| Maksimović was wounded somewhat later in his bed as attackers jumped onto his balcony and opened fire. | UN | وأصيب ماكسيموفيتش بعد ذلك بقليل وهو في فراشه عندما قفز مهاجمون إلى شرفته وأطلقوا النار. |
| It's a mystery how he wasn't burnt in his bed. | Open Subtitles | أنه لأمر غامض كيف أنه لم يحترق في فراشه. |
| It seems a girl wound up in his bed this morning. | Open Subtitles | أعتقد أن فتاة انتهى بها المطاف في فراشه هذا الصباح |
| He used to lie in bed racked with pain, wondering where God was. | Open Subtitles | و أعتاد الاستلقاء في فراشه و الألم ينهشه متسائلاً أين الرب من هذا؟ |
| He passed a week in bed after reading the critic | Open Subtitles | لقد قضى إسبوعاً في فراشه بعد ما قرأ النقد الموجهه إليه |
| I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. | Open Subtitles | لقد تركته في مكانه حيث يكون بأمان وبعيد عن الضرر ونائماً في فراشه وحيداً |
| Oh, it's okay, I think his wife can put him to bed. | Open Subtitles | أوه , لا بأس, أعتقد أن زوجته بأمكانها وضعه في فراشه |
| One time, this kid wet the bed and they made him sleep in the same sheets for 10 days. | Open Subtitles | في مرة من المرات، أحد الفتيان تبول في فراشه فعاقبوه بالنوم في نفس الشرشف لمدة عشرة أيام |
| I woke up alone in his bed naked on top of the covers. | Open Subtitles | استيقظت وحيدة في فراشه عارية فوق الأغطية |
| Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me. | Open Subtitles | حتى ينام الطفل في فراشه مجدداً كل من في هذه الغرفة سيعمل معي |
| With all due respect we just found a dead prostitute in his bed. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك وجدنا عاهرة مقتولة في فراشه لذا عليّ أن أسألك كصديق لهُ |
| Last time I check on him, he was in his bed and sedated. | Open Subtitles | في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً |
| You really think you can sleep in his bed with him, and not use his penis as a body pillow? | Open Subtitles | تظنّين حقًا أنّه يُمكنك النّوم في فراشه معه، ولا تستعملين قضيبه كوسادة؟ |
| Last time I checked on him, he was in his bed and sedated. | Open Subtitles | في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً |
| We want the Cardinal in bed and warm. | Open Subtitles | يجب أن يبقي الكاردينال في فراشه مرتاحاً. |
| Your hero spent the last eight months of his life in bed on a feeding tube. | Open Subtitles | بطلك، قضى الثماني أشهر الاخيرة له من حياته في فراشه مستعيناً بأنبوب تغذية |
| But they do say a woman can tell a lot about what a man's like in bed from the way he dances. | Open Subtitles | و لكن يقال أيضا أن المرأة بإمكانها أن تخبرك الكثير عن ما يبدو الرجل في فراشه |
| A cigarette might fall from his mouth, and he'd burn in bed. | Open Subtitles | ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه |
| Is your brother still in bed with his sister? | Open Subtitles | أما زال أخيك في فراشه مع أخته؟ |
| He's promising to take it easy. But, yes, he'll be sleeping in his own bed tonight. | Open Subtitles | لقد وعد بأن يكون متساهل لكن نعم، سينام في فراشه الليلة |
| You cut a little hole in his mattress and you stuff sheep dung inside. Then you sew up the hole and make his bed again. | Open Subtitles | تفتح فتحة صغيرة في فراشه وتضع روث الأغنام بداخلها ثم تَخِيطها وترتب فراشه |