"في فييكس" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Vieques
        
    • on Vieques
        
    • the Vieques Island
        
    • of Vieques
        
    That meant that the struggle in Vieques was not over. UN وذلك يعني أن النضال في فييكس لم ينته بعد.
    There had been complaints that depleted uranium ammunition had been used in Vieques. UN لقد قدمت شكاوى من أن ذخيرة اليورانيوم المستنفد قد استخدمت في فييكس.
    The current situation in Vieques was sufficient proof of that fact. UN والحالة الراهنة في فييكس دليل كاف على هذه الحقيقة.
    8. The United States Navy was continuing its criminal shelling exercises on Vieques and a neighbouring island. UN 8 - وتواصل بحرية الولايات المتحدة عمليات قصفها الإجرامية في فييكس وفي جزيرة مجاورة.
    The Committee must urge the United States to put an end immediately -- and not within two years, as recently indicated by the Bush Administration -- to 60 years of environmental damage and human rights violations on Vieques. UN وعلى اللجنة حث الولايات المتحدة على وضع حد الآن - وليس في غضون عامين كما قالت إدارة بوش مؤخرا - لستين عاما من تخريب البيئة وانتهاك حقوق الإنسان في فييكس.
    (a) In the fifteenth preambular paragraph, the words " political prisoners " would be added before the words " who are still in prison for reasons relating to the Vieques Island struggle for peace " ; UN (أ) في فقرة الديباجة الخامسة عشرة، تضاف عبارة " السجناء السياسيين " قبل عبارة " الذين ما زالوا مسجونين أيضا لقضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس " ؛
    The current cancer rate might be as much as 50 per cent higher in Vieques than in the rest of Puerto Rico. UN وقد يكون المعدل الحالي للسرطان أعلى بنسبة 50 في المائة في فييكس عنه في بقية بورتوريكو.
    The United States must end its repression, free all political prisoners and stop all military activity in Vieques. UN ولا بد للولايات المتحدة من إنهاء قمعها وتحرير جميع المسجونين السياسيين ووقف جميع الأنشطة العسكرية في فييكس.
    As a result of contamination, the cancer rate in Vieques was 27 per cent higher than on the main island of Puerto Rico. UN ونتيجة لهذا التلوث، ارتفع معدل الإصابة بالسرطان في فييكس بنسبة 27 في المائة عنه في جزيرة بورتوريكو الرئيسية.
    The recent incidents in Vieques and the decisions taken by the United States Government regarding the United States military presence on the island leave not a shadow of a doubt. UN إن اﻷحداث اﻷخيرة في فييكس والقرارات التي اتخذتها حكومة الولايات المتحدة فيما يتعلق بالوجود العسكري للولايات المتحدة في الجزيرة لا تترك أدنى مجال للشك.
    He paid tribute to the thousands of people in Vieques, Puerto Rico and the world at large who had demonstrated to stop the war manoeuvres and to the hundreds arrested and imprisoned. UN وثمة تحية لآلاف السكان في فييكس وبورتوريكو، وعلى صعيد العالم أجمع، ممن تظاهروا لوقف المناورات الحربية، وأيضا لمئات مَن تعرضوا للاعتقال والسجن.
    It was also ironic that the United States often condemned other countries for committing human rights violations, yet had colonized Puerto Rico, installed its military in Vieques and imprisoned or killed those who objected. UN ومما يدعو للسخرية أيضا أنه كثيرا ما تدين الولايات المتحدة بلدانا أخرى لارتكابها انتهاكات لحقوق الإنسان، ومع ذلك فقد استعمرت بورتوريكو ووضعت قواتها المسلحة في فييكس وسجنت أو فتلت المعترضين على ذلك.
    He called on the Committee to reiterate its calls for a genuine clean-up in Vieques; the return of all its land; medical treatment for the sick; compensation for those affected by contamination; and the release of a number of patriots. UN ودعا اللجنة إلى أن تكرر مطالباتها بإجراء تنظيف حقيقي في فييكس وبإعادة جميع أراضيها والمعالجة الطبية للمرضى وتعويض المتضررين من التلوث وإطلاق سراح عدد من الوطنيين.
    In 2000, she had participated, as a member of the Christian Peacemaker Team, in a successful non-violent struggle in Vieques to protest against 60 years of bombing by the United States Navy. UN وفي عام 2000 شاركت بوصفها عضوة في الفريق المسيحي لصنع السلام في نضال ناجح لا يتسم بالعنف في فييكس بغية الاعتراض على 60 عاما من قيام أسطول الولايات المتحدة بقذف القنابل.
    Lastly, the Navy notified the Federal Aviation Authority (FAA), environmental agencies and the municipal government, believing such notification to constitute a public notice; however, it refused to put up public notices in Vieques for fear that people would try to stop detonations through civil disobedience. UN وأخيرا، يخطر الأسطول سلطة الطيران الاتحادية والوكالات البيئية والحكومة البلدية، معتبرا أن ذلك الإخطار يشكل إخطارا عاما؛ ومع ذلك، يرفض الأسطول أن يصدر إخطارات عامة في فييكس خوفا من محاولة الأفراد وقف التفجيرات من خلال القيام بعصيان مدني.
    Any acts of civil disobedience by young people to protest against United States military activities in Vieques, for instance, or student demonstrations against military recruitment programmes on university campuses had resulted in punitive actions and even unwarranted prison sentences. UN وقال إن قيام الشباب بأي عمل من أعمال العصيان المدني احتجاجا على الأنشطة العسكرية التي تقوم بها الولايات المتحدة في فييكس على سبيل المثال أو مظاهرات الطلبة في الحرم الجامعي ضد برامج التجنيد العسكري تسفر عن إجراءات تأديبية، بل وأحكام بالسجن غير مرخص بها.
    15. The manner in which the United States Navy cleared unexploded ordnance on Vieques and the application of the death penalty -- prohibited under the island's Constitution since 1952 -- were testimony to the colonialist suppression of the people. UN 15 - ومضى قائلا إن الطريقة التي قامت بها بحرية الولايات المتحدة بتطهير الذخائر غير المنفجرة في فييكس وتنفيذ عقوبة الإعدام - المحظورة بموجب دستور الجزيرة منذ عام 1952 - يشهدان على القمع الاستعماري للشعب.
    43. A few days earlier, in Buenos Aires, the Socialist International Committee for Latin America and the Caribbean had adopted a resolution supporting the Puerto Rican people's struggle for the immediate cessation of military exercises on Vieques and expressing solidarity with Ruben Barrios Martinez and other Puerto Ricans languishing in American prisons because of their participation in acts of civil disobedience on the island. UN 43 - وقبل أيام، اتخذت لجنة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابع للأممية الاشتراكية قرارا في بوينوس آيرس أيدت فيه نضال الشعب البورتوريكي من أجل وقف التدريبات العسكرية في فييكس دون إبطاء، معربة عن تضامنها مع باريوس ماركينس وغيره من البورتوريكيين الغارقين في غياهب السجون الأمريكية لمشاركتهم في أعمال العصيان المدني في الجزيرة.
    In response to that referendum, the United States Government, which proclaimed itself the world arbiter of democratic processes, had even more brutally suppressed a demonstration against the United States naval presence on the island, imprisoned those taking part in acts of civil disobedience and, using the events of 11 September 2001 as a pretext, announced its intention to remain on Vieques. UN وردا على الاستفتاء، أقدمت حكومة الولايات المتحدة، التي تنصب نفسها حكما على العمليات الديمقراطية في العالم، على قمع مظاهرة نظمت ضد وجود القوات البحرية للولايات المتحدة في الجزيرة قمعا وحشيا أكثر من ذي قبل، حيث سجنت المشتركين في أعمال العصيان المدني وتذرعت بأحداث 11 أيلول/سبتمبر لتعلن عزمها على البقاء في فييكس.
    (b) In operative paragraph 7, the words " political prisoners " would be added before the words " serving sentences in United States prisons for cases relating to the Vieques Island peace struggle " . UN (ب) في فقرة المنطوق 7، تضاف عبارة " السجناء السياسيين " قبل عبارة " الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس " .
    The resolution placed a legal, political and moral obligation on the United States to accept debate on the status of Puerto Rico and spelled out the demand by the international community that the occupation and bombing of Vieques should end. UN إن القرار يحمّل الولايات المتحدة التزاما قانونيا وسياسيا وأخلاقيا بقبول مناقشة وضع بورتوريكو، ويوضح ما يطلبه المجتمع الدولي من إنهاء الاحتلال والقصف في فييكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus