The International Monetary Fund and the World Bank Liaison Office in Vientiane both have one female employee. | UN | وتوجد موظفة واحدة في كل من صندوق النقد الدولي ومكتب اتصال البنك الدولي في فينتيان. |
Currently, we are considering assistance to rehabilitate route No. 11 in Vientiane. | UN | وفي الوقت الراهن، ندرس تقديم المساعدة لإعادة تأهيل الطريق رقم 11 في فينتيان. |
We were in Vientiane last November to welcome the entry into force of the Oslo Convention and begin work on its effective implementation. | UN | كنا في فينتيان في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي للترحيب ببدء نفاذ اتفاقية أوسلو ولبدء العمل على تنفيذها تنفيذا فعالا. |
Slovenia was among the first countries to ratify this Convention and was actively engaged in preparing for the First Meeting of States Parties in Vientiane in 2010. | UN | وكانت سلوفينيا من أولى الدول التي صدقت على هذه الاتفاقية وتشارك بنشاط في التحضير للاجتماع الأول للدول الأطراف في فينتيان في عام 2010. |
The Lao PDR successfully hosted the First Conference of State Parties to the Convention on Cluster Munitions in Vientiane in 2010. | UN | وقد استضافت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بنجاح المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينتيان في عام 2010. |
During the Sixth ASEAN Health Ministers Meeting, held in Vientiane in March 2002, the ministers adopted the Regional Action Plan of the Framework for Promoting Healthy ASEAN Lifestyles. | UN | وخلال الاجتماع السادس لوزراء صحة الرابطة، المعقود في فينتيان في آذار/مارس 2002، اعتمد الوزراء خطة العمل الإقليمية لإطار تعزيز أساليب الحياة الصحية في بلدان الرابطة. |
In urban areas, the first UNDCP-funded drug treatment and rehabilitation centre had been opened in Vientiane, an Anti-drug Fund had been established and various public awareness-raising activities had been organized. | UN | وفي المناطق الحضرية، افتتح في فينتيان أول مركز ممول من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لعلاج المدمنين وتأهيلهم، وأنشئ صندوق لمكافحة المخدرات ونُظمت أنشطة مختلفة للتوعية الجماهيرية. |
We will of course be present in Vientiane next month to welcome the entry into force of the Oslo Convention and to begin working on its effective implementation. | UN | وسنكون بالطبع حاضرين في فينتيان في الشهر القادم للترحيب بدخول اتفاقية أوسلو حيز النفاذ وبدء العمل من أجل تنفيذها بفعالية. |
Japan welcomes the entry into force of the Convention on Cluster Munitions (CCM) and congratulates the Government of the Lao People's Democratic Republic for hosting the First Meeting of States Parties, which will be held next month in Vientiane. | UN | ترحب اليابان بدخول معاهدة حظر الذخائر العنقودية حيز النفاذ وتهنئ حكومة جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية بمناسبة استضافتها الاجتماع الأول للدول الأطراف، المقرر عقده في الشهر القادم في فينتيان. |
We warmly welcome the offer from the Lao People's Democratic Republic to host the first Meeting of the States Parties to the Convention in Vientiane next year. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بعرض جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فينتيان في العام المقبل. |
The IJM Cambodia Field Office Director attended the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking process meeting in Vientiane. | UN | وحضر مدير مكتب الشعبة الميداني في كمبوديا اجتماع عملية المبادرة الوزارية المنسقة لمنطقة نهر الميكونغ ضد الاتجار بالبشر، المعقود في فينتيان. |
We are supporting the Lao People's Democratic Republic in its preparations, and I have already provided an Irish member of staff to support this work in Vientiane. | UN | ونحن نقدّم الدعم إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في استعداداتها، وقد أرسلت بالفعل موظفاً آيرلندياً لدعم هذا العمل في فينتيان. |
The Minister for Foreign Affairs, H.E. U Nyan Win, also met with Mr. Razali Ismail, the Special Envoy of the Secretary-General, in Vientiane in November 2004. | UN | كما التقى أيضا وزير الخارجية، فخامة السيد يو نيان وين، بالسيد رزالي إسماعيل، المبعوث الخاص للأمين العام، في فينتيان خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The only change in the staffing requirements within the region is the upgrade of a P-3 post to the P-4 level in the Country Office in Vientiane. | UN | التغير الوحيد في الاحتياجات إلى الموظفين في المنطقة يتمثل في ترفيع منصب برتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 في المكتب القطري في فينتيان. |
Over 50 percent of the country's doctors service 10 percent of the population that live in Vientiane (World Bank, 1995). | UN | ويخدم ما يربو على 50 في المائة من أطباء البلد نسبة 10 في المائة من السكان الذين يعيشون في فينتيان (البنك الدولي، 1995). |
68. The Lao People's Democratic Republic is implementing a major programme for the improvement of living conditions in the poorest settlements in Vientiane. | UN | ٦٨ - تعمل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على تنفيذ برنامج رئيسي لتحسين اﻷوضاع المعيشية في المستوطنات اﻷشد فقرا في فينتيان. |
It is thus a great honour for the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions in Vientiane from 9 to 12 November. | UN | ومن ثم، فإنه لشرف عظيم أن تستضيف جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينتيان في الفترة 9-12 تشرين الثاني/نوفمبر. |
24. As decided by the States Parties to the Convention, the First Meeting of States Parties will be held from 9 to 12 November 2010 in Vientiane, Lao People's Democratic Republic. | UN | 24- ووفقاً لما قررته الدول الأطراف، سيُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في فينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
The project was launched in Vientiane on 17 November 2003 for the Lao People's Democratic Republic and in Phnom Penh on 23 January 2004 for Cambodia. | UN | وقد بدأ المشروع في فينتيان في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفي بنوم بنه في 23 كانون الثاني/يناير 2004 لكمبوديا. |
The organization participated in the first, third, and fourth meetings of States parties to the Convention on Cluster Munitions, held in Vientiane from 9 to 12 November 2010, in Oslo from 11 to 14 September 2012, and in Lusaka from 9 to 13 September 2013, respectively. | UN | وشاركت المنظمة في الاجتماعات الأول والثالث والرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، المعقودة في فينتيان من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وفي أوسلو من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012، وفي لوساكا من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2013، على التوالي. |
In October 2012, the First ASEAN Ministerial Meeting on Women was held at Vientiane, Lao PDR, to further strengthen ASEAN's cooperation on women empowerment and gender mainstreaming. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت رابطة أمم جنوب شرق آسيا، في فينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، أول اجتماع وزاري معني بالمرأة بهدف توطيد التعاون بين بلدان الرابطة في مجالي تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |