"في قراريها" - Traduction Arabe en Anglais

    • in its resolutions
        
    • in resolutions
        
    • in its resolution
        
    • by its resolutions
        
    • in its decisions
        
    This will be outlined more fully in the comprehensive report on restructuring requested by the General Assembly in its resolutions 61/279 and 62/250. UN وسيجري بيان ذلك على نحو أوفى في التقرير الشامل عن إعادة الهيكلة الذي طلبته الجمعية العامة في قراريها 61/279 و 62/250.
    That trend is supported by the policy directives of the General Assembly in its resolutions 47/199 and 50/120. UN وتؤيد ذلك المنحى التوجيهات المتصلة بالسياسات العامة الصادرة عن الجمعية العامة في قراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠.
    The General Assembly noted this information in its resolutions 52/252 and 54/238. UN وأشارت الجمعية العامة إلى هذه المعلومات في قراريها 52/252 و 54/238.
    in its resolutions 60/241 and 60/243, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee. UN وقد أقرت الجمعية العامة في قراريها 60/241 و 60/243 النتائج والتوصيات التي توصلت إليها اللجنة الاستشارية.
    Responses to additional specific requests of the Assembly in resolutions 59/266 and 60/238 are also included in the report. UN وأدرجت في التقرير أيضا الردود على الطلبات المحددة الإضافية التي أوردتها الجمعية في قراريها 59/266 و 60/238.
    The General Assembly endorsed those requests in its resolutions 57/318 and 57/320. UN وقد أيدت الجمعية العامة ذينك الطلبين في قراريها 57/318 و 57/320.
    18. As mandated by the General Assembly in its resolutions 47/214 and 48/218 A, a prototype for the medium-term plan is being prepared for submission to the forty-ninth session of the General Assembly through CPC. UN ١٨ - وكما طلبت الجمعية العامة في قراريها ٤٧/٢١٤ و ٤٨/٢١٨ ألف، يُعد اﻵن نموذج أولي للخطة المتوسطة اﻷجل لكي يقدم الى الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، بواسطة لجنة البرنامج والتنسيق.
    13. Reiterates its request in its resolutions 35/4 and 37/7 for an analysis of the impact of existing technical and financial cooperation targeting women; UN ١٣ - تكرر ما سبق أن طلبته في قراريها ٣٥/٤ و ٣٧/٧ من إجراء تحليل ﻷثر التعاون التقني والمالي القائم الذي يستهدف المرأة؛
    1. An up-to-date version of the World Survey on the Role of Women in Development was requested by the General Assembly in its resolutions 44/77 of 8 December 1989 and 44/171 of 19 December 1989. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في قراريها ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، إعداد نسخة مستكملة من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية.
    Further guidance has been provided by the General Assembly in its resolutions 46/79 A and B of 13 December 1991 and resolutions 47/116 A and 47/116 B of 18 December 1992, which were adopted by consensus. UN وقدمت الجمعية العامة مزيدا من التوجيه في قراريها ٤٦/٧٩ ألف وباء المؤرخين ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وفي القرارين ٤٧/١١٦ ألف و ٤٧/١١٦ باء المؤرخين ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ اللذين اعتمدا دون تصويت.
    The Assembly approved the establishment and financing of the secondary data centre in its resolutions 63/269 and 64/228. UN ووافقت على إنشاء وتمويل مركز البيانات الثانوي في قراريها 63/269 و 64/228.
    The establishment of the donations programme for the capital master plan was in accordance with the decision taken by the General Assembly in its resolutions 63/270 and 64/228. UN وجاء إنشاء برنامج التبرعات للمخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بما قررته الجمعية العامة في قراريها 63/270 و 64/228.
    On the recommendation of the Committee, the activities of the Programme for 2014 and for 2015 were endorsed by the General Assembly in its resolutions 68/75 and 69/85, respectively. UN وبناء على توصية اللجنة، أقرَّت الجمعية العامة في قراريها 68/75 و69/85، على التوالي، أنشطة البرنامج لعامي 2014 و2015.
    The Assembly had previously reaffirmed, in its resolutions 47/226 and 51/226, that secondment from government service was consistent with Articles 100 and 101 of the Charter of the United Nations. UN وقد كررت الجمعية العامة من قبلُ في قراريها 47/226، و51/226، التأكيد على أن الإعارة من الخدمة الحكومية أمر يتسق مع المادتين 100 و101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    While the Advisory Committee recognizes the continuing efforts of the Secretary-General to address the issues raised by the General Assembly in its resolutions 63/250 and 65/247, it takes the view that much remains to be done. UN وعلى حين أن اللجنة الاستشارية تقدر الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لمعالجة المسائل التي تثيرها الجمعية العامة في قراريها 63/250 و 65/247، فإنها ترى أن هناك الكثير الذي لا يزال يتعين عمله.
    The Committee notes that the phasing-out strategy for the aforementioned positions was endorsed by the General Assembly in its resolutions 66/238 and 66/239. UN وتلاحظ اللجنة أن استراتيجية الإلغاء التدريجي للوظائف المذكورة أعلاه أقرتها الجمعية العامة في قراريها 66/238 و 66/239.
    Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN وبموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، ستقيَّد هذه الاعتمادات على حساب صندوق الطوارئ.
    The cumulative funding from the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2011, approved by the General Assembly in its resolutions 63/269 and 64/228, totals $3.3 million. UN ويصل مجموع التمويل المقدم من حساب دعم عمليات السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، والذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 63/269 و 64/228، إلى 3.3 ملايين دولار.
    Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN وبموجب الإجراءات التي أقرتها الجمعية في قراريها 41/213 و 42/211، تحمل تلك الاعتمادات على صندوق الطوارئ.
    The additional funding approved by the General Assembly in its resolutions 64/242 and 64/243 and the residual balance have been fully programmed. UN وتمت بالكامل برمجة التمويل الإضافي الذي وافقت عليه الجمعية العامة، في قراريها 64/242 و 64/243 والرصيد المتبقي.
    2. The Summit was endorsed by the General Assembly of the United Nations in resolutions 56/183 and 57/238. UN 2 - وأقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قراريها 56/183 و 57/238 اقتراح عقد مؤتمر القمة.
    in its resolution 1997/44, the Commission requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission on activities relating to her mandate. UN ورجت اللجنة من المقررة الخاصة، في قراريها 1997/44، أن تقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايتها.
    1. by its resolutions 61/261 and 62/228, the General Assembly approved the framework for a new system for the internal administration of justice within the United Nations to be introduced as of 1 January 2009. UN 1 - وافقت الجمعية العامة في قراريها 61/261 و 62/228 على إطار نظام جديد لإقامة العدل داخل الأمم المتحدة سيبدأ العمل به اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009.
    83. The legal effect of these statements was clearly expressed by the Court in its decisions of 1974: UN 83 - وقد أوضحت المحكمة في قراريها الصادرين عام 1974 الآثار القانونية المترتبة على هذه الإعلانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus