"في قسم الشؤون المدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Civil Affairs Section
        
    • from the Civil Affairs Section
        
    64. The establishment of 56 temporary positions in the Civil Affairs Section is proposed. UN 64 - يُقترح إنشاء 56 وظيفة مؤقتة في قسم الشؤون المدنية.
    8. His Group supported the Mission's transfer of responsibilities in the Civil Affairs Section, the Electoral Assistance Section and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section from United Nations Volunteers to National Officers. UN 8 - وقال إن مجموعة ريو تؤيد نقل البعثة لمسؤوليات في قسم الشؤون المدنية وقسم المساعدة الانتخابية وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من متطوعي الأمم المتحدة إلى الموظفين الوطنيين.
    17. in the Civil Affairs Section, 12 additional National Officers are proposed. UN 17 -ويقترح إضافة 12 موظفا وطنيا في قسم الشؤون المدنية .
    In the proposed 2008/09 budget, 2 P-2 posts and 2 Field Service posts are proposed to be replaced by 4 National Officer posts in the Civil Affairs Section, as explained in paragraph 13. UN وكما يتضح في الفقرة 13، يُقترح في الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 الاستعاضة بـ 4 وظائف لموظفين فنيين وطنيين في قسم الشؤون المدنية عن وظيفتين برتبة ف-2 ووظيفتين من رتبة الخدمات العامة.
    10. Decides to approve the upgrade and redeployment of one P5 post from the Civil Affairs Section to the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General; UN 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة وظيفة برتبة ف-5 في قسم الشؤون المدنية ونقلها إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    35. Establishment of 3 P-3 posts of Civil Affairs Officer in the Civil Affairs Section (component 4, peace process). UN 35 - إنشاء ثلاث وظائف ف-3 يشغلها موظفون مختصون بالشؤون المدنية في قسم الشؤون المدنية (العنصر 4، عملية السلام).
    The Public Finance Coordinator will head a newly created Public Finance Unit in the Civil Affairs Section and will be based in Abidjan, whereas the P-3 Public Finance Officer will be based in Bouaké, in the northern part of the country. UN وسيترأس منسق المالية العامة وحدة المالية العامة التي أُنشئت مؤخرا في قسم الشؤون المدنية وسيكون مقره في أبيدجان، في حين سيكون مقر موظف شؤون المالية العامة من الرتبة ف-3 في بواكيه الواقعة في الجزء الشمالي من البلد.
    33. The additional requirements are primarily attributable to the proposed establishment of two National Professional Officer posts in the Civil Affairs Section. UN 33 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أولية إلى الاقتراح القاضي بإنشاء وظيفتين لموظفَين فنيين وطنيين اثنين في قسم الشؤون المدنية.
    26. In view of the foregoing justification, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of two National Professional Officer posts for Civil Affairs Officers in the Civil Affairs Section. UN 26 - وفي ضوء المبررات الواردة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية لموظفين وطنيين للشؤون المدنية في قسم الشؤون المدنية.
    26. The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to create 13 posts (12 National Officers and 1 United Nations Volunteer) in the Civil Affairs Section and 7 National Officer posts in lieu of United Nations Volunteers in the Electoral Assistance Section, as MINUSTAH will shortly enter into a new maintenance phase. UN 26 - توصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء 13 وظيفة (12 وظيفة لموظفين وطنيين ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة) في قسم الشؤون المدنية و 7 وظائف لموظفين وطنيين عوضا عن متطوعي الأمم المتحدة في قسم المساعدة الانتخابية، نظرا لأن البعثة ستدخل قريبا فــي مرحلــة جديدة مــن مراحل استمرارهــا.
    12. in the Civil Affairs Section, 2 Field Service posts (Administrative Assistants) are proposed to be abolished to create 2 National Officer posts (Civil Affairs Officers). UN 12 - ويقترح أن يتم، في قسم الشؤون المدنية إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان إداريان) لإنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين (موظفان للشؤون المدنية).
    25. The Advisory Committee was further informed that the two proposed posts would fill a vital gap between the administrative roles of the existing eight national General Service staff and the substantive roles of the three international staff in the Civil Affairs Section. UN 25 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الوظيفتين المقترحتين ستتيحان سد فجوة حيوية بين الدور الإداري للموظفين الثمانية الحاليين من فئة الخدمات العامة الوطنية والدور الفني للموظفين الدوليين الثلاثة في قسم الشؤون المدنية.
    To strengthen the Section, it is proposed that the post of a Contracts Management Assistant (national General Service) in the Office of the Chief of Mission Support be reassigned to function as a Civil Affairs Assistant in the Civil Affairs Section. UN ولتعزيز القسم، يُقترح تغيير مهام وظيفة مساعد إدارة عقود (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) في مكتب رئيس دعم البعثة لتصبح بلقب مساعد للشؤون المدنية في قسم الشؤون المدنية.
    39. In view of the importance of the initiatives described in the preceding paragraphs to the implementation of the Mission's mandated role in the protection of civilians, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal to establish 56 new positions, funded under general temporary assistance, in the Civil Affairs Section. UN 39 - ونظرا إلى أهمية المبادرات المشار إليها في الفقرات السابقة لتنفيذ الدور الذي أوكِل إلى البعثة في مجال حماية المدنيين، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إنشاء 56 وظيفة جديدة في قسم الشؤون المدنية تُموَّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    50. As explained in paragraph 43 above, it is proposed to abolish a post of Political Affairs Officer (P-3) in the Political Affairs Section and create a post of national Professional Officer in the Civil Affairs Section. UN 50 - وعلى النحو الموضح في الفقرة 43 أعلاه، من المقترح إلغاء وظيفة: موظف الشؤون السياسية (ف-3) في قسم الشؤون السياسية، وإنشاء وظيفة موظف فني وطني في قسم الشؤون المدنية.
    The Advisory Committee was informed that a P-4 post of Public Finance Coordinator and one P-3 post for Public Finance Officer are proposed in the Civil Affairs Section to conduct activities in support of the restoration of State authority and specifically related to the reunification of the treasury. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وظيفة منسق المالية العامة من الرتبة ف-4 ووظيفة موظف شؤون المالية العامة من الرتبة ف-3 قد اقتُرح إنشاؤهما في قسم الشؤون المدنية للاضطلاع بأنشطة لدعم استعادة سلطة الدولة، وأنشطة تتصل تحديدا بإعادة توحيد الخزانة.
    119. The majority of staff in the Civil Affairs Section will be deployed in the Mission's field offices, where they will engage with communities and develop local networks and partnerships, ensuring that the Mission has access to information and early warning about conflict dynamics, as well as gauging and responding to local perceptions and expectations with regard to the political process. UN ١١٩ - وستنشر غالبية الموظفين في قسم الشؤون المدنية في المكاتب الميدانية للبعثة، حيث سيتواصلون مع المجتمعات المحلية ويقيمون شبكات وشراكات محلية، لضمان إمكانية حصول البعثة على المعلومات والإنذار المبكر بشأن ديناميات النزاع، وكذلك قياس التصورات والتوقعات المحلية المتعلقة بالعملية السياسية والتجاوب معها.
    Recalling its previous comments on the importance of the functions performed by the Community Liaison Assistants (A/65/743/Add.8, para. 39), and in view of the expanded area of responsibility envisaged for such personnel in the 2012/13 period, the Advisory Committee recommends approval of the establishment of the 113 national General Service positions in the Civil Affairs Section to serve as Community Liaison Assistants. UN وإذ تشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها السابقة بشأن أهمية المهام التي يؤديها مساعدو شؤون الاتصال المجتمعي (A/65/743/Add.8، الفقرة 39)، ونظرا لاتساع مجال المسؤولية المتوخاة لهؤلاء الموظفين في الفترة 2012/2013، فإنها توصي بالموافقة على إنشاء الـ 113 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الشؤون المدنية للعمل كمساعدين لشؤون الاتصال المجتمعي.
    46. Proposed changes in the Civil Affairs Section include the establishment of 1 P-3 post while reducing by 7 posts (4 P-4 and 3 Local level) resulting in a net decrease of 6 posts for a proposed establishment of 12 posts (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 2 General Service and 5 Local level). UN 46 - تشمل التغييرات المقترحة في قسم الشؤون المدنية إنشاء وظيفة واحدة في الرتبة ف-3 وتخفيض 7 وظائف (4 وظائف برتبة ف-4 و 3 وظائف في الرتبة المحلية)، مما يؤدي إلى نقص صاف قدره 6 وظائف مقابل إنشاء 12 وظيفة (وظيفة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف - 4 ووظيفتان برتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة و 5 وظائف من الرتبة المحلية).
    10. Decides to approve the upgrade and redeployment of one P5 post from the Civil Affairs Section to the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General; UN 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة وظيفة برتبة ف-5 في قسم الشؤون المدنية ونقلها إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus