3 carrier assessments were performed at the Logistics Base | UN | أُجريت 3 تقييمات لشركات النقل في قاعدة اللوجستيات |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the Logistics Base | UN | :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
Accordingly, it is proposed that 2 posts of Human Resources Assistants be redeployed to the Field Central Review Board at UNLB. | UN | وبناء عليه، يقترح نقل وظيفتين لمساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الاستعراض المركزي في الميدان في قاعدة اللوجستيات. |
16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
The lower output was due to the fact that the Education Grant Processing Unit was established in UNLB only in January 2012 | UN | ويعزى انخفاض النواتج إلى أن وحدة تجهيز منحة التعليم قد أنشأت في قاعدة اللوجستيات في كانون الثاني/يناير 2012 فحسب |
The increased workload will be exacerbated by an increase in the number of trainees attending workshops and training courses at the Base. | UN | وسترتفع حدة زيادة عبء العمل بسبب زيادة عدد المتدربين المشاركين في حلقات العمل والدورات التدريبية في قاعدة اللوجستيات. |
Awareness briefings were delivered at the civilian predeployment training course twice a month at the Logistics Base | UN | ونُظمت في قاعدة اللوجستيات إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية الموجهة للمدنيين قبل نشرهم، مرتين شهرياً |
To support geospatial mission support data, a total of 4 capacity-building and training sessions were conducted at the Logistics Base | UN | وسعياً لتطوير بيانات الدعم الجغرافية المكانية للبعثات، نُظم ما مجموعه 4 دورات لبناء القدرات والتدريب في قاعدة اللوجستيات |
Construction of 3 storage facilities at the Logistics Base | UN | بناء 3 مرافق للتخزين في قاعدة اللوجستيات |
Storage facilities constructed at the Logistics Base | UN | تم بناء 3 مرافق تخزين في قاعدة اللوجستيات |
Conduct of 22 civilian predeployment induction courses at the Logistics Base for 570 civilian peacekeeping staff | UN | عقد 22 دورة تعريفية سابقة على النشر للمدنيين في قاعدة اللوجستيات لفائدة 570 من حفظة السلام المدنيين |
The United Nations Security Management System implemented at the Logistics Base included: | UN | شمل نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة المنفذ في قاعدة اللوجستيات ما يلي: |
:: Awareness briefings delivered at the civilian predeployment training course twice a month at UNLB | UN | :: قُدِّمت في قاعدة اللوجستيات مرتين شهريا إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية للمدنيين قبل إيفادهم |
:: 16 risk assessments reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
The Office is currently the only unit at UNLB without a designated chief or officer-in-charge. | UN | ويعتبر المكتب حاليا الوحدة الوحيدة في قاعدة اللوجستيات التي ليس لها رئيس معيَّن أو موظف مسؤول. |
The GIS team was not deployed to MINURCAT owing to the establishment of the GIS Centre in UNLB at that time | UN | ولم يُوفد فريق نظام المعلومات الجغرافية إلى بعثة الأمم المتحدة فـي جمهوريــة أفريقيا الوسطى وتشاد وبسبب إنشاء مركز نظام المعلومات الجغرافية في قاعدة اللوجستيات آنذاك |
Additionally, the Section would be responsible for the management of the Department of Peacekeeping Operations global help desk at the Base and for data quality control/assurance at the Logistics Base. | UN | وعلاوة على ذلك سيضطلع القسم بمسؤولية إدارة مكتب المساعدة العالمي في قاعدة اللوجستيات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، ومراقبة وضمان جودة البيانات في القاعدة. |
In addition, a safety assessment of the Logistics Base conducted | UN | وإضافة إلى ذلك، أجري تقييم للسلامة في قاعدة اللوجستيات |
In addition, the Mission has adopted a new plan in the Logistics Base to comply with safety and environmental standards for its fuel farms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت البعثة خطة جديدة في قاعدة اللوجستيات للامتثال لمعايير السلامة والبيئة فيما يتعلق بما لها من حقول لخزانات الوقود. |
Maintenance of 100 per cent of UNLB generators and vehicles. | UN | تمت صيانة كامل المولدات والمركبات في قاعدة اللوجستيات. |
Administration of 80 software development contractors and 5 staff from peacekeeping missions communications/information technology assigned to the Logistics Base | UN | تسيير عمل 80 متعاقدا لتطوير البرامجيات و 5 موظفين مختصين بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بعثات حفظ السلام منتدبين للعمل في قاعدة اللوجستيات |
A small capacity has already been established at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to conduct reference checks of peacekeeping candidates. | UN | وقد أُنشئت بالفعل قدرة محدودة في هذا المجال في قاعدة اللوجستيات في برينديزي للتأكد من خلفية المرشحين للقيام بأنشطة حفظ السلام. |
Quarterly aviation safety risk assessment indicators reports for the Logistics Base and UNOMIG were maintained at and below level 2 | UN | وظلت التقارير الفصلية عن مؤشرات تقييم مخاطر سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عند المستوى 2 أو أدنى منه |
17. The Committee was informed that, as at 31 March 2009, the incumbency for UNLB was as follows: | UN | 17 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في قاعدة اللوجستيات كانت على النحو التالي، في 31 آذار/مارس 2009: |
Maintenance and operation of information technology equipment comprising 566 desktop computers, 130 laptop computers, 99 printers, 8 plotters, 37 digital senders and 2 tape libraries for use within UNLB | UN | صيانة وتشغيل معدات تكنولوجيا المعلومات، التي تشمل 566 حاسوبا مكتبيا، و 130حاسوبا محمولا، و 99 طابعة و 8 مرسمات و 37 جهازا للإرسال الرقمي ومكتبتين للأشرطة للاستخدام في قاعدة اللوجستيات |
The framework reflects several functional areas of the Base. | UN | ويعكس هذا الإطار عدة مجالات وظيفية في قاعدة اللوجستيات. |