في فئة الخدمات العامة، فإن المعدلين الفعليين في هاتين الفئتين انخفضا إلى 10.5 في المائة و 6.4 في المائة.
    (iii) For staff in the General Service and related categories, on the basis of the staff member's gross salary, including: UN `3 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما في ذلك:
    The majority of curative interventions used by Roma citizens fall in the category of basic health Services. UN وغالبية التدخلات العلاجية، التي يستخدمها المواطنون من الروما، تدخل في فئة الخدمات الصحية الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus