It should be noted that the United Nations Office at Geneva has 21 conference rooms with conference equipment at the Palais des Nations. | UN | وجدير بالملاحظة أن لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف 21 غرفة مؤتمرات مجهزة بمعدات المؤتمرات توجد في قصر الأمم. |
The ageing and rapid deterioration of the buildings and facilities at the Palais des Nations pose a challenge to the Division. | UN | وما تشهده المباني والمرافق في قصر الأمم من تقادم وتدهور سريع إنما يمثل تحدياً أمام الشعبة. |
Held at the Palais des Nations, Geneva, on 13 November 2008 | UN | المعقودة في قصر الأمم، جنيف، في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
The information meeting will be held on 29 August from 2 to 3 p.m., in room VII at the Palais des Nations. | UN | وستُعقد هذه الجلسة الإعلامية في 29 آب/أغسطس من الساعة الثانية إلى الثالثة بعد الظهر، في القاعة السابعة في قصر الأمم. |
The fifth session of the Committee will therefore meet at the Palais des Nations, Geneva, during the fifth session of the Conference of the Parties. | UN | لذا ستعقد الدورة الخامسة لهذه اللجنة في قصر الأمم بجنيف خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
The research findings will also be disseminated at a high-level symposium at the Palais des Nations in Geneva. | UN | وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف. |
Proposed use of space released at the Palais des Nations by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | الاستخدام المقترح للحيز الذي ستخليه في قصر اﻷمم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
The number of meetings held at the Palais des Nations had increased by 35 per cent between 1997 and 1998. | UN | وقال إن عدد الاجتماعات المعقودة في قصر اﻷمم قد ارتفع بنسبة ٣٥ في المائة ما بين ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
The Expert Meeting on Competition Law and Policy met at the Palais des Nations, Geneva, from 24 to 26 November 1997. | UN | ١- انعقد اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة في قصر اﻷمم، جنيف، من ٤٢ إلى ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم. |
Impact on occupancy of conference rooms at the Palais des Nations | UN | اﻵثار المترتبة بالنسبة لشغل غرف الاجتماعات في قصر اﻷمم |
End-of-session press conferences should be held at the Palais des Nations rather than at the Palais Wilson when the Committee met in Geneva. | UN | وينبغي أن تعقد المؤتمرات الصحفية في نهاية الدورات في قصر الأمم وليس في قصر ويلسون عندما تجتمع اللجنة في جنيف. |
There had been no objection to holding future meetings involving the examination of State party reports at the Palais des Nations. | UN | ولم يحدث أي اعتراض على عقد اجتماعات مستقبلية تتضمن بحث تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم. |
However, media coverage of meetings held at the Palais des Nations admittedly attracted greater media attention. | UN | بيد أن من المسلم به أن التغطية الإعلامية للاجتماعات المعقودة في قصر الأمم تجتذب اهتماماً أكبر من وسائط الإعلام. |
As regards office accommodation at the Palais des Nations, there are currently some 2,780 offices within the compound with an occupancy rate of 100 per cent. | UN | وفيما يتعلق بالحيز المكتبي في قصر الأمم، هناك حاليا حوالي 780 2 مكتبا داخل ذلك المجمع يبلغ معدل شغلها 100 في المائة. |
Seminar held at the Palais des Nations, Geneva, on 8 August 2006 | UN | الحلقة الدراسية المعقودة في قصر الأمم، جنيف، في 8 آب/أغسطس 2006 |
Unless otherwise decided by the Committee, sessions shall be held at the Palais des Nations, Geneva. | UN | تُعقد الدورات في قصر الأمم بجنيف، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
His Office has likewise contributed to the gatherings at the Palais des Nations of consultative and closed sessions of the Secretary-General's Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. | UN | وذكر أن مكتبه ساهم كذلك في اجتماعات الدورات الاستشارية والمغلقة التي عقدها في قصر الأمم في جنيف فريق الأمين العام للشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
The Working Group on Minorities held its ninth session at the Palais des Nations in Geneva from 12 to 16 May 2003. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته التاسعة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003. |
Located in the Palais des Nations, UNIDIR benefits, in particular, from close contacts with delegations at the Conference on Disarmament. | UN | ويستفيد المعهد خصوصا، لوجوده في قصر اﻷمم، من اتصالات وثيقة تجري مع الوفود في المؤتمرات المتعلقة بنزع السلاح. |
UNIS also organized a guided tour of the Palais des Nations for the children and the representative of UNICEF distributed presents to them. | UN | ونظمت الدائرة أيضا جولة للأطفال بصحبة مرشدين في قصر الأمم وقدم لهم ممثل اليونيسيف هدايا. |
An additional practice is to limit liability for participation to members of organized criminal groups, so that persons more remotely connected to the group will not be held criminally liable. | UN | وتتمثل ممارسة إضافية في قصر المسؤولية عن المشاركة على أعضاء الجماعات الإجرامية المنظمة، بحيث لا يُعَدُّ الأشخاص الأبعد صلة بالجماعة مسؤولين جنائيا. |
The V-1s are starving under your feet, living like rats in the tunnels, and you live in a palace built with their bones. | Open Subtitles | مواطني الفئة الأولى يموتون جوعاً تحت قدميكٍ يعيشون كما الجرذان في الأنفاق وأنتٍ تعيشين في قصر بُني من تعبهم |
Tradition has it that this ornate trunk, kept here in the palace of the Sultans, contains the mantel of the Prophet. | Open Subtitles | ،احتاج العُرف ذلك هذا الصندوق المنمّق ،المحفوظ هنا في قصر السلاطين يحتوي بُردة النبي |
Am I the next crazy eyes living alone in a mansion somewhere? | Open Subtitles | هل أنا المجنون القادم الذي سيعيش وحيداً في قصر بمكان ما؟ |
An expert martial artist who is a Blue House bodyguard | Open Subtitles | خبير فنون قتالية وكان حارساً خاصاً في قصر الرئاسة |
She has come to live in palace of king and yet she is unhappy. | Open Subtitles | جاءت للعيش في قصر الملك وبالرغم من ذلك تشعر بالأسى |
Your Majesty, I do not intend to have my boy brought up in a harem. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، إنني لا أنوي أن أجعل ابني يتربى في قصر الحريم |