"في قلقيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Qalqilia
        
    • in Kalkiliya
        
    • in Qalqiliya
        
    • in Qalqilya
        
    • at Qalqilia
        
    • at Kalkiliya
        
    • at Qalqiliya
        
    • of Kalkiliya
        
    • of Kalkilya
        
    UNRWA also runs a small hospital in Qalqilia in the West Bank. UN وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية.
    UNRWA also runs a small hospital in Qalqilia in the West Bank. UN وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية.
    In Bethlehem, 18 children were shot by Israeli soldiers in recent clashes and 2 persons were killed in Kalkiliya by live ammunition. UN وفي بيت لحم، قتل الجنود اﻹسرائيليون ٨١ طفلا في صدامات وقعت مؤخرا، ولقي شخصان مصرعهما في قلقيلية بالذخيرة الحية.
    A man was shot in the head and seriously injured by gunmen in Kalkiliya. UN وأطلق مسلحون النار على رجل فأصابوه في رأسه بجروح خطيرة في قلقيلية.
    Some 600 shops have reportedly closed in Qalqiliya and an estimated 6,000 persons have left the area. UN وقيل إنه تم إغلاق 600 متجر تقريباً في قلقيلية وغادر المنطقة نحو 000 6 شخص.
    The previous day, two Hamas militants from the village of Toubas were detained, three were apprehended in Tel a-Ras, and another two were picked up in Qalqilya and Hebron. UN وفي اليوم السابق احتجز اثنان من مقاتلي حركة حماس من قرية طوباس وقبض على ثلاثة في تل الرأس، واعتقل اثنان آخران في قلقيلية والخليل.
    As soon as funding can be secured, the programme will open another two branch offices in Qalqilia in the West Bank and a second branch office in Damascus. UN وما إن يكون بمقدور البرنامج ضمان التمويل، فسيفتح مكتبين فرعيين آخرين أحدهما في قلقيلية بالضفة الغربية والآخر في دمشق.
    The damaged installations included schools, health clinics and the Agency's hospital in Qalqilia. UN ومن المنشآت التي لحقت بها الأضرار المدارس والعيادات ومستشفى الوكالة في قلقيلية.
    UNRWA also runs a small hospital in Qalqilia in the West Bank. UN وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية.
    Works had started for construction and equipment of a 20-bed paediatric ward, radiology and physical rehabilitation units and a nursing dormitory at the UNRWA hospital in Qalqilia. UN وبدأ العمل في بناء وتجهيز جناح لطب الأطفال يضم 20 سريرا، ووحدات للأشعة وإعادة التأهيل البدني، ومهجع للممرضات في مستشفى الأونروا في قلقيلية.
    A 20-bed paediatric ward with radiology and physical rehabilitation units was constructed and equipped, as was a nursing dormitory at the UNRWA hospital in Qalqilia. UN وانتهى العمل في بناء وتجهيز جناح لطب الأطفال يضم 20 سريرا، فضلا عن وحدات للأشعة وإعادة التأهيل البدني، ومهجع للممرضات في مستشفى الأونروا في قلقيلية.
    Another protest march, in which 2,000 Palestinians, including school children, participated, was held in Kalkiliya, with demonstrators carrying signs condemning the opening of the tunnel in the Old City of Jerusalem and the Government's policy of land confiscation and settlement expansion. UN ونُظمت مسيرة أخرى في قلقيلية شارك فيها ٠٠٠ ٢ فلسطيني، منهم تلاميد مدارس، حيث حمل المتظاهرون لافتات تدين فتح النفق في القدس القديمة وسياسة مصادرة اﻷراضي والتوسع في المستوطنات التي تنتهجها الحكومة.
    34. On 18 October, a provisional town council was established in Kalkiliya. UN ٣٤ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أنشئ مجلس بلدي مؤقت في قلقيلية.
    In another incident, shots were fired at an Israeli vehicle in Kalkiliya. (Ha'aretz, 3 October) UN وفي حادثة أخرى، أطلقت عيارات نارية على مركبة اسرائيلية في قلقيلية. )هآرتس، ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Running of hospital in Kalkiliya in the West Bank (number of patients). UN إدارة مستشفى في قلقيلية بالضفة الغربية (عدد المرضى)
    24. On 12 September, it was reported that the GSS had uncovered in Kalkiliya a cell of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) that was responsible for the murder of two Israeli hikers in Wadi Kelt in July. UN ٤٢ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير أن جهاز اﻷمن العام كشف النقاب في قلقيلية عن خلية تابعة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين مسؤولة عن قتل إسرائيليين كانا يتنزهان في وادي قلط في تموز/يوليه.
    The fact that the wall partitioned the Occupied Palestinian Territory, hindered the work of the Agency and deprived Palestine refugees in Qalqiliya and elsewhere of UNRWA services. UN والواقع أن الجدار الذي قسّم الأرض الفلسطينية المحتلة عرقل عمل الوكالة وحرم اللاجئين الفلسطينيين في قلقيلية وفي أماكن أخرى من الخدمات التي تقدمها الأونروا.
    During the third quarter of 2000 the subprogramme was due to open a third sub-branch in Qalqiliya and two new branch offices in Hebron and Bethlehem. UN وخلال الربع الثالث من عام 2000، كان من المقرر أن يتم في إطار البرنامج الفرعي فتح مكتب فرعي ثالث في قلقيلية ومكتبين فرعيين جديدين في الخليل وبيت لحم.
    In addition, Israel's construction of a wall in the Occupied Palestinian Territories, including East Jerusalem, threatened to raise yet a another obstacle to the provision of services to refugees living in the area, as had been shown in Qalqilya. UN وإضافة إلى ذلك، فإن قيام إسرائيل بتشييد سور في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، يهدد بوضع عقبة أخرى أيضا أمام توفير الخدمات للاجئين الذين يعيشون في المنطقة، كما شوهد في قلقيلية.
    During this period, the Department extended its branch office network and opened an additional two branch offices in Qalqilya in the West Bank and Zarqa in Jordan. UN وخلال هذه الفترة وسعت الإدارة شبكة مكاتبها الفرعية وفتحت مكتبين فرعيين إضافيين في قلقيلية في الضفة الغربية وزرقاء في الأردن.
    This was provided through the Agency's hospital at Qalqilia in the West Bank and maternity units in the Gaza Strip, and by subsidizing delivery assistance for women with high-risk pregnancies at government or contracted hospitals. UN وقدمت هذه الخدمات مستشفى الوكالة في قلقيلية بالضفة الغربية ووحدات التوليد في قطاع غزة، ومن خلال توفير إعانات لمساعدة النساء في حالات الحمل المنطوية على مخاطر كبيرة كي تتم الولادة في المستشفيات الحكومية أو التي تعاقدت معها الوكالة.
    In addition to services provided at an UNRWA-run hospital at Kalkiliya in the West Bank, the Agency provides secondary care through financial support towards hospitalization of refugee patients. UN وباﻹضافة الى الخدمات التي تقدم في مستشفى يعمل بإدارة اﻷونروا في قلقيلية بالضفة الغربية، تقدم الوكالة الرعاية الثانوية من خلال تقديم الدعم المالي لعلاج المرضى من اللاجئين في المستشفيات.
    8. According to information provided by UNFPA, it was the assessment of the Palestinian Ministry of Health (MOH) that the absence of births at checkpoints since January 2009 was due to recent measures taken by the Palestinian Authority, including the opening of three new maternity clinics at Qalqiliya, Salfit and Yatha, as well as the training of midwives to assist births in hard-to-reach places in cases of emergency. UN 8- ووفقاً للمعلومات التي أوردها صندوق الأمم المتحدة للسكان فإن تقييم وزارة الصحة الفلسطينية يُرجِع سبب انقطاع حالات الولادة عند نقاط التفتيش منذ كانون الثاني/يناير 2009 إلى التدابير التي اتخذتها السلطة الفلسطينية في الآونة الأخيرة، ومنها افتتاح ثلاثة مستشفيات ولادة جديدة في قلقيلية وسلفيت وياطا، فضلاً عن تدريب قابلات للمساعدة على الولادة في الأماكن التي يصعب الوصول إليها في الحالات الطارئة.
    394. On 9 November, the Palestinian residents of Kalkiliya and the village of Kafr Kaddum complained about the confiscation of their fertile farmland for the building of bypass roads to serve the settlements of Kadumim and Tzofim. UN ٤٩٣ - وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، شكا السكان الفلسطينيون في قلقيلية وقرية كفر قدوم من مصادرة أراضيهم الزراعية الخصبة من أجل مد طرقات فرعية لخدمة مستوطنتي كادوميم وتزوفيم.
    In the final preparations made by the Fatah activists for the suicide attack, they suggested specific targets, such as the by-pass road of Kalkilya or the shooting of a missile at an Israeli civilian bus. UN وفي الأعمال التحضيرية النهائية التي قام بها ناشطو فتح للهجوم الانتحاري، اقترحوا أهدافاً محددة مثل الطريق الالتفافي في قلقيلية أو إطلاق صاروخ على باص مدني إسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus