They also took note of the various and varied complex market destabilizing factors in the oil sector. | UN | وأخذوا علماً أيضاً بالعوامل المعقدة المختلفة والمتنوعة التي تزعزع استقرار السوق في قطاع النفط. |
Ahwaz Human Rights Organization (AHRO) noted that Arabs in Iran faced discrimination in the oil sector and civil service. | UN | 15- وأحاطت منظمة حقوق الإنسان الأهوازية أن العرب في إيران يواجهون التمييز في قطاع النفط والخدمة المدنية. |
This is already happening in the oil sector, where the landscape is changing fast. | UN | وهذا يحدث فعلاً في قطاع النفط حيث تتغير المعالم بسرعة. |
Norway endeavoured to share its experience in resource, revenue and environmental management in the petroleum sector. | UN | وتسعى النرويج إلى تقاسم خبرتها في ميدان إدارة الموارد والإيرادات والشؤون البيئية في قطاع النفط. |
They also took note of the various and varied complex market destabilizing factors in the oil sector. | UN | وأحاطوا علما أيضا بالعوامل المعقدة المختلفة والمتنوعة التي تزعزع استقرار السوق في قطاع النفط. |
With regard to employment, the number of jobs in the oil sector has grown. | UN | وفي ما يتعلق بالعمالة، فقد ازداد عدد الوظائف في قطاع النفط. |
The solid performance in Angola is explained in part by a pick up in activity in the oil sector. | UN | ويعزى الأداء القوي لأنغولا إلى حد ما إلى انتعاش النشاط في قطاع النفط. |
Activity in the oil sector remained solid in Chad and Equatorial Guinea, though at a much lesser rate than in 2004. | UN | وظل النشاط قوياً في قطاع النفط في تشاد وغينيا الاستوائية ولكن بمعدلات أقل مقارنة بعام 2004. |
Developments in the oil sector will continue to influence Angola's economic activity in 2005. | UN | وسوف تظل التطورات في قطاع النفط تؤثر في نشاط أنغولا الاقتصادي في عام 2005. |
They also took note of the various and varied complex market destabilising factors in the oil sector. | UN | وأحاطوا علما أيضا بالعوامل المعقدة المختلفة والمتنوعة التي تزعزع استقرار السوق في قطاع النفط. |
They also took note of the various and varied complex market destabilizing factors in the oil sector. | UN | وأحاطوا علما أيضا بالعوامل المعقدة المختلفة والمتنوعة التي تزعزع استقرار السوق في قطاع النفط. |
Investment in the oil sector and trade liberalization, although significant, will not be enough. | UN | ورغم أهمية الاستثمار في قطاع النفط وتحرير التجارة، فإنهما لن يكفيا. |
This position was also firmly defended by two women from Hassi-Messaoud employed in the oil sector. | UN | كما دافعت عن هذا الموقف بحزم امرأتان من حاسي مسعود تعملان في قطاع النفط. |
They particularly regretted the information disseminated by some journalists in 2010, which has resulted in the reluctance of female employees in the oil sector, as well as their families, to move to Hassi-Messaoud for work opportunities. | UN | فقد أعربت عن أسفهما الشديد إزاء المعلومات التي نشرها بعض الصحفيين في عام 2010، والتي أدت إلى إحجام العاملات في قطاع النفط وكذلك أسرهن عن الانتقال إلى حاسي مسعود للحصول على فرص عمل. |
However, the banking sector, which traditionally has a strong link with developments in the oil sector, recorded a relatively good performance. | UN | غير أن أداء قطاع الخدمات المصرفية الذي يرتبط عادة ارتباطا وثيقا بالتطورات في قطاع النفط كان جيدا نسبيا. |
This turnaround is mainly due to growth in the oil sector. | UN | ويعود هذا الانقلاب أساسا إلى النمو في قطاع النفط. |
He attributed high oil prices to cartels in the petroleum sector. | UN | وعزا ارتفاع أسعار النفط إلى الكارتلات في قطاع النفط. |
Joint Ventures in the petroleum sector | UN | المشاريع المشتركة في قطاع النفط |
There are today 2.3 million people employed in the renewable energy industry, which is now greater than there are in oil and gas. | UN | إذ ثمة الآن 2.3 مليون شخص موظفين في صناعة الطاقة المتجددة، وهو عدد يفوق عدد العاملين في قطاع النفط والغاز. |
:: Wages and salaries of employees of the oil sector in Iraq; | UN | :: أجور ومرتبات العاملين في قطاع النفط في العراق؛ |
Besides these uses, China also used PFOS in the petroleum industry and for nano-material processing (POPRC, 2010). | UN | وإلى جانب هذه الاستخدامات، استخدمت الصين حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في قطاع النفط وفي تجهيز المواد النانوية (POPRC, 2010). |
The Governing Council approved the eighth, tenth, twelfth and thirteenth instalments of E4 claims (Kuwaiti private sector corporate claims, excluding oil sector claims). | UN | وأقر مجلس الإدارة الأقساط الثامن والعاشر والثاني عشر والثالث عشر من طلبات التعويض من الفئة هاء 4 (طلبات التعويض المقدمة من شركات القطاع الخاص في الكويت، باستثناء العاملة منها في قطاع النفط). |