"في فوضى" - Traduction Arabe en Anglais

    • a mess
        
    • in chaos
        
    • messed up
        
    • into chaos
        
    I'm a mess. I can't believe I'm jealous of a baby. Open Subtitles أنا في فوضى , لا أصدق أنني غيورة من طفلة
    "The bathroom's a mess." "Your belt doesn't match." "Hey, Gary, you should probably go work out." Nothing I ever do is ever good enough! Open Subtitles الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك
    Our family was a mess, but katara, she had so much strength. Open Subtitles اصبحت عائلتنا في فوضى, لكن كتارا كان لديها الكثير من القوة
    Oh boy, I'm in big trouble. I'll never learn to read fast enough, and the town is in chaos. Open Subtitles يا أولاد، أنا في ورطة كبيرة، لن أتعلّم أبداً القراءة سريعاً بما يكفي، والبلدة في فوضى عارمة
    It works. Well, it just seems to me that, you know, maybe you're not as messed up as you think you are. Open Subtitles حسنًا , يبدو لي انكي لستي في فوضى كما تعتقدين
    Terrorists who despise freedom are seeking to plunge Iraq into chaos. UN فالإرهابيون الذين يمقتون الحرية يسعون إلى إغراق العراق في فوضى.
    I got to get in there, man. I'm a mess. Open Subtitles عليَّ أن أدخل يارجل، أنا في فوضى من أمري
    Everything's a mess because they didn't proceed with the trial. Open Subtitles كل شيء في فوضى لأنهم لم يشرعوا في المحاكمة.
    I noticed that the window had been smashed, the apartment was a mess, they took all of my jewelry. Open Subtitles لاحظت ان النافذة محطمة الشقة كانت في فوضى ولقد سرقو كل مجوهراتي
    I just wanted you to tell him what you told me, before I make a mess. Open Subtitles أردتُ منكِ فقط إخباره بما أخبرتيني به قبل أن أتسبب في فوضى
    And when I woke up, it was a mess of manipulation and family drama in a body I didn't know. Open Subtitles ولمّا أحييت وجدت نفسي في فوضى تلاعب ودراما أسرية
    You take a vulnerable kid, an addict, drop him in a mess of death and doubt, it won't be long before he starts looking for something to cling to. Open Subtitles أخذت طفلًا ضعيفًا يدمن المخدرات وألقيت به في فوضى موت وشك وسرعان ما سيصبوا لطوق نجاة يتشبّث به.
    Honey, since the kitchen's a mess with all my baking going on, couldn't we order out? Open Subtitles حبيبي بما أن المطبخ في فوضى بكل خَبزي أنستطيع أن نطلب من الخارج؟
    The whole family's a mess in the wake of everything, and I still can't believe my mom is already selling the company. Open Subtitles العائلة بأكملها في فوضى في ظلّ جميع هذه الأحداث، ولا زلت لا أصدّق أنّ أمّي ستبيع الشركة فعليًّا.
    She ran away from me right into a mess of dead ones, so, I, uh... Open Subtitles ركضت بعيدا عني الحق في فوضى من الخلايا الميتة،
    The place was a mess, and next of kin are notoriously unmotivated when it comes to access. Hey, what's the matter with you lately? Open Subtitles كان المكان في فوضى عارمة، والقريب لم يكن متحمسا بشكل واضح لدخولنا إليه.
    I've just been a mess. Feel like I can't do anything right. Open Subtitles فقط كنت في فوضى عارمة اشعر كما لو انني لا اقدر ان افعل شيئا
    this place would be a mess without me today. Open Subtitles أن المكان سيدخل في فوضى اليوم من دوني.
    Your mother got saddled with a mess, and she's doing her best to clean it up, and I prioritize my life around snorting powder like a damn shop-vac. Open Subtitles أمك دخلت في فوضى والآن تفعل ما بوسعها للتخلص منها وقضيت عمري أشم المخدرات
    ..for someone with such a disorganised lifestyle who lives in chaos and squalor, spends half his life pissed out of his tiny fucking skull, not to leave any DNA on any of the sites. Open Subtitles مع شخص مثله ذو حياة مضطربة من يعيش في فوضى وقذارة مضى نصف حياته غاضب على عقله الصغير
    Jim, I got my ass chewed out because one of your orders got messed up. Open Subtitles جيم لقد تعرضت للتوبيخ لأن إحدى طلبياتك كانت في فوضى
    It was also suggested that the mass displacement would assist in fostering the impression that East Timor was on the verge of civil war and descent into chaos against which Indonesia could act as a stabilizing influence. UN وأُشير أيضاً إلى أن التشرد الجماعي يساعد على إعطاء انطباع بأن تيمور الشرقية على قاب قوسين أو أدنى من الحرب الأهلية ومن الوقوع في فوضى يمكن لإندونيسيا أن تمارس فيها تأثيراً يحقق الاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus