"في كاتمندو" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Kathmandu
        
    • at Kathmandu
        
    The allegation that cabin restaurants and massage parlors in Kathmandu facilitate trafficking and are co-owned by senior police officers and UN الادعاء بأن مطاعم المقصورات وصالات التدليك في كاتمندو تسهل الاتجار وأن كبار ضباط الشرطة والجيش يشاركون في ملكيتها
    As in Kathmandu, several of the country support teams did not keep records of the days the advisers spent in the field. UN وكما هو الحال في كاتمندو فإن الكثير من أفرقة الدعم القطري لم تحتفظ بسجلات لﻷيام التي أمضاها المستشارون في الميدان.
    The Government of Nepal agreed to host the fourth workshop in Kathmandu. UN وقد وافقت حكومة نيبال على استضافة حلقة التدارس الرابعة في كاتمندو.
    Other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وتقوم أفرقة متنقلة من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتمندو بإجراء عمليات أخرى.
    12. The third regional workshop was held at Kathmandu on 22 and 23 May 1997. UN ١٢ - وعُقدت حلقة العمل اﻹقليمية الثالثة في كاتمندو يومي ٢٢ و ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٧.
    Other operations are conducted by mobile teams from the headquarters of the Arms Monitoring Office in Kathmandu. UN وهناك عمليات أخرى تجريها أفرقة متنقلة من مقر مكتب رصد الأسلحة في كاتمندو.
    They were released from the Central Jail in Kathmandu on the orders of the Supreme Court but were immediately rearrested and forced into a police van outside the jail. UN وقد تم الإفراج عن هذين الشخصين من السجن المركزي في كاتمندو بناء على أوامر صادرة عن المحكمة العليا ولكنه أُعيد اعتقالهما على الفور واقتيدا في سيارة شرطة إلى خارج السجن.
    Our President, Pervez Musharraf, has offered his hand of friendship to Prime Minister Vajpayee in Kathmandu and urged a return to the process of dialogue on which the two leaders had reached an understanding at Agra. UN وكان رئيسنا، بيرفيز مشرف، قد مدَ يد الصداقة إلى رئيس وزراء الهند فاجبايي, في كاتمندو, طالبا إليه العودة إلى الحوار الذي توصل فيه القائدان إلى تفاهم في أغرا.
    UNMIN also briefed embassies based in Kathmandu, nongovernmental organizations and United Nations agencies on staff skills and arranged a visit from the Department of Field Support to address issues of staff placement. UN وقامت البعثة أيضا بإبلاغ السفارات المعتمدة في كاتمندو والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة بمهارات الموظفين ورتبت لزيارة من إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة لمعالجة المسائل المرتبطة بتنسيب الموظفين.
    Nearly 3% of the ground water supply of the drinking water in the Terai is contaminated with unacceptable levels of arsenic elements, and some signs of contamination have been found in ground water in Kathmandu as well. UN وتعد حوالي 3 في المائة من المياه الجوفية المستخدمة للشرب في منطقة تيراي ملوثة إلى حد غير مقبول بعناصر الزرنيخ، كما لوحظ وجود بعض علامات التلوث في المياه الجوفية في كاتمندو.
    In the following days, hundreds of further arrests took place as protests were held in Kathmandu and most towns, with some of those arrested being released but many others served with three-month detention orders under PSA. UN وخلال الأيام اللاحقة، وقعت المئات من الاعتقالات الأخرى عندما نُظمت احتجاجات في كاتمندو ومعظم المدن، وأُطلق سراح العديد من المعتقلين وصدرت أوامر باحتجاز آخرين لفترة ثلاثة أشهر بموجب قانون الأمن العام.
    Public protest intensified in January 2006, when authorities introduced an extensive ban to prevent a demonstration in Kathmandu and arrested more than 100 political and civil society leaders at their homes. UN واشتدت حدة الاحتجاجات العامة في كانون الثاني/يناير 2006 عندما فرضت السلطات حظراً موسعاً لمنع إحدى المظاهرات في كاتمندو واعتقلت أكثر من 100 من القادة السياسيين وقادة المجتمع المدني في منازلهم.
    13. The Government has provided regular opportunities to meet with the Representative and officers of OHCHR-Nepal, and members of security forces have made themselves available at short notice in Kathmandu and in the regions. UN 13- أتاحت الحكومة بانتظام فرصاً للاجتماع بممثل وموظفي مكتب المفوضية في نيبال، كما تمكن رجال قوات الأمن من التواجد بعد فترة وجيزة في كاتمندو وفي الأقاليم.
    25. The disappearances being investigated by OHCHR-Nepal include a large number of people known to have been detained at Bhairabnath Army Barracks, Maharajgunj, in Kathmandu in late 2003. UN 25- وتشمل حالات الاختفاء التي يحقق فيها مكتب الأمم المتحدة في نيبال عدداً كبيراً من الأشخاص الذين عُرِف أنهم اعتُقِلوا في ثكنات الجيش في بهيرابناث، ماهراجغونجي، في كاتمندو أواخر عام 2003.
    While in Kathmandu a high degree of freedom of expression was exercised by the media despite the threat of restrictions, in the districts there was a consistent pattern of journalists being summoned and threatened by the local administration, police or RNA in response to critical reporting. UN وبينما تمارس وسائط الإعلام في كاتمندو درجة عالية من حرية التعبير على الرغم من التهديد بفرض قيود عليها، يوجد في المقاطعات نهج متسق يتمثل في استدعاء الصحافيين وتهديدهم بواسطة الإدارة المحلية أو الشرطة أو الجيش الملكي النيبالي رداً على ما يُنشر من انتقادات.
    The Programme organized the Expert Meeting on Remote Sensing Projects for the Hindu Kush-Himalayan Region, held in Kathmandu from 6 to 10 March 2006. UN 20- نظّم البرنامج اجتماع الخبراء المعني بمشاريع الاستشعار عن بُعد بشأن منطقة جبال هندوكوش والهيمالايا، الذي عُقد في كاتمندو في نيبال في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2006.
    As host to the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, Nepal is strongly committed to enhancing the Centre's contribution to peace and disarmament, and is fully prepared to meet its obligation to house the Centre in Kathmandu. UN ولما كانت نيبال مضيفة لمركز الأمم المتحدة للسلام ونـزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ فهي ملتزمة بشدة بتعزيز إسهام المركز في السلام ونـزع السلاح، وهي على استعداد كامل للوفاء بالتزاماتها بإقامة المركز في كاتمندو.
    These talks resulted in an agreement that a Joint Ministerial Committee would meet in Kathmandu in January 1999 to establish a mechanism for the verification of the refugees caseload. UN وأسفرت هذه المحادثات عن اتفاق على أن تجتمع لجنة وزارية مشتركة في كاتمندو في كانون الثاني/يناير 1999 لإنشاء آلية للتحقق من عدد اللاجئين.
    18. Maiti-Nepal is a non-profit organization based in Kathmandu and present in other areas of the country where girl trafficking exists. UN 18- ومايتي - نيبال منظمة لا تبغي الربح، مقرها في كاتمندو ولها تواجد في مناطق البلد الأخرى التي يوجد فيها اتجار في البنات.
    Small Arms, held at Kathmandu on 22 and 23 May 1997 UN المعقودة في كاتمندو يومي ٢٢ و ٢٣ ايار/مايو ١٩٩٧
    15. The fourth consultative meeting of executive heads of subregional organizations, organized by ESCAP, was hosted by the SAARC secretariat at Kathmandu in October 1998. UN ١٥ - ففي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، استضافت أمانة رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في كاتمندو الاجتماع الاستشاري الرابع للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus