In order to have reasonably small groups that will allow for a truly interactive discussion and constructive engagement, there will be four parallel sessions in the morning and four parallel sessions in the afternoon. | UN | ولكي تكون هناك مجموعات صغيرة بشكل معقول من شأنها أن تسمح بإجراء مناقشة تحاورية حقيقية ومشاركة بناءة، ستعقد أربع جلسات موازية في الصباح وأربع جلسات موازية في فترة ما بعد الظهر. |
Each Member State will participate in only one round table session, either in the morning or in the afternoon. | UN | وستشارك كل دولة من الدول الأعضاء في اجتماع مائدة مستديرة واحد فقط، سواء في الصباح أو في فترة ما بعد الظهر. |
238. Mr. Abu Halima stated that he left the house with one of his brothers in the afternoon. | UN | 238 - وذكر أبو حليمة أنه غادر المنـزل مع أحد أشقائه في فترة ما بعد الظهر. |
As the Tribunal has only three courtrooms, three trials were held in the morning and three in the afternoon. | UN | وحيث إن المحكمة لديها ثلاث قاعات فقط، فقد عُقدت ثلاث من جلسات المحكمة صباحا، وعُقدت ثلاث جلسات في فترة ما بعد الظهر. |
Dr. Maleeha Lodhi gave a keynote statement in the afternoon. | UN | وألقت الدكتورة مليحة لوذي بيانا رئيسيا في فترة ما بعد الظهر. |
in the afternoon, they moved towards Mambasa. | UN | ثم تحرك في فترة ما بعد الظهر باتجاه مامبسا. |
Then Omar called Musa and arranged a meeting in the afternoon to pick up the explosives and detonators. | UN | ثم اتصل عمر بموسى، ورتب للقاء في فترة ما بعد الظهر لاستلام متفجرات وأجهزة تفجير. |
The beach in the afternoon was just a scene of death and destruction. | Open Subtitles | الشاطئ في فترة ما بعد الظهر كان مجرد مشهد من الموت والدمار. |
You're the reason why I get up at 4:00 in the afternoon and pump iron until my chest is positively sick. | Open Subtitles | كنت السبب في الحصول على ما يصل في 4: 00 في فترة ما بعد الظهر ومضخة الحديد حتى صدري هو مرض إيجابي. |
I'm coming into Newark sometime in the afternoon. | Open Subtitles | أنا قادم إلى نيويورك في وقت ما في فترة ما بعد الظهر |
We have academics in the morning, singing rehearsals in the afternoon. | Open Subtitles | لدينا دراسات علمية في الصباح بروفات الغناء في فترة ما بعد الظهر |
Slump in the passenger seat in the afternoon. | Open Subtitles | الركود في مقعد الراكب في فترة ما بعد الظهر. |
I reckon that incident in the afternoon. | Open Subtitles | أعتقد أن الحادث الذي وقع في فترة ما بعد الظهر |
You weren't supposed to come until later in the afternoon. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تأتي حتى وقت لاحق في فترة ما بعد الظهر |
..Santiago. where the local time is five to one in the afternoon. | Open Subtitles | ..سانتياغو. أين هو الوقت المحلي خمسة إلى واحد في فترة ما بعد الظهر. |
And I thought it would be in the afternoon, but now it's Christmas Eve. | Open Subtitles | وظننتُ أنّها ستكون في فترة ما بعد الظهر ولكنّها الآن في عشيّة عيد الميلاد |
And one day, I stopped by in the afternoon to check on her. | Open Subtitles | وذات يوم، مررتُ للإطمئنان عليها في فترة ما بعد الظهر. |
But I have an appointment in the afternoon, I am only free in the morning. | Open Subtitles | ولكن لدي موعد في فترة ما بعد الظهر , أنا حر فقط في الصباح. |
Yes, but our turn is in the afternoon. | Open Subtitles | نعم، ولكن دورنا هو في فترة ما بعد الظهر. |
The Committee would continue its constructive discussion that afternoon, with a focus on nuclear supply. | UN | وأضاف قائلاً إن اللجنة ستواصل مناقشاتها البنّاءة في فترة ما بعد الظهر مع التركيز على إمدادات الوقود النووي. |
64. In a private session held on 5 May 2004, the Working Group adopted a set of recommendations which were circulated and discussed in the public meeting during the afternoon session of that day. | UN | 64- في جلسة خاصة عقدت في 5 أيار/مايو 2004، اعتمد الفريق العامل مجموعة من التوصيات تم تعميمها ومناقشتها في الجلسة العامة المعقودة في فترة ما بعد الظهر من نفس اليوم. |
The timetable gives each Working Group one afternoon session a week, for three weeks. | UN | ويمنح الجدول الزمني كل فريق عامل جلسة في فترة ما بعد الظهر في الأسبوع، لثلاثة أسابيع. |