"في قطاع المياه والصرف الصحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the water and sanitation sector
        
    • into the water and sanitation sector
        
    • in water and sanitation
        
    The report then considers some of the human rights implications of privatization as a result of private sector participation in the water and sanitation sector. UN ويتطرق التقرير بعد ذلك إلى بعض آثار الخصخصة على حقوق الإنسان نتيجة لمشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والصرف الصحي.
    7. There has also been progress in the water and sanitation sector. UN 7 - كما تم إحراز تقدم في قطاع المياه والصرف الصحي.
    All too often, national budgets do not adequately account for how, where and by whom expenditures in the water and sanitation sector will be allocated. UN ففي كثير من الأحيان، لا تأخذ الميزانيات الوطنية في الحسبان وعلى نحو كاف كيفية تخصيص النفقات في قطاع المياه والصرف الصحي وموضعه ومن يخصِّصها.
    Strengthening monitoring mechanisms for integrated water resources management and provision of service is vital for rational decision-making with regard to future investments in the water and sanitation sector. UN ويعد توطيد آليات رصد الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتوفير الخدمة عنصرا حيويا لصنع قرارات رشيدة فيما يتعلق بالاستثمارات المستقبلية في قطاع المياه والصرف الصحي.
    29. The need to increase investment flows into the water and sanitation sector has continued to be a primary focus of the UN-Habitat Water and Sanitation Trust Fund, and much of UN-Habitat's collaboration with regional development banks during the reporting period was driven by this need. UN 29 - استمرت الحاجة إلى زيادة الاستثمار في قطاع المياه والصرف الصحي تشكل بؤرة رئيسية لاهتمام الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي التابع لموئل الأمم المتحدة، وكانت هي الدافع الأكبر وراء تعاون موئل الأمم المتحدة مع مصارف التنمية الإقليمية خلال الفترة التي يتناولها التقرير.
    Policy reforms in water and sanitation sector under Poverty Reduction Strategy Papers UN إصلاح السياسات المعتمدة في قطاع المياه والصرف الصحي في سياق ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    According to the memorandum of understanding signed in 2008, the Bank has a target of raising approvals of loans in the water and sanitation sector to around $1 billion. UN ووفقا لمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2008، يهدف المصرف إلى زيادة القروض الموافق عليها في قطاع المياه والصرف الصحي لتصل إلى نحو بليون دولار.
    30. The challenges in the water and sanitation sector are huge. UN 30- وتعد التحديات القائمة في قطاع المياه والصرف الصحي تحديات ضخمة.
    Japan knows that this is a profoundly important issue: since the 1990s Japan has been the world's largest donor in the water and sanitation sector. UN تدرك اليابان أن هذه مسألة بالغة الأهمية: فمنذ التسعينات كانت اليابان ولا تزال أكبر مانح في العالم في قطاع المياه والصرف الصحي.
    For example, in Azerbaijan, in the water and sanitation sector, the project documents proposed to provide water pumps in 15 " most needy " regions, but the method of selection of the regions was not evident from the records. UN وعلى سبيل المثال، في قطاع المياه والصرف الصحي في أذربيجان، اقترحت وثائق المشاريع توفير مضخات للمياه في ١٥ منطقة " أكثر احتياجا " لذلك، ولكن أسلوب اختيار المناطق لم يكن واضحا من السجلات.
    10. The Government has also promoted the participation of the private sector in the water and sanitation sector in accordance with overall government policy aimed at promote this type of participation in various governmental functions. UN 10- وقد شجعت الحكومة أيضاً مشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والصرف الصحي وفقاً لسياستها العامة الرامية إلى تعزيز هذا النوع من المشاركة في شتى المهام المنوطة بها.
    Technical support is also being provided to advance legal and regulatory reforms in the water and sanitation sector and to strengthen their capacity to develop and compile water statistics and accounts in support of evidence-based policymaking and integrated water management. UN ويجري أيضا تقديم دعم تقني لتعزيز الإصلاحات القانونية والتنظيمية في قطاع المياه والصرف الصحي وتعزيز قدرتها على وضع وتجميع الإحصاءات والحسابات المتعلقة بالمياه دعما لرسم السياسات على أساس الأدلة وللإدارة المتكاملة للمياه.
    48. As part of the actions taken for the " Water for Life " Decade, UNDP and the World Bank have undertaken a joint initiative to identify a few key areas in the water and sanitation sector where UNDP and the World Bank would benefit from closer collaboration. UN 48 - ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، في إطار الإجراءات المـُتـّخذة بشأن عقد " المياه من أجل الحياة " ، بمبادرة مشتركة لتحديد عدد من المجالات الرئيسية في قطاع المياه والصرف الصحي حيث سيستفيد البرنامج والبنك من توثيق التعاون بينهما.
    61. As part of the actions taken for the " Water for Life " Decade, UNDP and the World Bank have undertaken a joint initiative to identify a few key areas in the water and sanitation sector in areas where the two organizations would benefit from closer collaboration. UN 61 - ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، في إطار الإجراءات المـُتـّخذة بشأن عقد " المياه من أجل الحياة " ، بمبادرة مشتركة لتحديد عدد من المجالات الرئيسية في قطاع المياه والصرف الصحي حيث يستفيد البرنامج والبنك من توثيق التعاون بينهما.
    19. At the invitation of the Secretary-General, UN-Habitat launched the Global Water Operators' Partnerships Alliance, an international network of water operators, development agencies, civil society representatives and other stakeholders in the water and sanitation sector. UN 19 - وبناء على دعوة الأمين العام، استهل موئل الأمم المتحدة التحالف العالمي للشراكات مع متعهدي خدمات المياه، وهو شبكة دولية من الجهات المتعهدة لخدمات المياه، والوكالات الإنمائية، وممثلي المجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة في قطاع المياه والصرف الصحي.
    11. To accomplish its mission, the Agency has adopted a policy of diversification and development of special relations with bilateral and multilateral partners (United Nations agencies, private foundations) and with other funding partners in the water and sanitation sector, in order to mobilize the necessary resources to implement its strategic plan. UN 11 - سعيا من الوكالة إلى النجاح في مهمتها، اختارت تنويع وتطوير علاقات متميزة مع الشركاء الثنائيين والمتعددين (كمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات الخاصة) وجميع شركاء التمويل الآخرين في قطاع المياه والصرف الصحي بغية تعبئة الموارد الهائلة اللازمة لتنفيذ خطتها الاستراتيجية.
    Similarly, in the water and sanitation sector, gender analysis has been undertaken in a relatively small proportion of country programmes (23 per cent); this represents considerable progress since 2005, however, when only 6 per cent of country programmes undertook a gender analysis. UN وبالمثل، تم إجراء تحليل جنساني في قطاع المياه والصرف الصحي لعدد قليل نسبياً من البرامج القطرية (23 في المائة)؛ غير أن هذا يمثل تقدماً كبيراً منذ عام 2005، عندما أجرى 6 في المائة فقط من المكاتب القطرية تحليلاً جنسانياً.
    An external evaluation of the implementation of the medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 conducted in 2012 concluded that the policy reforms and ongoing programmes in the water and sanitation sector had improved access and increased affordable water and sanitation services coverage to low-income groups at the municipal and community levels in several countries. UN وخلص أحد التقييمات الخارجية، التي أجريت في عام 2012 لمسألة تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، إلى أنّ إصلاحات السياسة العامة والبرامج الجارية في قطاع المياه والصرف الصحي قد حسّنت في الكثير من البلدان من فُرص الحصول على هذه الخدمات، ووسّعت من دائرة التغطية بخدمات المياه والصرف الصحي الميسورة التكلفة لتشمل الشرائح المنخفضة الدخل على مستوي البلديات والمجتمعات المحلية.
    The need to increase investment into the water and sanitation sector has continued to be a primary focus of the UN-Habitat Water and Sanitation Trust Fund. UN 74 - استمرت الحاجة إلى زيادة الاستثمار في قطاع المياه والصرف الصحي تشكل بؤرة رئيسية لاهتمام الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي التابع لموئل الأمم المتحدة.
    Ethiopia is also moving towards a SWAp in water and sanitation. UN وتتجه إثيوبيا حاليا أيضا نحو وضـع نهج قطاعي شامل في قطاع المياه والصرف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus