Summary arrests and arbitrary detentions in Kalemie | UN | بعض حالات القاء القبض التعسفي والاحتجاز التعسفي في كاليمي أيضا |
Organization of consultations in Kalemie to convince population to accept the return of Banyamulengue families that had sought refuge in MONUC premises | UN | تنظيم مشاورات في كاليمي لإقناع السكان بقبول عودة أسر البنيامولنغي التي لجأت إلى مكاتب البعثة |
37. On 29 March, MONUC initiated the verification process with its monitoring teams based in Kalemie. | UN | 37 - وفي 29 آذار/مارس، بدأت البعثة عملية التحقق بأفرقة الرصد التابعة لها والمتمركزة في كاليمي. |
Members of the Council welcomed the deployment of the first contingent of MONUC at Kalemie. | UN | ورحب أعضاء المجلس بنشر المفرزة الأولى من بعثة الأمم المتحدة في الكونغو في كاليمي. |
Members of the Council welcomed the deployment of the first contingent of MONUC at Kalemie. | UN | ورحب أعضاء المجلس بنشر المفرزة الأولى من بعثة الأمم المتحدة في الكونغو في كاليمي. |
In addition, not all the parties had submitted liaison officer details and the regional JMC at Kabalo is yet to be co-located with the MONUC Sector Headquarters in Kalemie. | UN | وعلاوة على ذلك فإن التفاصيل المتعلقة بضباط الاتصال لم تقدمها الأطراف جميعها وأن اللجنة العسكرية المشتركة الإقليمية في كابالو لم تنقل بعد لكي تشارك البعثة مقرها القطاعي في كاليمي. |
Military courts prosecuted and sentenced several FARDC members in Kalemie and Bukavu | UN | وقامت المحاكم العسكرية بمحاكمة العديد من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كاليمي وبوكافو وإصدار أحكام ضدهم |
42. MONUC has deployed several units in Kalemie, Manono, Lubumbashi and Mitwaba and Kamina, as the Benin battalion completed its deployment to the area in May. | UN | 42 - وقامت البعثة بنشر عدة وحدات في كاليمي ومانونو ولوبومباشي وميتوابا وكامينا، حيث أتمت الكتيبة البننية انتشارها في المنطقة في أيار/مايو. |
• The survivor, a SNEL technician in Kalemie, was forced, along with others, to restore the electric power interrupted by the fighting. | UN | - طُلب إلى الشخص الذي نجا بوصفه أحد الاخصائيين التقنيين بشركة SNEL في كاليمي مع عامليبن آخرين الشروع في إعادة الطاقة الكهربائية التي انقطعت في أعقاب المعارك |
18. During the reporting period, child soldiers were demobilized in several areas, including some 40 in Kananga and 19 in Kalemie. | UN | 18 - خلال الفترة التي يشملها التقرير جرى تسريح جنود أطفال في مناطق متعددة، منهم حوالي 40 طفلا في كانانغا و 19 طفلا في كاليمي. |
37. Radio Okapi began broadcasting simultaneously in Kinshasa, Goma and Kisangani on 25 February and has also gone on the air in Kalemie. | UN | 37 - بدأت إذاعة أوكابي البث الإذاعي في كينشاسا وغوما وكيسنغاني في آن واحد في 25 شباط/فبراير، كما بدأت البث على الهواء في كاليمي. |
82. In North Katanga, the military tribunal in Kalemie convicted a sergeant in the Congolese National Police for the rape of a nine-year-old girl on 22 August 2008, sentencing him to 15 years' imprisonment and to provide restitution to the victim in the amount of $2,000. | UN | 82 - وفي كاتنغا الشمالية، أدانت المحكمة العسكرية في كاليمي رقيبا في الشرطة الوطنية الكونغولية اغتصابه طفلة تبلغ من العمر تسعة أعوام في 22 آب/أغسطس 2008 وحكمت عليه بالسجن لمدة 15 عاما ودفع تعويض للضحية بقيمة 000 2 من دولارات الولايات المتحدة. |
Releases were at times hampered because of the absence of structures to receive the children, though those structures are gradually being put in place and emergency responses were organized in Kalemie in June to take in almost 200 children who had been abruptly released. | UN | وقد تعرقلت أعمال التسريح أحيانا بسبب غياب الهياكل القادرة على استقبال الأطفال، رغم أن تأسيس هذه الهياكل يتم تدريجيا، وأنه جرى تنظيم استجابات لحالات الطوارئ في كاليمي في حزيران/يونيه من أجل استيعاب نحو 200 طفل ممن سرحوا بشكل مفاجئ. |
Achieved; 2 prosecution support cells were deployed in Kalemie and Kindu in 2011/12, for a total of 5 prosecution support cells in the eastern part of the country | UN | أُنجز؛ تم نشر خليتين لدعم الملاحقات القضائية في كاليمي وكيندو في 2011/2012، ليصبح المجموع 5 خلايا دعم الملاحقات القضائية في الجزء الشرقي من البلاد |
Prosecution support cells deployed in Kalemie (Katanga) and Kindu (Maniema) | UN | خلايا دعم الملاحقات القضائية التي تم نشرها في كاليمي (كاتانغا) وكيندو (مانييما) |
30. As indicated in my report of 17 April (S/2001/373, paras. 32-37), MONUC initiated the verification process with its monitoring teams based in Kalemie (sector 4). | UN | 30 - وكما أشرت في تقريري المؤرخ 17 نيسان/أبريل (S/2000/1/373، الفقرات 32 إلى 37)، بدأت البعثة عملية التحقق بواسطة أفرقة الرصد التابعة لها والموجودة في كاليمي (القطاع 4). |
· At least five cases have been brought to court and have resulted in the conviction of the perpetrators at Kalemie, Kindu and Mbandaka; other cases are being processed; | UN | رفعت 5 قضايا على الأقل وأدين الجناة فيها وفي غيرها في كاليمي وكيندو ومبانداكا، وتتخذ الإجراءات في ملفات أخرى |
As a result, it was no longer necessary to continue to deploy an Aviation Safety Assistant at Kalemie. | UN | ونتيجة لذلك، لم يعد من الضروري الإبقاء على مساعد لشؤون سلامة الطيران في كاليمي. |
However not all parties have yet notified MONUC of the appointment of liaison officers, and the regional JMC at Kabalo is yet to be co-located with the MONUC Sector Headquarters at Kalemie. | UN | ومع ذلك لم تقم جميع الأطراف حتى الآن بإخطار البعثة بتعيين ضباط الاتصال، ولم يتم حتى الآن نقل اللجنة العسكرية المشتركة الإقليمية الموجودة في كابالو إلى مقر قطاع البعثة في كاليمي. |
Following the discussion, the President made a statement to the press, stressing again the need for the parties to honour the commitments they had made to make concrete steps to advance the peace process in the country and welcoming the deployment of the first contingent of MONUC at Kalemie. | UN | وبعد المناقشة، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة أكد فيه مرة أخرى ضرورة تقيُّد الأطراف بالالتزامات التي قطعوها على أنفسهم باتخاذ خطوات ملموسة للسير قدما بعملية السلام في البلد، ورحب بنشر أول مفرزة من قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كاليمي. |
Following the discussion, the President made a statement to the press, stressing again the need for the parties to honour the commitments they had made to make concrete steps to advance the peace process in the country and welcoming the deployment of the first contingent of MONUC at Kalemie. | UN | وبعد المناقشة، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة أكد فيه مرة أخرى ضرورة تقيُّد الأطراف بالالتزامات التي قطعوها على أنفسهم باتخاذ خطوات ملموسة للسير قدما بعملية السلام في البلد، ورحب بنشر أول مفرزة من قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كاليمي. |